﻿################################################################################################
#  JRiver Media Center Language File (must be saved as UTF-8 with BOM)
#  Format version: 2.4
#  
#  Enter data entries like the samples below.
#  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
#  replaced with during translation.
#  
#  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
#  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
#  
#  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
#  phrase sets are optional.
#  
#  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
#  Any comment can follow the '#' in these cases.
#  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
#  
#  If a phrase contains a qualifier like 'View^^Verb^^' it indicates that 'View' has multiple
#  meanings ('View' is used a noun and a verb in the player) and the qualifier helps distinguish them.
#  The qualifier is removed during translation and it is ignored if the phrase doesn't have multiple meanings.
#  
#  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
#  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
#  
#  Please submit any language changes or improvements back to JRiver so everyone
#  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
#  Thanks for your help!
################################################################################################

################################################################################################
#  Commands (menus, toolbars, etc.)
################################################################################################

About Media Center
Om Media Center

Acquire Images
Samle inn bilder

Activate PC
Aktiver PC

Add Default Feeds
Legg til standard Feed

Add Device
Legg til enhet

Add Dynamic Zone
Legg til dynamisk sone

Add File to Stack
Legg fil til bunke

Add Folder
Legg til mappe

Add From File
Legg til fra fil

Add Library View
Legg til  biblioteksvisning

Add Library
Legg til bibliotek

Add New Feed
Legg til nytt Feed

Add Playlist
Legg til spilleliste

Add Playlist Group
Legg til spillelistegruppe

Add Smartlist
Legg til smartliste

Add Stock Smartlists
Legg til standard smartlister

Add To Zone Group
Legg til sonegruppe

Add Zone
Legg til sone

Adjust Dates/Times
#!

Album Thumbnails
Album miniatyrer

Analyze Audio
Analyser lyd

Analyze Video
#!

Audio
Lyd

Audio Calibration
Lydkalibrering

Audio Only Mode
Kun lydmodus

Auto Create BD/DVD Title Particles
Auto-generer BD/DVD tittelpartikler

Auto Create Chapter Particles
#!

Auto Size Column
Juster kolonner automatisk

Auto-Import Options
Valg for Auto-import

Automatic
Automatisk

Autostack Files by Artist, Album, Name
Samle automatisk i bunker etter Artist, Album, Navn

Autostack Files by Artist, Album, Track # and Name
Samle automatisk i bunker etter Artist, Album, Spor nr. og navn

Autostack Files by Name
Samle automatisk i bunker etter navn

Back
Tilbake

Back Up Library
Sikkerhetskopier bibliotek

Backspace
Backspace

Benchmark
Ytelser

Blu-ray Popup Menu
Blu-ray popup-meny

Break Track Links
Bryt sporlinker

Build Missing Thumbnails
Bygg manglende miniatyrer

Burn Disc
Brenn plate

Buy Media Center
Kjøp Media Center

Change Media Location
#!

Check for Updates
Se etter oppdateringer

Clean File Properties
Nullstill filegenskaper

Clear Library
Tøm bibliotek

Clear Played From Playing Now
Fjern spilte fra Spilles Nå

Clear Playing Now
Tøm Spilles Nå

Clear Playing Now (leave playing file)
Tøm Spilles Nå (unntatt spillende fil)

Clear Selection
Nullstill utvalg

Clear Selection For All Panes
Nullstill utvalg for alle ruter

Clear Series Watch State
#!

Clone Library
Dupliser bibliotek

Close Active View
Lukk aktiv visning

Close Display
Lukk visningsvindu

Close Other Tabs
#!

Close Preview
Lukk forhåndsvisning

Close Program On Stop
#!

Cloudplay
Cloudplay

Collapse All
Dra sammen alle

Collapse Stacks
Slå sammen bunker

Combine Playlists
#!

Combine
Kombiner

Configure
Konfigurer

Contents
Innhold

Convert Format
Konverter format

Convert or Resize
Konverter eller endre størrelse

Convert UTF8 Filenames
#!

Copy
Kopier

Copy 'Listening To'
Kopier 'Hører på'

Copy Database & Files From Server
#!

Copy Disk File
Kopier diskfil

Copy Files From Server
#!

Copy To Clipboard (first file)
Kopier til utklippstavle

Cover View
Omslagsvisning

Create Particle
Lag partikkel

Customize Toolbars
Tilpass verktøylinjer

Customize View
Egendefiner utseende

Cut
Klipp

Deactivate PC
Deaktiver PC

Delete
Slett

Delete Image
Slett bilde

Detach Display
Koble fra vindu

Details
Detaljer

Detect Black Bars
#!

Disable Auto Download
Ikke bruk Auto nedlasting

Disc Labeler
Platemerking

Disconnect from Library
Koble fra bibliotek

Display View
Fullskjermsvisning

Documents
Dokumenter

Down
Ned

Download File
Last ned fil

Drives & Devices
Drev & Enheter

DSP Studio
DSP Studio

Duplicate
Duplikat

DVD Menu
DVD-meny

Edit (first file)
Rediger (første fil)

Edit Disc Information
Rediger plateinformasjon

Edit File Properties
Rediger filegenskaper

Edit Image
Rediger bilde

Edit Playing Now in Action Window
Rediger Spilles Nå i Handlingsvindu

Edit Playlist in Action Window
Rediger Spilleliste i Handlingsvindu

Edit Smartlist
Rediger smartliste

Edit This Feed
Rediger dette Feed

Eject
Løs ut

Email Files
Send filer på E-post

Email Podcast Feed
E-post Podcast Feed

Enable Auto Download
Bruk Auto nedlasting

Enter
Enter

Erase CD/DVD
Slett CD/DVD

Error Check and Correct Stacks
Feilsjekk og gjenopprett bunker

Error Free Mode
#!

Escape
Escape

Exit
Avslutt

Expand Stacks
Ekspander bunker

Explorer
Utforsker

Export All Playlists
Eksporter alle spillelister

Export All to iTunes & iPhone
Eksporter alt til iTunes & iPhone

Export Playlist
Eksporter spilleliste

Export to iTunes & iPhone
Eksporter til iTunes & iPhone

Export to XML
Eksporter til XML

Face Tag Image
#!

Fast Forward
Hurtig forover

Fill Properties From Filename
Fyll ut egenskaper fra filnavn

Fill Track Numbers From List Order
Fyll ut spornummer fra listerekkefølge

Find and Replace
Finn og erstatt

Find Media Files
Finn mediafiler

Find
Finn

Forward
Forover

Get Artist Images From Last.fm
Hent Artistbilder fra Last.fm

Get Composer Images From Google
Hent komponistbilder fra Google

Get From Internet
Hent fra Internett

Get From Scanner
Hent fra skanner

Get Movie & TV Info
Hent Film & TV-info

Help Wiki
Hjelp Wiki

Image Action Window
#!

Images
Bilder

Import Files
Importer filer

Import From iTunes Database
Importer fra iTunes database

Import From iTunes
Importer fra iTunes

Import Into Library
Importer til bibliotek

Import Playlist
Importer spilleliste

Import
Importer

Increment Selection
Øk utvalg

Install License
Installer lisens

Invert Selection
Inverter valg

Jump Back
Hopp tilbake

Jump Back 10 Seconds
Hopp 10 sek tilbake

Jump Forward
Hopp forover

Jump Forward 30 Seconds
Hopp 30 sek forover

Left
Venstre

Library Manager
Biblioteksbehandling

Link Tracks
Link spor

Listening Test
Lyttetest

Locate
Finn

Locate on Google Maps
Vis på Google Maps

Lock
Lås

Lock All Tabs
#!

Lock Playlist
Lås spilleliste

Lock Tab
Lås fane

Logging
Logging

Lookup Date From Last.fm
#!

Lookup Lyrics
Finn tekster

Lookup Track Info From Online Database
Finn sporinfo fra Online Database

Manage Playlists
Behandle spillelister

Manage Users
Behandle brukere

Mark as not Played
Merk som Ikke spilt

Mark as Played
Merk som Spilt

Maximize
Maksimer

Media Editor
Mediaeditor

Menu
Meny

Mini View
Minivisning

Minimize
Minimer

More Like This Song
Flere som denne sangen

Move / Copy Fields
Flytt / Kopier felter

Move Disk File
Flytt diskfil

Mute
Demp

Next
Neste

Next Album
Neste album

Next Artist
Neste artist

Next Playlist
Neste spilleliste

On Disk (external)
På disk (ekstern)

On Disk (inside Media Center)
På disk (innenfor Media Center)

On Screen Display
Skjermdisplay

Open in Explorer
Åpne i utforsker

Open Live
Åpne Live

Open Media File
Åpne mediafil

Open URL
Åpne URL

Options
Innstillinger

Organize Media Files
Organiser mediafiler

Page Down
Side ned

Page Up
Side opp

Pane Tagging
Vindus-tagging

Party Mode
Partymodus

Paste
Lim inn

Paste From Clipboard (Image or URL)
Lim inn fra utklippstavle (Bilde eller URL)

Paste Playing Now Image From Clipboard
Lim inn spiller nå bilde fra klippebordet

Paste Tags
Lim inn tagger

Pause
Pause

Play
Spill

Play A/B Loop
#!

Play Files
Spill filer

Play last played TV channel
Spill sist spilte TV-kanal

Play Last.fm Radio
Spill Last.fm radio

Play Playlist
Spill spilleliste

Play Radio Paradise
Spill Radio Paradise

Play Radio
Spill radio

Play Trailer
Spill Trailer

Play TV
Spill TV

Play/Pause
Spill/Pause

Playback Options
Avspillingsvalg

Playing Now
Spilles Nå

Playlists
Spillelister

Plug-in Manager
Plug-in behandling

Plug-ins
Plug-ins

Plus Features
Tilleggsfunksjoner

Portable Library
Portabelt bibliotek

Preview Image
Forhåndsvis bilde

Previous
Forrige

Previous Album
Forrige album

Previous Artist
Forrige artist

Previous Playlist
Forrige spilleliste

Print Images
Skriv ut blider

Print List
Skriv ut liste

Print
Skriv ut

Quick Find In File / Cover Art Directory
Hurtig Finn i fil / Miniatyr.mappe

Quick Search
Hurtigsøk

Reattach Display
Koble til vindu

Rebuild Thumbnail
Gjenoppbygg miniatyrer

Recently Imported
Nylig importert

Recently Played
Nylig spilt

Record Sound
Ta opp lyd

Redo
Utfør på nytt

Refresh
Gjenoppfrisk

Registration Info
Registreringsinfo

Relaunch Media Center
#!

Reload Right View
Last høyre vindu på nytt

Remove Cover Art
Fjern omslagsbilde

Remove Duplicates
Fjern duplikater

Remove Duplicates from Playing Now
Fjern duplikater fra Spilles Nå

Remove Order
Fjern rekkefølge

Remove Tags
Fjern Tagger

Rename
Døp om

Rename CD Files
Døp om CD-filer

Rename, Move, & Copy Files
Døp om, Flytt & Kopier filer

Repeat Current Item
Gjenta siste element

Repeat Off
Repetisjon av

Repeat Playing Now
Repeter Spilles Nå

Reset All Library Views To Default
Sett alle biblioteksvisninger til standard

Reshuffle
Bland på nytt

Reshuffle Remaining
Bland gjenværende

Restore
Gjenopprett

Restore Library
Gjenopprett bibliotek

Reverse GeoCode
#!

Rewind
Spol tilbake

Right
Høyre

Ringtone
Ringetone

Rip Disc
Ripp plate

Rotate Left
Roter til venster

Rotate Right
Roter til høyre

Rotate Upside Down
Snu opp/ned

Run Auto-Import Now
Kjør Auto-import nå

Save Cover Art To External Location Specified In Options
Lagre Omslagsbilde til ekstern plassering angitt i valg

Scrobble 'Listening To'
Scrobble 'Hører på'

Search DJ
#!

Search For Playlists
Søk etter spillelister

Search for Stack Files
Søk etter bunke-filer

Select All
Velg alle

Select None
Velg ingen

Select Scanner
Velg skanner

Send To Tool
Send til verktøy

Set A Marker
#!

Set as Desktop Background
Sett som skjermbakgrunn

Set as Stack Top
Sett som bunketopp

Set B Marker
#!

Set Zone
Sett sone

Share
Del

Show Media Center
Vis Media Center

Show Menu
Vis meny

Show Playback Menu
Vis avspillingsmeny

Shuffle
Bland

Shuffle Albums
#!

Shuffle Automatic
Automatisk blanding

Shuffle Off
Blanding av

Shuffle On
Blanding på

Shuffle Selection
Bland utvalg

Shutdown
Steng av

Skin Manager
Skinn-behandling

Spotlight
Søkelys

Stack
Lag bunker

Standard View
Standardvisning

Start
Start

Step Back
Steg bakover

Step Back One Frame
Steg bakover en ramme

Step Back to Key Frame
Steg bakover til nøkkelramme

Step Forward
Steg forover

Step Forward One Frame
Steg forover en ramme

Step Forward to Key Frame
Steg forover til nøkkelramme

Stop
Stopp

Stop After Current File
Stopp etter denne filen

Stop After Each Item
Stopp etter hvert element

Streaming
Strømming

Submit To Internet
Send til Internett

Submit to Online Database
Send til Online Database

Submit Track Info To Online Database
Send sporinfo til Online Database

Support Forum
Supportforum

Sync Changes with Library Server
Synk endringer med biblioteksserver

Sync Library
Synkroniser bibliotek

Sync Now
Synk nå

System Info
Systeminfo

Tab
Tab

Tag
Tagg

Television
Televisjon

Theater View
Teatervisning

CD & DVD
CD & DVD

Home
Hjem

Netflix
Netflix

Spotlight (playing)
#!

Spotlight (selected)
#!

TV
TV

Video
Video

Thumbnails
Miniatyrer

Tiles
Fliser

Toggle Active View
Veksle aktiv visning

Toggle Display Detached
Veksle frakoblet vindu

Toggle Display View
Veksle visning

Toggle File List
#!

Toggle List Style
Veksle listestil

Toggle Lock
Veksle lås

Toggle Repeat
Gjenta blanding

Toggle Shuffle
Veksle blander

Toggle Split View
Veksle splittet visning

Toggle Theater View
Veksle teatervisning

Toggle Tree
Veksle tre

Toggle Zone
Veksle sone

Tooltips
#!

Everything but track info
Alt unntatt sporinfo

No
Nei

Only track info
Bare sporinfo

Yes
Ja

Top Hits
Topp hits

Tune TV
Juster TV

Tweet 'Listening To'
Tweet 'Hører på'

Undo
Angre

Unlock
Lås opp

Unlock All Tabs
#!

Unlock Playlist
Lås opp spilleliste

Unshare
Fjern deling

Unstack
Fjern bunker

Up
Opp

Update from CDPlayer.ini
Oppdater fra CDPlayer.ini

Update from Online Database
Oppdater fra Online Database

Update Library (from tags)
Oppdater bibliotek (fra Tagger)

Update Library
Oppdater bibliotek

Update Order
Oppdater rekkefølge

Update Tags (from library)
Oppdater Tagger (fra bibliotek)

Update Tags When File Info Changes
Oppdater tagger når fil-info endres

Update Webpages
Oppdater Nettsider

Upgrade to Master License
Oppgrader til Masterlisens

Upload Files
Last opp filer

Use Alternate Playback Settings
Bruk alternativ innstilling for avspilling

Use View Schemes
Bruk visningsskjema

Vertical Split
#!

View (first file)
Vis (første fil)

View EULA
Vis EULA

Volume Down
Volum ned

Volume Up
Volum opp

ZoneSwitch
Sonebytte

Browse For Folder
Søk etter mappe

Make New Folder
Lag ny mappe

Look &in
Se &i

File &name
Fil&navn

Files of &type
Filer med &type

&Open
&Åpne

Albanian
Albansk

Catalan
Katalansk

Chinese (simplified)
Kinesisk (forenklet)

Chinese (traditional)
Kinesisk (tradisjonell)

Czech
Tsjekkisk

Dutch
Nederlandsk

English
Engelsk

English (British)
Engelsk (Britisk)

French
Fransk

German
Tysk

Greek
Gresk

Hungarian
Ungarsk

Indonesian
Indonesisk

Italian
Italiensk

Japanese
Japansk

Korean
Koreansk

Languages
Språk

Norwegian
Norsk

Polish
Polsk

Portuguese
Portugisisk

Romanian
Romansk

Russian
Russisk

Slovak
Slovakisk

Slovenian
Slovensk

Spanish
Spansk

Thai
Thai

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_CONFIGURATION > CDA Configuration
################################################################################################

CDA Configuration
CDA konfigurasjon

Save
Lagre

Cancel
Avbryt

Use jitter correction
Bruk jitterkorreksjon

CD read speed
CD lesehastighet

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ASPI > Install ASPI
################################################################################################

Install ASPI
Installer ASPI

Don't ask this again
Ikke spør på nytt

Static
Statisk

################################################################################################
#  MPC Decoder > Dialog > IDD_OPTIONS > Dialog
################################################################################################

Dialog
Dialog

OK
OK

32 bit output
32-bits output

(Not compatible with some encoders)
(Ikke kompatibel med noen omkodere)

################################################################################################
#  Wavpack Decoder > Dialog > IDD_CONFIG > WavPack Configuration
################################################################################################

WavPack Configuration
WavPack konfigurasjon

Use Correction Files (.wvc) For Lossless Hybrid Playback
Bruk korreksjonsfiler (.wvc) For Lossless Hybrid Playback

Decoding Options
Valg for dekoder

Tagging Options
Valg for tagging

Remove Empty Tags
Fjern tomme tagger

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_MAIN > (No Caption)
################################################################################################

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_OPTIONS > TiVo Server Options
################################################################################################

TiVo Server Options
TiVo Server Valg

Auto Port Selection
Auto Port-valg

Manual Port Selection
Manuelt Port-valg

Port Number
Portnummer

Advanced
Avansert

Name
Navn

################################################################################################
#  Source Code > 2DVisualizations
################################################################################################

Cycle All
Vis alle etter tur

Display Quality
Display-kvalitet

High Quality
Høy kvalitet

Highest Quality (slowest)
Beste kvalitet (tregeste)

Low Quality
Lav kvalitet

Lowest Quality (fastest)
Laveste kvalitet (hurtigste)

Normal Quality
Normal kvalitet

Visualization Studio
Visualiserings-studio

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

3D Pong
3D Pong

Camera
Kamera

Camera not configurable for this preset
Kamera kan ikke konfigureres for denne forhåndsinnstilling

Dot Fountain
Dot Fountain

Fast (1.50x)
Hurtig (1,50x)

Faster (2.00x)
Hurtigere (2,00x)

Fastest (5.00x)
Hurtigste (5,00x)

Image Cube
Image Cube

Normal (1.00x)
Normal (1,00x)

Oscilloscope
Oscilloskop

Particle Creation
Partikkel opprettelse

Picture Terrain
Bilde terreng

Ring Creation
Ring Creation

Show FPS
Vis FPS

Slideshow
Lysbildefremvisning

Slow (0.75x)
Sakte (0,75x)

Slower (0.50x)
Saktere (0,50x)

Slowest (0.10x)
Sakteste (0,1x)

Spectrum Analyzer
Spektrumanalyse

Speed
Hastighet

Starscope
Starscope

Tunnel
Tunnel

################################################################################################
#  Source Code > AAC
################################################################################################

CBR
#!

cbr
#!

Command Line
Kommandolinje

Custom Command Line Switches (advanced)
Egendefinert kommandolinje-brytere (avansert)

Extreme
Ekstrem

fdkaac. Experimental! VBR modes provide a trade-off between quality and space used.
#!

High
Høy

High Quality Portable
Høy kvalitet bærbar

Low
Lav

Normal
Normal

Normal/High
Normal/Høy

Normal/Low
Normal/Lav

Restrict encoder to constant bitrate (CBR Encoding)
Begrens omkoder til konstant bitrate (CBR-omkoding)

Small Portable
Liten bærbar

Target Bitrate
Mål-bitrate

Target Quality
Målkvalitet

This uses fdkaac and is the recommended mode.
#!

vbr
#!

VBR Encoding
VBR omkoding

################################################################################################
#  Source Code > AAudioLoader
################################################################################################

AAudio_convertResultToText
AAudio_convertResultToText

################################################################################################
#  Source Code > ABComparison
################################################################################################

AAC (iTunes style) encoding not supported on this computer.
AAC (iTunes-stil) omkoding støttes ikke på denne maskinen.

Are you sure you want to cancel?
Er du sikker på at du vil avbryte?

Canceled
Avbrutt

Canceling
Avbryter

Complete
Ferdig

Confirm Cancel
Bekreft avbrudd

Confirm Proceed Without AAC
Bekreft fortsettelse uten AAC

Creating track %s
Lager spor %s

Creating track
Lager spor

Creating tracks
Oppretter spor

Do not show AAC warning
Ikke vis AAC-advarsel

Don't show this again if 'Yes' is selected.
Ikke vis dette igjen hvis 'Ja' er valgt.

Done
Utført

Errors occurred generating this PonoRevealer Track. Please try a different song.
Feil oppsto ved generering av dette PonoRevealer spor. Prøv en annen sang.

Errors occurred. Your PonoPlayer is low on space, this PonoRevealer requires at least %s free.
Feil oppsto. Din PonoPlayer mangler plass, denne PonoRevealer trenger minst %s ledig.

File not found.
Fil ikke funnet.

File type must be Audio.
Filtype må være Lyd.

File type not supported. Type is %s, must be one of
Filtype støttes ikke. Type er%s, må være en av

MP3 128
MP3 128

No file supplied.
Ingen filer levert.

Not enough space on device, please free up at least %s bytes and try again.
Ikke nok plass på enheten, frigi minst %s bytes og prøv igjen.

Starting playback
Starter avspilling

The option is only available for files in a local library.
Valget er kun tilgjengelig for filer i likalt bibliotek.

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit.
Kildekvaliteten på et spor må minst være 44,1 kHz, 16 bit.

There was an error attempting to create the output folder on the player.
Det oppsto en feil ved opprettelse av en utgangsmappe på spilleren.

This PonoRevealer Track will not include an AAC (iTunes) encoded version.  You can try installing the latest version of iTunes to fix this problem.
Dette PonoRevealer-sporet inkluderer ikke en AAC /iTunes) omkodet versjon. Du kan prøve å installere siste versjon av iTunes før å løse problemet.

Your iTunes version must support 32-bit tools.
iTunes-versjonen din må støtte 32-bits verkltøy.

Do you want to continue creating the PonoRevealer Track with FLAC and MP3 versions?
Vil du fortsette å opprette sporet for PonoRevealer med FLAC og MP3-versjo9ner?

################################################################################################
#  Source Code > AccessControlDlg
################################################################################################

Access Control
Tilgangskontroll

Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
Adgangskontroll tillater deg å passordbeskytte innhold så andre brukere ikke kan se det.

Change Password
Endre passord

Customize Search
Egendefiner søk

Enable access control
Bruk adgangskontroll

Enter a password for access control.
Angi et passor for adgangsnivå.

Enter the password for access control.
Angi passordet for adgangsnivå.

Hide 'Access Rating' of PG-13, R, NC-17, Adult
Skjul 'Adgangsnivå' fra PG-13, R, NC-17, Voksen

Hide 'Access Rating' of R, NC-17, Adult
Skjul 'Adgangsnivå' fra R, NC-17, Voksen

Hide files on D
Skjul filer på D

Show only audio files
Vis kun lydfiler

Show only files matching custom search
Vis kun filer som matcher tilpasset søk

Show only files on C
Vis kun filer på C

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSounds
################################################################################################

Account
Konto

Email
E-post

Please enter an email address.
Vennligst angi en epostadresse.

Please enter your Acoustic Sounds email and password.
Angi email og passord for din Acoustic Sounds.

There was a problem logging in.  Please try again later.
Det oppsto et problem med innlogging. Prøv igjen senere.

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSoundsDownloader
################################################################################################

Already Running
Kjører allerede

Another instance of the Acoustic Sounds Super HiRez Downloader is already running on this system.
En annen forekomst av Acoustic Sounds Super HiRez Nedlaster kjører allerede på dette systemet.

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

of %d
av %d

was unable to create the output folder and files.
kunne ikke opprette utgangsmappe og filer.

was unable to find any image files on your digital camera.
kunne ikke finne noen bilder på digitalkameraet.

Acquire From Webpage
Hent fra nettside

Acquiring Clipboard Image
Henter bilde fra utklippstavle

Acquiring from Google Images
Henter fra Google Bilder

Acquiring images
Henter bilder

Acquiring Scanner Image
Henter skannerbilde

Acquiring webpage media
Henter media fra nettside

Camera Not Found
Kamera ikke funnet

Copy From Clipboard
Kopi fra utklippstavle

Failed to create WIA interface.
Kunne ikke opprette WIA grensesnitt.

Generic Scanner
Generisk skanner

Google Images
Google bilder

Recently Acquired
Nylig hentet

Removable Disk
Flyttbar disk

Search Term
Søkebegrep

Searching For Cameras
Søker etter kameraer

Transferring image %d
Overfører bilde %d

Webpage
Nettside

What search term would you like to use?
Hvilket søkebegrep vil du bruke?

What URL would you like to acquire media from?
Hvilken URL vil du hente media fra?

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

[Date] will be replaced by the current date (i.e. %04d-%02d-%02d)
[Dato] vil bli erstattet med aktuell dato (dvs. %04d-%02d-%02d)

[Year] will be replaced by the current year (i.e. %s)
[År] vil bli erstattet med aktuelt år (dvs. %s)

Acquire Images Options
Hent bildeinnstillinger

Base path
Startsti

Delete file from the source
Slett fil fra kilde

Destination path
Målsti

Folder rule
Mapperegel

Image name
Bildenavn

Image quality
Bilde kvalitet

Image size
Bilde størrelse

JPEG
JPEG

Normal (recommended)
Normal (anbefales)

Keep the original size
Behold original størrelse

Large (fits in a 1024 by 768 window)
Stort (passer i et vindu på 1024x768)

Medium (fits in a 800 by 600 window)
Medium (passer i et vindu på 800x600)

PNG
PNG

Skip file if already in library
Skipp fil hvis den er i biblioteket fra før

Small (fits in a 640 by 480 window)
Lite (passer i et vindu på 640x480)

Source path
Kildesti

Types to acquire
Typer som skal hentes

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindow
################################################################################################

Close
Lukk

Show '%s'
Vis '%s'

Tools
Verktøy

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
################################################################################################

Action Window Navigation List
Handlingsvindu navigeringsliste

First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
Velg først destinasjon ved å klikke åpå et ikon. Dra så filer til denne destinasjonen.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageABComparison
################################################################################################

AB Comparison
AB sammenligning

Test tracks will be deleted when you click 'OK'.
Testspor vil slettes når du klikker 'OK'.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBase
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
################################################################################################

Burn
Brenn

Test
Test

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
################################################################################################

(Canceled)
(Avbrutt)

(Complete)
(Ferdig)

(Error)
(Feil)

Are you sure you want to cancel the operation in progress?
Er du sikker på at du vil avbryte handlingen som pågår?

Burn Progress
Brenne-fremgang

Confirm Cancellation
Bekreft avbrudd

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Acquiring
Henter

Error
Feil

Failed to acquire images.
Kunne ikke hetnte bilder.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCheckForUpdates
################################################################################################

Check For Updates
Se etter oppdateringer

Install (program will exit)
Installer (programmet vil avsluttes)

Install (program will restart)
Installer (programmet vil starte på nytt)

More Information
Mer informasjon

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCloudplayDownload
################################################################################################

Playlist Download Status
Status for nedlasting av spilleliste

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

A conversion is running.  Click the Cancel button if you wish to end the conversion.
En konvertering pågår. Klikk Avbryt-knappen hvis du vil stoppe konverteringen.

Are you sure you want to cancel the conversion?
Er du sikker på at du vil stoppe konverteringen?

Audio Conversion Options
Valg for lydkonvertering

Canceling conversion
Avbryter konvertering

Confirm Conversion
Bekreft konvertering

Conversion Progress
Konverteringsfremgang

Convert
Konverter

Convert %d file to
Konverter %d fil til

Convert %d files to
Konverter %d filer til

Convert video to audio
Konverter video til lyd

Drop files here
Slipp filer her

Encoder settings
Omkoder-innstillinger

It is strongly suggested that you do not convert lossy files to lossless.  No quality can be gained.  Do you wish to continue?
Det anbefales ikke å konvertere komprimerte filer til høykvalitet. Kvaliteten vil ikke forbedres. Vil du fortsette?

Load
Last inn

Preset
Forhåndsvalg

Preset Name
Navn på forhåndsinnstilling

Reset
Nullstill

Video Conversion Options
Valg for videokonvertering

What name would you like for the preset?
Hvilket navn vil du bruke på forhandsinnstillingen?

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDeviceFirmwareDownloadProgress
################################################################################################

%.1f MB needed to download update.
%.1f MB trengs for å laste ned oppdatering.

(Completed)
(Ferdig)

(Failed)
(Feilet)

Don't show this again
Ikke vis dette igfjen

Download
Last ned

Downloading
Laster ned

Eject player and disconnect USB to install update.
Løs ut spiller og koble fra USB for å installere oppdatering.

Eject player or close window when complete.
Løs ut spiller eller lukk vindu når ferdig.

Failed
Feilet

Firmware download
Firmware nedlasting

Firmware transfer
Firmware overføring

Insufficient drive space.
Utilstrekkelig diskplass.

Please click the Cancel button if you wish to end this process.
Klikk avbryt-knappen hvis du vil avslutte denne prosessen.

PonoRevealer
PonoRevealer

PonoRevealer Track download
PonoRevealer Spor nedlasting

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageFormatMedia
################################################################################################

Format
Format

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
################################################################################################

(%.1f MB/sec)
(%.1f MB/sek)

%.1f hours remaining
%.1f timer gjenstår

%s remaining
%s gjenstår

Finished
Ferdig

Handheld Progress
Progresjon på bærbar

Less than 1 minute
Mindre enn 1 minutt

minute
minutt

Working
Arbeider

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageImage
################################################################################################

Image
Bilde

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageMyGal
################################################################################################

%d Items
%d Elementer

A gallery title is required.
Et galleri-navn er påkrevd.

Create
Opprett

Did you forget to check "Make public"?  Your gallery won't be visible to others unless you do.
Glemte du å krysse av for "Gjør offentlig"? Galleriet ditt vil ikke vises for andre uten at du gjør det.

Gallery Name
Gallerinavn

Incorrect password for account %s.
Feil passord for konto %s.

Initializing
Initialisering

Make Public
Gjør offentlig

No Items -- Drop Images
Ingen elementer -- Skipp bilder

Share to Web
Del på nett

Subtitle
Undertittel

There is already a Pix01 Gallery with the name "%s".
Det er allerede et Pix01-galleri med samme navn "%s".

Do you wish to overwrite this gallery?
Vil du overskrive dette galleriet?

Uploading
Laster opp

Uploading Gallery
Laster opp galleri

Warning
Advarsel

Would you like to make this gallery public?
Vil du gjøre dette galleriet offentlig?

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageNavigation
################################################################################################

Actions
Handlinger

'%s' is currently unavailable.
'%s' er for øyeblikket utilgjengelig.

Action Window
Handlingsvindu

Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
Også, sjekk at du bruker et lokalt bibliotek som ikke er i Party Modus.

Audio Rip
Lyd-ripping

Build New Smartlist
Bygg ny smartliste

Build Playlist
Bygg spilleliste

Device Connected
Enhet tilkoblet

Edit Existing Playlist
Rediger eksisterende spilleliste

Edit Playing Now
Rediger Spilles Nå

Edit Playlist
Rediger spilleliste

File list printing is currently unavailable.
Filliste utskrift er ikke tilgjengelig nå.

File Playlists
Fil spillelister

File Type Info
Filtype info

No Playlists
Ingen spillelister

Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
Kontroller at filvisning er synlig og at den bruker 'Detaljer' son 'Listestil'.

Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
Kontroller at en passende brenner er installert på denne maskinen.

Print File List
Skriv ut filliste

Tag Info
Tagg-info

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
################################################################################################

Display
Visning

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaylists
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipAudioProgress
################################################################################################

%d%%
%d%%

Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
Er du sikker på at du vil avbryte CD-ripping som pågår?

Audio Rip Progress
Auto-ripp fremgang

Click here to restart ripping
Klikk her for å starte ripping igjen

Finished.
Ferdig.

Initializing for rip
Forbereder ripping

Insert another CD or click Close.
Sett inn en annen CD og klikk Lukk.

Rip canceled.
Ripping avbrutt.

Rip failed.
Ripp feilet.

Rip task is complete. Insert another disc to rip or click 'Close' if finished.
Ripping er ferdig. Sett inn en annen disk for ripping eller klikk 'Lukk' hvis du er ferdig.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipMovieProgress
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the backup in progress?
#!

Are you sure you want to cancel the rip in progress?
Er du sikker på at du vil avbryte ripping som pågår?

Backup canceled.
#!

Backup Progress
#!

Complete with possible errors.
#!

Complete.
Fullført.

Movie Rip Progress
Film-ripping fremgang

Preparing to create backup
#!

The data on the disc is copy protected and cannot be ripped.
Data på denne platen er kopibeskyttet og kan ikke rippes.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipStart
################################################################################################

+Play
#!

Insert a disc and click here
Sett inn en plate og klikk her

MakeMKV Backup
#!

MakeMKV Rip
#!

Multiple CDs
Flere CD'er

No files selected
Ingen filer valgt

Rip
Ripp

There is already a rip in progress.
Det pågår et ripp allerede.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSendTo
################################################################################################

Click to view playlist
Klikk for å se spilleliste

Drag and drop files here
Dra og slipp filer her

Drop to Add
Slipp for å legge til

Drop to Play
Slipp for å spille

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
################################################################################################

Audio CD
Lyd-CD

Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
Lyd-CD'er er spillbare i vanlige CD-spillere. (eksempel

home CD player)
hjemme-CD-spiller)

Close disc
Lukk plate

Convert Options
Konverteringsvalg

Convert to MP3
Konverter til MP3

Convert to MP3, allow WMA
Konverter til MP3, tillat WMA

Data CD or DVD
Data-CD eller DVD

Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
Data-CD'er eller DVD'er er spillbare på en datamaskin eller en MP3 CD-spiller. (eksempel

car MP3 player)
bil MP3-spiller

Drive
Drev

DVD Video
DVD-video

ISO Image
ISO-bilde

Next >
Neste >

No Conversion
Ingen konvertering

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
################################################################################################

Acquire
Hent

Camera is not ready.
Kamera er ikke klart.

Help
Hjelp

Please make sure that it is connected to the PC and powered.
Kontroller at det er tilkoblet til PC'en og at deter påslått.

The destination folder is not writeable.  Please correct this and try again.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartHH
################################################################################################

No device
Ingen enhet

Sync
Synk

Transfer
Overfør

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabase
################################################################################################

In-depth details
Grundige detaljer

%s will automatically import your media.  Your PC may be slow for a few minutes.  Starting in
%s vil automatisk importere dine media. PC'en din vil kunne være treg i noen minutter. Starter om

Import Media
Importer media

Import Summary
Importoversikt

Importing Media
Importerer media

seconds.  Click here to cancel or to set advanced import options.
sekunder. Klikk her for å avbryte eller for å sette avanserte innstillinger.

Starting soon
Starter snart

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTag
################################################################################################

(click to edit)
(klikk for å redigere)

<empty>
<tomt>

audio not analyzed
lyd ikke analysert

no files selected
ingen filer valgt

none
ingen

Only available for single selections
Kun tilgjengelig for enkeltvalg

Show All Tags
Vis alle tagger

Show Default Tags
Vis Standard Tagger

Show Tags In Current View
Vis tagger i denne visning

Show Tags With Values
Vis tagger med verdier

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
################################################################################################

Click for detailed format information
Klikk for detaljert format-informasjon

Click for detailed tag information
Klikk for detaljert tagg-info

never played
aldri spilt

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

An upload is running.  Click the Cancel button if you wish to end the upload.
En opplasting pågår. Klikk Avbryt-knappen hvis du vil slutte opplastingen.

Are you sure you want to cancel the upload?
Er du sikker på at du vil avbryte opplastingen?

Canceling upload
Avbryter opplasting

New Playlist
Ny spilleliste

There are no files to upload.  You can drag a playlist or individual files onto the 'drag here' icon.
Det er ingen filer å laste opp. Du kan dra en spilleliste eller individuelle filer til merke for 'slipp her'.

Upload
Last opp|

Upload %d file to playlist
Last opp %d fil til spilleliste

Upload %d files to playlist
Last opp %d filer til spilleliste

Upload Progress
Opplasting framdrift

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolume
################################################################################################

Night Mode
Nattmodus

Peak Level Normalize
Normaliser toppnivå

Small Speaker Mode
Modus for liten høyttaler

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolumeDlg
################################################################################################

Adaptive Volume adjusts playback volume to enhance the listening experience for various situations.
Tilpasset volum justerer avspillingsvolumet for å forbedre lytteopplevelsen i forskjellige sistuasjoner.

Boosts low volume content, while preserving dynamic range.  Uses the peak level from Audio Analysis when available.  Works intelligently with Volume Leveling.
Forsterker innhold med lavt volum, men beholder dynamikken. Bruker toppnivå fra Lyd-analyse når tilgjengelig.  Virker intelligent sammen med volum nivåjustering.

Dynamically adjusts volume to provide a fuller listening experience under low volume conditions.  Loud and quiet parts of a movie or song will sound more similar.
Justerer volumet dynamisk for å levere en bedre lytteropplevelse ved lave volum-forhold. Sterke og svake partier av en film eller sang vil høres mer likt ut.

Maximizes the volume for smaller, less powerful speakers.
Maksimerer volumet for mindre, mindre kraftfulle høyttalere.

################################################################################################
#  Source Code > AdjustDateTimeDlg
################################################################################################

<no change>
<ingen endring>

Ahead
#!

Date
Dato

File
Fil

Hours
#!

Minutes
#!

New Date
#!

Original Date
#!

Please select how you want to adjust the dates/times of your files.
#!

Preview
Forhåndsvisning

Remove All
Fjern alt

Set to other date tag
#!

Set to specific date/time
#!

Shift by hours/minutes
#!

Time
Tid

to
til

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

Advanced ISO & Joliet Options
Avanserte ISO & Joliet-innstillinger

ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
ISO-versjon 1 pluss Joliet (anbefales)

ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
ISO-versjon 1 plus Joliet begrenset til 64 kar. filnavn

ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
ISO-versjon 2 Lang (212 kar. filnavn)

ISO Version 2 plus Joliet
ISO-versjon 2 plus Joliet

This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
Dette valget er kun for avanserte brukere. Hvis du velger en ISO-versjon 2, kan media bli ulesbart på noen systemer. Versjon 2 Lang-variant er spesielt utsatt for dette med å lage problemer.

Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
Valg 1 og 3 tillater Joliet filnavn opp til 108 karakterer.

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedUIManager
################################################################################################

Failed to load default skin. Unable to continue.
Kunne ikke laste standard skinn. Kan ikke fortsette.

Please reinstall %s
Vennligst installer %s på nytt

Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
Kunne ikke laste skinn '%s'. Går tilbake til standard skinn.

Sunrise
Soloppgang

Sunset
Solnedgang

Effects brightness
Effekters lysstyrke

%.4f
%.4f

################################################################################################
#  Source Code > AmazonFlavor
################################################################################################

Amazon MP3
Amazon MP3

Amazon.com
Amazon.com

Audible
Audible

Click to visit Amazon.com store
Klikk for å besøke Amazon.com butikk

Click to visit the Amazon mp3 store
Klikk for å besøke Amazon mp3-butikk

Click to visit the Amazon Shorts store
Klikk for å besøke Amazon Shorts butikk

Click to visit the Amazon Unbox store
Klikk for å besøke Amazon Unbox butikk

Click to visit the Audible store
Klikk for å besøke Audible butikk

Click to visit the Kindle store
Klikk for å besøke Kindle-butikk

Kindle
Kindle

Please obtain a newer version.
Vennligst skaff en nyere versjon.

Shorts
Shorts

This version of %s has timed out.
Denne versjonen av %s er utgått.

Unbox
Unbox

################################################################################################
#  Source Code > AmazonMenus
################################################################################################

Library
Bibliotek

################################################################################################
#  Source Code > AmazonTreeBuilder
################################################################################################

Downloads
Nedlastinger

View downloaded media files
Vis nedlastede mediafiler

################################################################################################
#  Source Code > AmazonURLHelper
################################################################################################

Auto
Auto

Canada
Canada

France
Frankrike

Germany
Tyskland

Italy
Italia

Japan
Japan

United Kingdom
England

United States
USA

################################################################################################
#  Source Code > AmzStore
################################################################################################

Site
Nettsted

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzeAudioDlg
################################################################################################

can analyze your music and videos to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
kan analysere musikken din og videoer for å finne ideellt avspillingsvolum, tempo (BPM), og en del andre egenskaper.

%d / %d completed
%d / %d ferdig

%d files queued
%d filer lagt i kø

Analyze
Analyser

Analyzing audio
Analyserer lyd

Process %d files at a time
Behandle %d filer i slengen

Skip analyzed files
Hopp over analyserte filer

Status
Status

The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
De siste filene har forårsaket feil. Behandling er avsluttet.

There are no files that require analysis.
Det er ingen filer som trenger analyse.

This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
Denne informasjonen kan senere brukes for å forbedre lytteopplevelsen og hjelpe til med organiseringen.

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzerDlg
################################################################################################

High resolution
Høy oppløsning

################################################################################################
#  Source Code > AndroidMain
################################################################################################

New Library
Nytt bibliotek

################################################################################################
#  Source Code > APE
################################################################################################

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher compression levels make smaller files, but take longer to encode and decode.
Alle kompresjonsnivå tilbyr tapsfri, bitkorrekt omkoding.  Høyere kompressjonsnivåer lager mindre filer, men bruker lengre tid på omkoding og dekoding.

Compression Level
Kompressjonsnivå

Extra High (not recommended for most uses)
Ekstra høy (ikke å anbefale for de fleste)

Fast
Hurtig

Monkey's Audio %s is a fast, free, lossless encoder.
Monkey's Audio %s er en hurtig, gratis, tapsfri omkoder.

################################################################################################
#  Source Code > ApplyTagsWnd
################################################################################################

Append value instead of replace
#!

Apply these tags (optional)
Bruk disse taggene (valgfri

Custom
Egendefinert

Field
Felt

Please select a field.
Vennligst velg et felt.

Skip for files that already have a value in this field
Hopp over filer som allerede har en verdi i dette feltet

Value
Verdi

################################################################################################
#  Source Code > ASIOLivePlugin
################################################################################################

ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
ASIO kan bare supportere %d samtidige utganger -- avspilling kan ikke fortsette.

The ASIO device does not support %d input channels.
ASIO-enheten støtter ikke %d inngangskanaler.

(card supports %d input channels maximum)
(kortet støtter maksimum %d inngangskanaler)

The ASIO device does not support the sample rate of %d Hz.
ASIO-enheten støtter ikke denne samplingsraten på %d Hz.

################################################################################################
#  Source Code > ASIOMacPlugin
################################################################################################

The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
ASIO-enhet '%s' supporterer ikke %d utgangskanaler.

(card supports %d output channels maximum)
(kortet støtter maksimum %d utgangskanaler)

The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
ASIO-enheten '%s' støtter ikke sample rate på %d Hz.

################################################################################################
#  Source Code > AspectRatio
################################################################################################

%s output to %s display
%s output til %s visning

(this option can be configured in Options > Video > Advanced)
(dette valget kan konfigureres i Innstillinger > Video > Avansert

1.33 (Fullscreen 4:3)
1.33 (Fullskjerm 4:3)

1.60 (Widescreen 16:10)
1.60 (Bredskjerm 16:10)

1.78 (Widescreen 16:9)
1.78 (Bredskjerm 16:9)

Aspect Ratio Correction
Korriger høyde/breddeforhold

Automatic Cropping (based on metadata)
#!

Correcting Aspect Ratio by %.2fx
Korrigerer høyde/breddeforhold med %.2fx

Crop
Kutt

Crop Black Bars
Kutt sorte striper

Crop Edges
Kutt kanter

No change
Ingen endring

No changes
Ingen endringer

No correction
Ingen korreksjon

No Cropping
Ingen kutting

No Override
Ingen overstyring

Original
Original

Override Aspect Ratio
Overstyr høyde/breddeforhold

Preserve Aspect Ratio
Behold høyde/breddeforhold

Stretch
Strekk

Video Within Black Bars is
Video innenfor sorte felter er

################################################################################################
#  Source Code > ATSCDigitalTV
################################################################################################

MPAA
MPAA

################################################################################################
#  Source Code > AudiblePluginHelper
################################################################################################

%s Audible Device Activation
%s Audible enhetsaktivering

%s Audible Transfer
%s Audible overførsel

Audible Activation
Audible aktivering

Audible Device Plug-ins Application
Audible enhet plugin-program

Audio format not supported by device
Lydformat ikke støttet av enhet

Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
Enhet "%s" er ikke AudibleReady. Kun AudibleReady enheter kan aktiveres for Audible-innhold.

Device not AudibleReady
Enhet ikke klar for Audible

Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
Kunne ikke aktivere Audible-data for enheten. Feil 0x%08x.

File not supported by device
Fil ikke støttet av enhet

Invalid player data format.
Ugyldig dataformat i spiller.

To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
For å støtte Audible-innhold på %s, må du oppgradere firmwaren på %s. Klikk OK for å få detasljerte instruksjoner.

Transfer is not authorized for this Audible title
Overførsel er ikke autorisert for denne Audible-tittel

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Audible download folder
Nedlastingsmappe for lyder

Audible Titles
Hørbare titler

Download file location
Plassering av nedlastet fil

Error creating the selected download folder.
Feil ved opprettelse av nedlastingsmappe.

Preferences
Valg

Preparing download
Forbereder nedlasting

Select Audible Download Folder
Velg Audible nedlastingsmappe

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Only audio or video files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
Kun lyd eller video-filer på et lokalt drev som kan spilles av den innebygde spillemotoren kan analyseres. (%d fil(er) kunne ikke legges til)

Queued
I kø

Skipped
Hoppet over

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

Channels
Kanaler

Confirm Create Test Clips
Bekreft opprett test-klipp

Create Files
Opprett filer

Creating test clips
Lager testklipp

(may take several minutes)
(kan ta flere minutter)

Mode
Modus

Pink noise at -20dBFS
Rosa støy ved -20dBFS

Play audio that is useful for calibration and testing.
Spill lyd som er nyttig for kalibrering og testin.

Sample rate
Samplingsfrekvens

Silence
Stillhet

Stereo
Stereo

This will create a suite of files that are useful for calibration and testing.
Dette vil lage en samling av filer som er nyttige ved kalibrering og testing.

Creation will take several minutes and require %s of disk space.
Opprettingen vil bruke flere minutter og trenger %s diskplass.

Create test files now?
Lag testfilene nå?

Tones (collection of single frequency tones at -20dBFS)
Toner (samling av toner med enkeltfrekvens ved -20dBFS)

Volume calibration (narrow-band pink noise at -20dBFS)
Volum-kalibrering (smalt båndrosa støy ved -20dBFS)

################################################################################################
#  Source Code > AudioComparisonGenerator
################################################################################################

>>> Keep your PonoPlayer connected.
>>> Behold PonoPlayer tilkoblet.

Confirm Action
Bekreft handling

Creating Track
Oppretter spor

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.
Kildekvaliteten for et spor må minst være 44,1 kHz, 16 bit, %d kbps

There was an error attempting to create the folder.
Det oppsto en feil ved oppretting av mappe.

Transferring Track
Overfører spor

################################################################################################
#  Source Code > AudioDeviceHelper
################################################################################################

no output plugins installed
ingen utgangs-plugin installert

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormat
################################################################################################

(in %d channel container)
#!

(padded)
(utfylt)

bit
bit

Center
Senter

ch
ch

Channel
Kanal

Dolby Digital (AC3)
Dolby Digital (AC3)

Dolby Digital Plus (E-AC3)
Dolby Digital Plus (E-AC3)

Dolby TrueHD
Dolby TrueHD

DSD
DSD

DSD over PCM (DoP)
DSD over PCM (DoP)

DTS
DTS

DTS-HD
DTS-HD

Extra 1
#!

Extra 2
#!

Extra 3
#!

Extra 4
#!

Extra 5
#!

Extra 6
#!

Extra 7
#!

Extra 8
#!

Extra 9
#!

Extra 10
#!

Extra 11
#!

Extra 12
#!

Extra 13
#!

Extra 14
#!

Extra 15
#!

Extra 16
#!

Extra X
#!

Hz
Hz

kHz
kHz

Left height front
#!

Left height rear
#!

Left Top Middle
#!

Left Width
#!

LTF
#!

LTM
#!

LTR
#!

LW
#!

MHz
MHz

Mono
Mono

RC
RC

Rear Center
#!

Rear Left (used in 7.1)
Bak Venstre (brukt i 7.1)

Rear Right (used in 7.1)
Bak Høyre (brukt i 7.1)

Right height front
#!

Right height rear
#!

Right Top Middle
#!

Right Width
#!

RL
BV

RR
BH

RTF
#!

RTM
#!

RTR
#!

RW
#!

SL
SV

SR
SH

Sub
Sub

Subwoofer
Basshøyttaler

Surround Left
Surround Venstre

Surround Right
Surround Høyre

U1
B1

U2
B2

User 1
Bruker 1

User 2
Bruker 2

X1
#!

X2
#!

X3
#!

X4
#!

X5
#!

X6
#!

X7
#!

X8
#!

X9
#!

X10
#!

X11
#!

X12
#!

X13
#!

X14
#!

X15
#!

X16
#!

XX
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormatConverter
################################################################################################

%d converted blocks but only room for %d blocks
%d konverterte blokker men bare plass til %d blokker

%d to %d Hz with %.1f ms latency
%d til %d Hz med %.1f ms forsinkelse

Convert from %s to %s
Konverter fra %s til %s

Move the center speaker to the front mains
Flytt senterhøyttaler til front

Please report this error to JRiver as soon as possible so that it can be fixed.
Rapporter denne feilen til JRiver så snart som mulig så vi kan rette feilen.

Resample %s to %s with %s
Resample %s til %s med %s

SoX
SoX

SSRC
SSRC

The JRiver player core has overflowed during format conversion.
JRiver spillerkjerne har en overflow ved formatkonvertering.

################################################################################################
#  Source Code > AudioInputPluginLoader
################################################################################################

'%s' plug-in doesn't have any configuration.
'%s' plug-in har ingen ekstra konfigurering

'%s' plug-in performed illegal operation.
'%s' plug-in utførte en ulovlig handling.

################################################################################################
#  Source Code > AudioLunchboxStore
################################################################################################

Purchased Music
Kjøpt musikk

################################################################################################
#  Source Code > AudioOutputFormat
################################################################################################

If you think your audio settings are correct, adding a delay (Wait after change) under Video in Options may help.
Hvis du tror lydinnstillingene er riktig vil det kunne hjelpe å legge til en pause i Video-valg (Vent etter endring)

Automatically Configure Output Format
Konfigurer utgangsformat automatisk

Cancel Playback
Avbryt avspilling

Change Settings & Continue Playback
Endre innstillinger & Fortsett avspilling

Either your sound card or receiver/DAC is reporting this format is not supported.
Enten er det lydkortet eller mottaker/DAC som rapporterer at dette formatet ikke støttes

Playback could not be started using the format
Avspilling kunne ikke startes med dette formatet

%s.
%s.

This format would work
Dette formatet vil virke

Would you like to have your DSP Studio > Output Format settings changed automatically?
Vil du at dine innstillinger i DSP-studio > Utgangsformat skal endres automatisk?

################################################################################################
#  Source Code > AudioPath
################################################################################################

(bitstreaming)
(bitstrømming)

(direct connection)
(direkte tilkobling)

(DSD output)
#!

(not a direct connection)
(ikke en direkte tilkobling)

(not using enough bits to output the input directly)
(bruker ikke nok bit for å sende inngang direkte til utgang)

from source format
fra kildeformat

%s using %s
%s bruker %s

%s using %s Integer Mode
#!

Adjust volume by %s for clip protection
Juster volum med %s for klippbeskyttelse

Bitsreaming
Bitsreaming

Bitstreaming
Bitstrømming

DSD to PCM conversion, %s to PCM %s
#!

Encode as 1xDSD
Omkod til 1xDSD

Encode as 2xDSD
Omkod til 2xDSD

Encode as 2xDSD in DoP format
Omkod til 2xDSD i DoP-format

Encode as 4xDSD
Omkod til 4xDSD

Encode as 4xDSD in DoP format
Omkod til 4xDSD i DoP-format

Encode as 8xDSD
Omkod til 8xDSD

Encode as Dolby Digital (AC3)
Omkod til Dolby Digital (AC3)

Encode as DSD in DoP format
Omkod til DSD i DoP-format

Playing album from memory
Spiller album fra minne

Playing decoded file from memory
Spiller dekodet fil fra minne

Playing full file (not decoded) from memory
Spiller hele filen (ikke dekodet) fra minne

Process HDCD
Prosess HDCD

Process HDCD enabled, but bitdepth wrong
Prosess HDCD aktivert, men feil bit-dybde

################################################################################################
#  Source Code > AudioPathMenuWnd
################################################################################################

Audio Path
Lyd-sti

Changes
Endringer

Click here to learn more about Audio Path
Klikk her for å lære mer om Lyd-sti

Delay
Forsinkelse

Direct
Direkte

Direct (with adjusted volume)
Direkte (med justert volum)

Input
Inngang

No changes are being made
Ingen endringer blir gjort

Not currently playing
Spilles ikke nå

Not using JRiver audio engine
Bruker ikke JRiver lydmotor

Output
Utgang

################################################################################################
#  Source Code > AudioRipManager
################################################################################################

Already Ripped
Allerede rippet

Cancel Rip
Avbryt ripping

Insert CD
Sett inn CD

ReRip
Ripp på nytt

Rip & Replace
Ripp og erstatt

Rip Again
Ripp på nytt

There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
Det er ingen tilgjengelige spor for ripping. Kontroller at en lyd-CD er i drevet og at spor er valgt.

You appear to have already ripped this disc.
Det ser ut som du allerede har rippet denne.

What would you like to do?
Hva vil du gjøre?

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistBuilder
################################################################################################

Play Doctor is filling your prescription
Play Doctor fyller ut din resept

Playchart
Spilleoversikt

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

(None)
(Ingen)

Confirm Reset
Bekreft tilbakestilling

Edit Commands
Rediger kommandoer

Edit Playchart
Rediger spillekart

Include Files From %s%s
Inkluder filer fra %s%s

Lots of Variety
Mye variasjon

More Variety
Mer variasjon

No Variety
#!

None
Ingen

Play Doctor
Spill-doktor

Please login to Cloudplay for Cloudplay file inclusion.
#!

Provide an artist name or genre as a starting point.  A playlist of similar music will be built.  If you skip or delete tracks from Playing Now, the list will be adjusted. Pick 'No Variety' to play just matches (or hold shift while pressing enter).
#!

Reset Settings to Defaults
Bruk standardinnstillinger

Save this
Lagre dette

Set rules for files that can be included
Lag regler for filer som kan inkluderes

Set Rules for Files That Can Be Included
Sett regler for filer som kan inkluderes

Some Variety
Litt variasjon

This will reset the settings in this menu to their defaults.
Dette vil sette alle innstillinger i denne menyen til standard.

Are you sure you want to reset?
Er du sikker på at du vil tilbakestille?

Variety
Variasjoiner

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

Amplifier Mute
Demp forsterker

Amplifier Power
Forsterker-styrke

Amplifier Volume Down
Forsterker volum ned

Amplifier Volume Up
Forsterker volum opp

Custom Button
Egendefinert knapp

Set-top Box Number
Set-top Box Nummer

Set-top Box Numbers
Antall mottakere

TV Power
TV-styrke

TV power
TV-styrke

################################################################################################
#  Source Code > AVLinkManager
################################################################################################

A/V Equipment
A/V-Utstyr

A/V equipment
A/V-utstyr

A/V equipment's
A/V-utstyrets

A/V Equipment's
A/V-Utstyrets

A/V equipments
A/V-Utstyr

A/V Equipments
A/V-Utstyr

A/V equipments's
A/V-Utstyrenes

A/V Equipments's
A/V-Utstyrenes

amplifier
forsterker

Amplifier
Forsterker

amplifier's
forsterkerens

Amplifier's
Forsterkerens

amplifiers
forsterkere

Amplifiers
Forsterkere

Amplifiers's
Forsterkernes

amplifiers's
forsterkernes

function
funksjon

mute
demp

power
strøm

set-top box
set-top-boks

Set-top Box
Set-top Box

Set-top Box's
Set-top-boksens

set-top box's
set-top-boksens

set-top boxes
set-top-bokser

Set-top Boxes
Set-top-bokser

Set-top Boxes's
Set-top-boksenes

set-top boxes's
set-top-boksenes

TV's
TV'er

TVs
TV'ens

TVs's
TV'enes

volume
volum

################################################################################################
#  Source Code > BarHelper
################################################################################################

more choices available while playing
flere valg tilgjengelig under spilling

################################################################################################
#  Source Code > BDNavDemux
################################################################################################

BD-J disc detected, but Java is not available. Install the Java SE Runtime Environment (JRE) to play this disc.
BD-J disk detektert, men Java er ikke tilgjengelig. Installer Jave SE Runtime Environmemt (JRE) for å spille denne disken.

This disc is not supported in Menu playback.
Disken støtter ikke Meny-avspilling

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Running '%s' benchmark
Kjører '%s' benchmark

%.3f seconds
%.3f sekunder

=== Running Benchmarks (please do not interrupt) ===
=== Kjører Benchmarker (vennligst ikke avbryt) ===

Bicubic rendering
Bikubisk rendering

Bilinear rendering
Bilineær rendering

Create database
Lag database

Database
Database

Direct copying
Direktekopiering

Flood filling
Strømfylling

Group database
Grupper database

Image creation / destruction
Bilde oppretting / knusing

Math
Matte

Multi-threaded integer math
Flertråds heltall

Multi-threaded mixed math
Flertråds flytende desimaler

Populate database
Fyll ut database

Reload database
Last database på nytt

Run Benchmark
Kjør Benchmark

Save database
Lagre database

Search database
Søk i database

Single-threaded floating point math
Entråds flytende desimaler

Single-threaded integer math
Entråds heltall

Small renders
Små endringer

Sort database
Sorter database

Stage %d of %d
Trinn %d av %d

################################################################################################
#  Source Code > BlurayPlaylist
################################################################################################

audio stream
lydstrøm

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

%.3f
%.3f

This %s
Denne %s

Tomorrow %s
I morgen %s

afternoon
ettermiddag

All %s (%d)
Alle %s (%d)

Empty
Tom

evening
kveld

Highly Rated
Høyt klassifisert

Location
Sted

Locations
Steder

morning
morgen

Most Viewed
Mest sett

Never Watched
Aldri sett

Others
Annet

Playlist
Spilleliste

Search
Søk

Searches
Søk

Shortcuts
Snarveier

Television Time
Fjernsynstid

This Folder
Denne mappe

This Month
Denne måned

This Week
Denne uke

This Year
Dette år

Unassigned
Utildelt

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponentDlg
################################################################################################

Ascending
Stigende

Category
Kategori

Descending
Synkende

Expression
Uttrykk

Expression to display (leave blank to display the same as grouped by)
Visningsuttrykk (behold blank for å vise samme som gruppering)

Expression to group by
Grupperingsuttrykk

File path
Fil-sti

Grouping (i.e. A-C, D-F, etc.)
Gruppering (dvs. A-C, D-F, osv.)

Grouping Size
Gruppestørrelse

Library field
Biblioteksfelt

Match all
Match alt

Match any
Match noe

Matching
Matching

Playlist group
Spilleliste gruppe

Root of all playlists
Root i alle spillelister

Search List
Søk liste

Search list
Søkeliste

Select Field
Velg felt

Select Path
Velg sti

Select Playlist
Velg spilleliste

Settings
Innstillinger

Sorting
Sortering

Special
Spesial

Type
Type

################################################################################################
#  Source Code > BrowserScheme
################################################################################################

CD
DC

Folder
Mappe

Scheme
Skjema

Scheme Group
skjemagruppe

TV Channels
TV-kanaler

################################################################################################
#  Source Code > BrowserWnd
################################################################################################

License Acquisition
Anskaffelse av lisens

################################################################################################
#  Source Code > BufferedHLSReader
################################################################################################

Failed to allocate memory for %s.
Kunne ikke allokere minne for %s.

Failed to open file for %s.
Kunne ikke åpne fil for %s.

HLS data reading failed.  %s.  Code %d.
Lesing av HLS-data feilet.  %s.  Kode %d.

HLS header reading failed.  %s.  Code %d.
HLS lesing av hode feilet.  %s.  Kode %d.

HLS playlist reader
HLS spilleliste-leser

local buffer file reader
lokal buffer fil-skriver

local buffer file writer
lokal buffer fil-skriver

################################################################################################
#  Source Code > BufferedRTSPReader
################################################################################################

Failed to allocate memory for local buffer file reader.
Kunne ikke allokere minne for filleser med lokalt buffer.

Failed to allocate memory for the local buffer file writer
Kunne ikke allokere minne for lokalt buffer for filskriveren

Failed to open file for local buffer file reader.
Kunne ikke åpne fil for filleser med lokalt buffer.

Failed to open file for local buffer file writer.
Kunne ikke åpne fil for filskriver med lokalt buffer.

################################################################################################
#  Source Code > Builder
################################################################################################

Acoustic Sounds
Akustiske lyder

Digibit
Digibit

Engen
Engen

Gore
Gore

HDtracks
HDspor

Media Center
Media Center

PasitoTunes
PasitoTunes

Pono
Pono

PonoDownloader
PonoDownloader

Scarlett
Scarlett

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Build Thumbnails
Bygg miniatyrer

Building thumbnails (%d of %d)
Bygger miniatyrer (%d av %d)

Compacting thumbnail database
#!

Complete (%s)
Ferdig (%s)

Processing (%d of %d files)
Behandler (%d av %d filer)

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

Allow wma format as well
Tillat wma-format også

CD Burn Transcode Options
CD-brenning transkodingvalg

Force conversion of mp3 files with higher bitrates
Tving konvertering av mp3-filer med høyere bitrater

################################################################################################
#  Source Code > CachedFilesHelper
################################################################################################

This will delete the .%s cache files in the %s directory.
Dette vil slette de .%s cache-filene i mappe %s.

Do you want to proceed?
Vil du fortsette?

################################################################################################
#  Source Code > CachedRawFilesHelper
################################################################################################

Default
Standard

Highest Quality
Beste kvalitet

Faster
Hurtigere

Half Size Mode (Fastest)
Halv størrelse-modus (Hurtigste)

Temp
Temp

With Files (as TIFF)
Med filer (som TIFF)

Specified Directory (as TIFF)
Angitt katalog (som TIFF)

With Files (as JPEG)
Med filer (som JPEG)

Specified Directory (as JPEG)
Angitt katalog (som JPEG)

################################################################################################
#  Source Code > CarouselWnd
################################################################################################

Add
Legg til

Add (as next to play)
Legg til (som neste for spilling)

Click and drag to slide the wall
Klikk og dra for å rulle veggen

Click to play
Klikk for å spille

Mouse wheel to zoom
Musehjul for zoom

Play all %s
Spill alle %s

Play mode
Spillemodus

%s (select to toggle)
%s (velg for å veksle)

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

%s with %s
%s med %s

Add to Playing Now
Legg til i Spilles Nå

Auto-Fill Buttons
Auto-fyll knapper

Car Radio
Bilradio

Click to play %s
Klikk for å spille %s

Click to play.
Klikk for å spille.

Hold down to replace with the current playlist.
Hold nede for å erstatte med nåværende spilleliste.

Get something you like playing.  Then hold down this button to save the playlist as a preset.
Hent noe du liker å spille. Hold deretter ned denne knappen for å lagre spillelisten som et forhåndsvalg.

Hold down to overwrite with the current playlist.
Hold nede for å overskrive med nåværende spilleliste.

Link To Playlist
Fest til spilleliste

Most Played
Mest spilt

Play from a JRiver Radio station.
Spill fra en JRiver radiostasjon.

Plays the same static list each time.
Spiller samme statiske liste hver gang.

Please enter a name for the preset.
Angi et navn for forhåndsinnstillingen.

Radio JRiver
Radio JRiver

Recent Imports
Nylig importert

Reset All Buttons
Reset alle knapper

Reset Button
Reset knapp

Save current playlist as
Lagre denne spillelisten som

Save Preset
Lagre forhåndsvalg

Show 6 Buttons
Vis 6 knapper

Show 8 Buttons
Vis 8 knapper

Show 10 Buttons
Vis 10 knapper

Show 12 Buttons
Vis 12 knapper

Show 14 Buttons
Vis 14 knapper

Show 16 Buttons
Vis 16 knapper

Show 18 Buttons
Vis 18 knapper

Shuffle the list
Bland listen

This preset is empty.  Hold down on the button to save.
Dette forhåndsvalget er tomt. Hold ned knappen for å lagre.

################################################################################################
#  Source Code > CDFileAnalyzer
################################################################################################

%s has detected a new CD in the drive but can't get the correct volume information.
%s har detektert en ny CD i drevet men kan ikke lese korrekt voluminformasjon.

Analyzing optical disc
Analyserer optisk plate

Please try ejecting and reinserting the CD.
Prøv å løse ut og montere CD'en på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
'Album' kan ikke være blank. Skriv noe i 'Album'-feltet.

'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
'Artist' kan ikke være blank. Skriv noe i 'Artist'-feltet.

'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
'Sjanger' kan ikke være blank. Skriv noe i 'Sjenger'-feltet.

Album
Album

Artist
Artist

CD Information
CD-informasjon

Composer
Komponist

Disc #
Disk #

Enter separate information for each track (multi-artist CD)
Angi separat informasjon om hvert spor (multi-artist CD)

Genre
Sjanger

No information was found in the CD database for this disc.
Ingen informasjon om denne CD ble funnet i databasen.

Pipes are not allowed.  Please choose another character.
Vertikalstrek er ikke tillatt. Velg en annen karakter.

Please edit information for the CD below, then click Ok to update the database.
Angi informasjon om CD'en nedenfor, klikk så Ok for å oppdatere databasen.

There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
Det er minst et blankt spornavn. Fyll ut alle spornavnene ved å klikke på navneboksen ved siden av spornummeret og skriv inn navnet.

(tip
(tips

use [TAB] to quickly move to the next field)
bruk [TAB] for å gå hurtig til neste felt)

Track #
Spor #

Year
År

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerDoc
################################################################################################

Unrecognized file format.
Ugjenkjennelig filformat.

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerView
################################################################################################

Back Cover
Baksidecover

CD Info
CD info

CD Label
CD etikett

CD Labeler
CD Merking

Front Cover
Frontomslag

Label Wizard
Etikett veiviser

################################################################################################
#  Source Code > CDManager
################################################################################################

Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
Informasjon om denne CD'en ble ikke funnet i CDPlayer.ini

Information for this CD was not found in the on-line database.
Informasjon om denne CD'en ble ikke funnet i on-line databasen.

################################################################################################
#  Source Code > CDPropertiesHelper
################################################################################################

Max
Maks

################################################################################################
#  Source Code > CDRipQueue
################################################################################################

Do you want to continue anyway?
Vil du fortsette likevel?

You are also low on disk space for your music library directory
Du har også liten diskplass for mappen med musikkbibliotek.

%d of %d tracks processed
%d av %d spor behandlet

%d tracks processed
%d spor behandlet

%s track %d of %d
%s spor %d av %d

A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
Et spor spilles nå i den platen som holder på å løses ut. Fortsett med å løse ut CD?

Encoding %d track
Omkoder %d spor

Encoding %d tracks
Omkoder %d spor

No tag information for the CD in drive %s was found.
Ingen tagg-info for CD i drev %s ble funnet.

Do you still want to rip this CD?
Vil du fortsatt rippe denne CD'en?

Please double-check the output directory in the ripping options.
Dobbeltsjekk utgangsmappen i valgene for ripping.

Ripping %d track
Ripper %d spor

Ripping %d tracks
Ripper %d spor

settings page and choose a shorter file naming rule.
plassering og velg en regel med kortere filnavn.

The output directory could not be created for one or more files.
Utgangsmappen kunne ikke opprettes for en eller flere filer.

These file pathnames are too long and will be truncated
Filnavnene/stien er for lang og vil bli forkortet

This file pathname is too long and will be truncated
Filnavnet/stien er for langt og vil bli forkortet

To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
For å unngå disse forkortelsende, klikk Nei og gå til siden for navning og

You are low on disk space for the temporary music directory
Du har lite diskplass i det temporære området for musikkbiblioteket.

You are low on disk space for your music library directory
Du har lite diskplass i mappen med musikkbiblioteket ditt.

################################################################################################
#  Source Code > Channel
################################################################################################

.20 Roll-off
.20 Roll-off

.25 Roll-off
.25 Roll-off

.35 Roll-off
.35 Roll-off

1/2
1/2

1/3
1/3

1/4
1/4

2/3
2/3

2/5
2/5

3/4
3/4

3/5
3/5

4/5
4/5

5/6
5/6

5/11
5/11

6/7
6/7

7/8
7/8

8/9
8/9

8PSK
8PSK

8VSB
8VSB

9/10
9/10

16APSK
16APSK

16QAM
16QAm

16VSB
16VSB

32APSK
32APSK

32QAM
32QAM

64QAM
64QAM

80QAM
80QAM

96QAM
96QAM

112QAM
112QAM

128QAM
128QAM

160QAM
160QAM

192QAM
192QAM

224QAM
224QAM

256QAM
256QAM

320QAM
320QAM

384QAM
384QAM

448QAM
448QAM

512QAM
512QAM

640QAM
640QAM

768QAM
768QAM

896QAM
896QAM

1024QAM
1024QAM

AM
AM

analog TV
analog TV

BPSK
BPSK

C-Band
C-Band

Circular L
Sirkulær L

Circular R
Sirkulær R

DIRECTV DSS
DIRECTV DSS

FM
FM

HD
HD

ISDB-S TMCC
ISDB-S TMCC

ISDB-T TMCC
ISDB-T TMCC

Ku-Circular
Ku-Circular

Ku-Linear (Universal)
Ku-Linear (Universal)

Level 1 A/A
Nivå 1 A/A

Level 1 A/B
Nivå 1 A/B

Level 1 B/A
Nivå 1 B/A

Level 1 B/B
Nivå 1 B/B

Linear H
Lineær H

Linear V
Lineær V

N American Bandstacked C
N American Bandstacked C

N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)

N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)

N American Custom 1
N American Custom 1

N American Custom 2
N American Custom 2

N American Legacy
N American Legacy

NBC 8PSK
NBC 8PSK

NBC QPSK
NBC QPSK

Not Set
Ikke angitt

Offset QPSK
Offset Qpsk

Pilot Off
Pilot av

Pilot On
Pilot på

QPSK
QPSK

SD
SD

Simple A
Enkel A

Simple B
Enkel B

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

12 dB/octave
12 dB/oktav

12 dB/octave (recommended)
12 dB/oktav (anbefales)

24 dB/octave
24 dB/oktav

30 Hz
30 Hz

35 Hz
35 Hz

36 dB/octave
36 dB/oktav

40 Hz (recommended for large speakers)
40 Hz (anbefales for store høyttalere)

45 Hz
45 Hz

48 dB/octave
48 dB/oktav

48 dB/octave (recommended)
18 dB/oktav (anbefales)

50 Hz
50 Hz

55 Hz
55 Hz

60 Hz
60 Hz

65 Hz
65 Hz

70 Hz
70 Hz

75 Hz
75 Hz

80 Hz (recommended for medium speakers)
80 Hz (anbefales for middels store høyttalere)

90 Hz
90 Hz

100 Hz
100 Hz

110 Hz
110 Hz

120 Hz (recommended for small speakers)
120 Hz (anbefales for små høyttalere)

150 Hz
150 Hz

200 Hz
200 Hz

250 Hz
250 Hz

Bass Management
Bass-behandling

Copy bass to subwoofer
Kopier bass til basshøyttaler

Crossover
Crossover

Distance
Avstand

Level
Nivå

Move bass to subwoofer (recommended)
Flytt bass til basshøyttaler (anbefales)

No crossover (play all frequencies)
Ingen crossover (spill alle frekvenser)

Play a volume calibration signal from each speaker and enter the readings on a decibel meter below.
Spill et volum kalibreringssignal fra hver høyttaler og angi resultatene på en decibel-skala nedenfor.

Volume calibration tones can be played using Tools > Advanced Tools > Audio Calibration > Volume Calibration.
Volum kalibreringstoner kan spilles ved å bruke Verktøy > Avanserte verktøy > Lydkalibrering > Volumkalibrering.

Remember to set speaker distances before doing this.
Husk å angi høyttaler avstand før du gjør dette.

Please enter a decibel meter reading for at least the left and right speakers.
Angi en decibel avlesning for minst venstre og høyre høyttaler.

Polarity
Polaritet

Remove bass below crossover
Bjern bass under crossover

Reverse the polarity of this speaker (use if positive and negative wires are switched)
Reverser polaritet på denne høyttaler (bruk hvis positiv og negativ ledning er byttet om)

Routing
Ruting

Select the speaker to configure below.  All settings are stored per speaker and applied any time that speaker is in use.
Velg høyttaler som skal konfigureres nedenfor.  Alle innstillinger blir lagret for hver høyttaler og brukt hver gang høyttaleren brukes.

Set Levels From Decibel Meter
Sett nivå for decibelmåler

Set levels from decibel meter
Sett nivåer fra decibelmåler

Set the distance from this speaker to your listening position to optimize signal phasing.  Set the distance to 0 to disable distance correction.  Set all distances before setting volume levels.
Sett avstanden fra denne høyttaleren til din lytteposisjon for å optimalisere signalfase.  Sett avstand til 0 for å deaktivere avstandskorreksjon.  Sett alle avstander før du angir volumnivåer.

Set the frequencies that should be played by this speaker, and how any removed bass should be routed.
Angi de frekvenser som skal spilles av denne høyttaleren, og hvordan fjernet bass skal rutes.

Solo
Solo

Tone
TOne

Tools help with setup and calibration.
Verktøyhjelp for oppsett og kalibrering.

Volume Level
Volumnivå

Volume level allows adjusting the relative volume of this speaker to compensate for speaker sensitivity and placement.
Volumnivå lar deg justere det relative volumet for denne høyttaleren for å kompansere for høyttalerfølsomhet og plassering.

################################################################################################
#  Source Code > ChildFrm
################################################################################################

Error changing the wav information
Feil ved endring av Wav-informasjon

Formats Don't Match
Formater matcher ikke

The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
Formatet i utklippstavlen og formatet på dette dokumentet stemmer ikke overens. Innliming er ikke tillatt.

################################################################################################
#  Source Code > ChromiumEmbeddedFrameworkWeb
################################################################################################

Error code
Feilkode

Please double-check your connection and the web page you are trying to load.
Dobbeltsjekk tilkoblingen og nettsiden du prøver å laste.

There was a problem loading the web page
Et problem oppsto ved lasting av nettside

################################################################################################
#  Source Code > Clipboard
################################################################################################

Error creating file
Feil ved oppretting av fil

################################################################################################
#  Source Code > Cloudplay
################################################################################################

Server not responding.
Server svarer ikke.

Unknown error.
Ukjent feil.

################################################################################################
#  Source Code > Column
################################################################################################

Sequence
Sekvens

Sort Descending
Sorter synkende

################################################################################################
#  Source Code > ComHub
################################################################################################

(Other)
(Annet)

Address
Adresse

Date Modified
Dato endret

Enter a list of semi-colon delimited keywords to attach to the imported notes.
Angi en liste med semikolon-separerte nøkkelord for å koble til de importerte merknadene.

Enter text here for the selected note
Angi tekst her for valgt merknad

Home Phone
Telefon hjemme

Import Com
#!

Input file
Inngangsfil

Keywords
Nøkkelord

Phone
Telefon

Phone 2
Telefon 2

Phone 3
Tekefon 3

Please select a filename.
Velg et filnavn.

Select a communication on the left to view or edit it here.
#!

Set Field
Sett felt

Show Field Labels
Vis feltetiketter

This feature is temporarily unavailable due to recent note format changes.
Denne funksjoinen er foreløpig ikke tilgjengelig grunnet nylige formatendringer.

Type here or click 'Add Com' above to add a new communication.
#!

Work Phone
Telefon arbeid

################################################################################################
#  Source Code > ComputerAudiophile
################################################################################################

Please enter your Computer Audiophile username and password.
Angi brukernavn og passord for Computer Audiophile.

There was a failure logging into this account.  Please re-enter your credentials.
Det oppsto en feil ved pålogging til denne konto. Angi akkreditiver på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

Decode through errors
Dekod videre ved feil

Decoding
Dekoding

FLAC Options
FLAC-valg

Remove all images with tags
Fjern alle bilder med tagger

Tagging
Tagging

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

Use correction files (.wvc) for lossless hybrid playback
Bruk korreksjonsfiler (.wvc) for tapsfri hybrid avspilling.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

(Default)
(Standard)

Advanced Option only
Kun avansert valg

default 100000
standard 100000

default 400000
standard 400000

ALSA Audio Settings
ALSA Lydinnstillinger

Auto (recommended)
Auto (anbefales)

Buffer Time
Buffertid

Device Settings
Enhetsinnstillinger

FLOAT_LE
FLOAT_LE

FLOAT64_LE
FLOAT64_LE

Output DSD files in native DSD format
Bruk DSD-filer i innebygd DSD-format

PCM Output Format
PCM utgangsformat

Period Time
Tidsperiode

S16_LE
S16_LE

S24_3LE
S24_3LE

S24_LE
S24_LE

S32_LE
S32_LE

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

(recommended)
(anbefales)

%d milliseconds
%d millisekunder

(Automatically try to choose at playback time)
(Prøv å velge automatisk ved avspillingstidspunkt)

ASIO device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
ASIO enhetsnavn matcher ikke alltid Windows enhetsnavn.  Velg korresponderende Windows-enhet for å kontrollere volumete.

ASIO Line-in
ASIO Line-in

Buffering
Bufrer

Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
Kanal offset bestemmer hvilke otganger som skal brukes på valgt enhet.  Prøv forskjellige verdier (0, 2, 4, osv.) helt til lyden styres til ønsket utgang.

Channel offset
Kanal offset

Channel swap
Kanalbytting

Device
Enhet

Device uses only most significant 24-bits (Lynx, etc.)
Enheten bruker bare mest signifikante 24-bit (Lynx, osv.)

DSD bitstream in DoP format
DSD bitstrøm i DoP-format

Minimum hardware size
Minimum maskinvarestørrelse

Open Driver Control Panel
Åpne kontrollpanel for Driver

Swap C/LFE with SL/SR when playing 5.1 and 7.1 surround sound
Bytt C/LFE med SL/SR ved spilling av 5.1 og 7.1 surround-lyd

The selected ASIO driver does not have a control panel.
Valgt ASIO-driver har ikke et kontrollpanel.

Use large hardware buffers (recommended to prevent stutter)
Bruk store maskinvare-buffere (anbefales for å unngå hakking)

Volume
Volum

Volume device
Volum-enhet

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureChooserOutputDlg
################################################################################################

Apple Chooser Settings
#!

Base Output Path
Hoved utgangssti

Break output into individual tracks
Del utgang i individuelle spor

Configure Encoder
Konfigurer omkoder

Encode output as MP3
Omkod til MP3

The base path could not be created.
Hovedstien kunne ikke opprettes.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Core Audio Settings
Grunninnstillinger for lyd

Hardware default (recommended)
Maskinvare standard (anbefales)

Hardware
Maskinvare

Integer mode (requires compatible hardware)
Heltallsmodus (krever kompatibel maskinvare)

Maximum
Maksimum

Maximum (power of two)
Maksimum (potenser av 2)

Open device with exclusive access
Åpne enhet med eksklusive rettigheter

Open system Audio MIDI Setup utility
Åpne system Audio MIDI Setup behandling

Software
Programvare

Some DAC devices may require custom settings in the macOS Audio MIDI setup utility.  For example, you may need to set the bit depth and sample rate to their maximum supported values.
Noen DAC-enheter kan trenge tilpasninger i macOS Audio MIDI setupbehandling.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDirectSoundDlg
################################################################################################

All Channels
Alle kanaler

Center + Low Frequency (LFE)
Senter + Lavfrekvens (LFE)

Default Channels (recommended)
Standard kanaler (anbefales)

Do Not Specify Channels
Ikke spesifiser kanaler

Hardware Direct (sound card chooses)
Maskinvarebestemt (lydkortet velger)

Left Front + Right Front
Venstre Front + Høyre Front

Left Rear + Right Rear
Venstre Bask + Høyre Bak

Left Side + Right Side
Venstre Side + Høyre Side

More Responsive
Mer responsiv

More Skip Resistant
Bedre rustet mot skipping

seconds
sekunder

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Disk Writer Settings
Innstillinger for brenner

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

16-bit integer
16-bit heltall

24-bit integer
24-bit heltall

24-bit integer (in a 32-bit package)
24-bit heltall (i en 32-bits pakke)

32-bit floating point
32-bit floating point

32-bit integer
32-bit heltall

Bitdepth
Bitdybde

Kernel streaming device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
Kjernes navn på strømmingsenhet matcher ikke alltid WIndows enhetsnavn.  Velg korresponderende Windows-enhet for volumjustering.

Kernel Streaming Settings
Innstillinger for kjernestrømming

More Skip
Mer skipping

Resistant
Motstandsdyktig

More
Mer

Responsive
Responsiv

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

Audio Capture Filters
Lyd opptaksfiltre

Audio Line
Lydlinje

Compress video during time-shifting
#!

Configure Device
Konfigurer enhet

Disable VideoClock when not time-shifting
Deaktiver VideoClock når du ikke bruker time-shift

Do not show this device in Theater View Tuner Status display
Ikke vis denne enheten i Tunerstatus ved Teatervisning

DVB-C2
DVB-C2

DVB-S2
DVB-S2

DVB-T2
DVB-T2

Mixer Device
Mikserenhet

Nickname
Kallenavn

Please choose a device from the list.
Velg en enhet fra listen.

Please choose an audio capture filter from the list.
Vennligst velg et lyd opptaksfilter fra listen.

Please choose an audio line from the list.
Velg en lydlinje fra listen.

Please make sure you choose a correct audio device from the list below.
Vær sikker på at du velger riktig lydenhet fra listen nedenfor.

Please select a mixer device and an audio line to which the TV audio is connected.  After you have selected the right line, the program will have a better control over the TV sound.
Velg en mikserenhet og en lydlinje som TV-lyden er tilkoblet. Etter at du har valgt riktig linje vil programmet ha v\bedre kontroll over TV-lyden.

The tuner is capable of tuning to
Tuneren kan benytte

The tuner is capable of tuning to DVB-T2
Tuneren kan benytte DVB-T2

The tuner requires using Symbols per second, instead of KiloSymbols per second
Mottakeren må bruke Symboler pr. sekund istedenfor KiloSymboler pr. sekund

This device requires a cable to route sound directly to the sound card
Denne enheten krever en kabel for å styre lyden direkte til lydkortet

This device uses a separate audio capture filter
Denne enheten bruker et eget lydopptaksfilter

This option is needed only if you know the video capture filter requires an associated audio capture filter.
Dette valget brukes kun hvis du vet at video opptaksfilteret trenger et tilhørende filter for lydopptak.

Time-shifting
Time-shifting

Tuner Type
Tunertype

Video compression setting change will take effect the next time you start time-shifting.
#!

VideoClock
VideoClock

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureWASAPIDlg
################################################################################################

Automatic (recommended for best sound quality)
Automatisk (anbefales for beste lydkvalitet)

Disable event style (required by older hardware)
Deaktiver hendelsesstil (kreves av eldre maskinvare)

Maximize device volume during playback
Maksimer enhetens volum ved avspilling

Open device for exclusive access
Åpne enhet med eksklusive rettigheter

Play a little silence on DoP stop (removes click with some DACs)
Spill litt stillhet ved DoP-stopp (fjerner klikking med noen DAC'er)

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Are you sure you want to clear your Media Library?
Er du sikker på at du vil tømme mediabiblioteket ditt?

Confirm Clear Library
Bekreft tøm bibliotek

NOTE
NOTAT

This will not delete your media files.
Dette vil ikke slette mediafilene dine.

Revert database fields back to defaults
Tilbakestill felter i databasen til standard

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
################################################################################################

Apply selection to all stack members
Bruk utvalg på alle bunke-medlemmer

Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
Er du sikker på at du vil slette '%s' (inneholder %s) fra mediabiblioteket og spillelister?

Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
Er du sikker på at du vil slette %s fra mediabiblioteket og spillelister?

Are you sure you wish to continue?
Er du sikker på at du vil fortsette?

Confirm Delete
Bekreft sletting

Confirm Recycle
Bekreft sending til søppelbøtte

If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
Hvis søppelbøtten er full eller utkoblet for denne disken vil filene bli slettet permanent.

Remove from Media Library
Fjern fra mediabiblioteket

Remove from Media Library and permanently delete from disk
Fjern fra mediabiblioteket og slett fra disk

Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
Fjern fra mediabiblioteket og send til søppelbøtte

There is no way to undo this action.
Det fins ingen måte å angre dette.

This will permanently delete %s from your computer.
Dette vil slette %s permanent fra maskinen din.

This will send %s to the Recycle Bin.
Dette vil sende %s til søppelbøtten.

################################################################################################
#  Source Code > ContentDirectory
################################################################################################

Unknown
Ukjent

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

An email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
En epost ble sendt til %s med en liste med linker til alle opplastede spillelister.

Imported into the Media Center playlist group '%s'.
Importert til Media Center spilleliste gruppe '%s'.

Saved on your desktop.
Lagret på din desktop.

and
og

files queued.  Total size of upload is
filer i kø. Total opplastingsstørrelse er

in the cloud and the maximum is
i skyen og maksimum er

of space which would put you over the limit.  You are using
plass som kan skyve deg over grensen.  Du bruker

playlists already in the cloud and the maximum is
spillelister allerede i skyen og maksimum er

tracks.  Please adjust and try again.
spor.  Juster og prøv på nytt.

tracks.  This playlist has
spor.  Denne spillelisten har

> Must be in one of these lossless formats
> Må være i et av disse høykvalitetsformatene

> Must exist on the local computer or network, no internet files.
> Må finnes på lokal maskin eller nettverk, ingen internettfiler.

> Must have embedded cover art.
> Må ha integrert albumbilde.

> Must have sample rate between 44100 and 192000 Hz and two or more audio channels.
> Må ha samplingsrate mellom 44100 og 192000 Hz og ha to eller flere lydkanaler.

%d were removed because of duplicate or corrupt files.
%d ble fjernet fordi de var duplikater eller ødelagte filer.

%d %s to upload
%d %s for opplasting

%d file needs audio analysis before it can be uploaded.  Would you like to do that now?
%d fil trenger lydanalyse før den kan lastes opp.  Vil du gjøre det nå?

%d files need audio analysis before they can be uploaded.  Would you like to do that now?
%d filer trenger lydanalyse før de kan lastes opp.  Vil du gjøre det nå?

.  Please delete at least one playlist and try again.
.  Slett minst en spilleliste og prøv på nytt.

.  Total listening duration is
.  Total lyttevarighet er

Already Exists
Eksisterer allerede

Analyzing
Analyserer

Bit depth must be 16 or 24 bits.
Bitdybde må være 16 eller 24 bit.

Empty playlist.  Please add tracks and try again.
Tom spilleliste. Legg til spor og prøv på nytt.

Error creating playlist file
Feil ved oppretting av spillelistefil

Error creating the playlist file.  The tracks uploaded but the playlist did not.
Feil vel oppretting av spillelistefil.  Sporene ble lastet opp men ikke spillelisten.

Errors prevented uploading one or more playlist tracks.  Please try again later.
Feil hindrer opplasting av en eller flere spillelistespor.  Prøv igjen senere.

file
fil

File does not exist.
Fil finnes ikke.

File format %s not allowed.
Filformat %s ikke tillatt

File is a CUE file or CD image type of file.
Filen er en CUE-fil eller CD-type-fil.

File is not local.
Ikke lokal fil.

files
filer

Files must meet the following criteria to qualify for uploading
Filer må ha følgende kriterier for å kvalifisere for opplasting

Format flac is not using FLAC compression type.
Format flac bruker ikke FLAC kompressjonstype.

Format m4a is not using ALAC compression type.
Format m4a pruker ikke ALAC kompressjonstype.

In Queue
I kø

Mono files are not allowed, must have two or more audio channels.
Monofiler er ikke tillatt, må ha to eller flere lydkanaler.

None of the selected files qualify for uploading.
Ingen av de valgte filer kvalifiserer for opplasting.

One or more files did not qualify for uploading and were removed from the list.
En eller flere filer er ikke kvalifisert for å lastes opp og ble fjernet fra listen.

Sample rate must be one of 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, or 192 khz
Samplingsrate må være enten 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 eller 192 kHz

The following files were removed from the list for the stated reason
Følgende filer ble fjernet fra listen på grunn av følgende

The playlist '%s' has been
Spillelisten '%s' har blitt

%s%s%s
%s%s%s

The tracks in this playlist take up
Sporene i spillelisten tar opp

There are
Det der

There are no files queued.
Det er ingen filer i kø.

This playlist would put you over the limit for total uploaded playlists.  You have
Denne spillelisten vil plassere deg over grensen for totalt opplastede spillelister. Du har

Upload canceled.
Opplasting avbrutt.

Upload complete.
Opplasdting ferdig.

Upload failed.
Opplasting feilet.

Upload Format
Opplastingsformat

Uploading %d of %d files
Laster opp %d av %d filer

You can upload playlists with between
Du kan laste opp spillelister med mellom

You must be signed into Cloudplay to use this feature.
Du må være innlogget til Cloudplay for å brukke denne funksjonen.

You've already uploaded a playlist named '%s', do you want to overwrite that one?
Du har allerede lastet opp en spilleliste med navn '%s', vil du overskrive den?

################################################################################################
#  Source Code > ConversionCacheBuilder
################################################################################################

Build Conversion Cache
Bygg konverterings-cache

Building %d of %d
Bygger %d av %d

Deleting %d of %d
Sletter %d av %d

################################################################################################
#  Source Code > ConvertDialog
################################################################################################

Can not convert to the specified format.
Kan ikke konvertere til spesifisert format.

Conversion Error
Konverteringsfeil

Conversion Unnecessary
Konvertering unødvendig

Error converting file.
Feil ved konvertering av fil.

Error opening converted document.
Feil ved åpning av konvertert dokument.

Invalid Format
Ugyldig format

No conversion necessary.
Ingen konvertering nødvendig.

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

%d %s to convert
%d %s å konvertere

Conversion canceled.
Konvertering avbrutt.

Conversion complete.
Konvertrering ferdig.

Converting
Konverterer

Destination folder for conversion is empty.  Please re-check options.
Målmappe for konvertering er tom. Vennligst kontroller valg.

Destination folder for conversion is not writable
Målmappe for konvertering er ikke skrivbar

%sPlease re-check options.
%sKontroller valg.

Please choose only audio files or only video files.  You cannot choose a mixture of different types for conversion.
Vennligst velg kun lydfiler eller videofiler.  Du kan ikke velge en blanding av begge deler for konvertering.

Processing %d of %d files
Behandler %d av %d filer

Unable to create destination folder for conversion
Kan ikke opprette målmappe for konvertering

Please re-check options.
Kontroller valg.

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDlg
################################################################################################

(using SSE)
(bruker SSE)

Automatically switch filter based on input format (recommended)
Bytt filter automatisk basert på inngangsformat (anbefales)

Convolution enables sophisticated time and frequency adjustments.
Konvolusjon tillater sofistikert tids og frekvensjusteringer.

Convolution requires a filter file tailored for your speakers and room.  There are several third-party tools available to help make filter files.
Konvolusjon krever et filter skreddersydd for høttalerne og rommet ditt.  Det fins mange tredjeparts verktøy tilgjengelig for hjelp med filterfiler.

Filter (impulse audio file or convolver text configuration)
Filter (impuls lydfil eller tekstkonfigurering av konvolusjon

Normalize filter volume (recommended)
Normsaliser filtervolum (anbefales)

Not valid
Ikke gyldig

Processing
Behandler

%d paths
%d stier

Performance
Ytelse

%.1fX real-time%s
%.1fX sanntid%s

Filter
Filter

Reload
Last på nytt

Use small filters to reduce latency
Bruk små filtre for å redusere forsinkelse

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDSPPlugin
################################################################################################

Convolution
Konvolusjon

real-time
real-time

################################################################################################
#  Source Code > CopyAndInstallPpg
################################################################################################

Finalizing installation
Ferdigstiller installasjon

Installing Dependencies
Installerer bindinger

Please wait while Install Wizard installs dependencies.
Vennligst vent mens Installeringsveiviseren installerer bindinger.

Preparing
Forbereder

################################################################################################
#  Source Code > CopyFilesTask
################################################################################################

Cleaning installation directory
Renser installasjonsområde

Copying Files
Kopierer filer

Creating registry settings
Oppretter registry-innstillinger

Installing %s program files
Installerer %s programfiler

Installing system files
Installerer systemfiler

Loading default library and settings
Laster standard bibliotek og innstillinger

Please wait while Install Wizard copies and registers files.
Vennligst vent mens installeringsveiviseren kopierer og registrerer filer.

Registering program files
Rigistrerer programfiler

The install wizard can not obtain the system font path. Custom fonts will not be installed.
Installasjonsveiviseren finner ikke plassering av systemfonter. Egendefinerte skrifttyper blir ikke installert.

The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
Installeringsveiviseren kan ikke hente Windows systemsti. Systemfiler vil ikke installeres.

Upgrading from previous version
Oppgraderer fra forrige versjon

################################################################################################
#  Source Code > Crossbar
################################################################################################

Failed to route audio pins.
Kunne ikke rute lyd-pin.

TV Debug
TV debug

################################################################################################
#  Source Code > CrossPlatformDlg
################################################################################################

Add Rule
Legg til regel

Please enter a rule.  Separate with a pipe.
Angi en regen. Separert med |

Remove Rule
Fjern regel

That is not a valid rule.
Det er ikke en gyldig regel.

This tool allows you to configure source and destination paths for conversion from different platforms.  For example, 'E
Dette verktøyet lar deg konfigurere kilde og mål-stier for konvertering fra forskjellige plattformer. For eksempel, 'E

' to '/Volumes/ESD-USB/' as an example of a memory card between Windows and Apple.
' til '/Volumer/ESD-USB/' som et eksempel for et minnekort mellom Windows og Apple.

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

Add >>
Legg til >>

Available toolbar buttons
Tilgjengelige knapper for verktøylinje

Clock
Klokke

Current toolbar buttons
Nåværende knapper på verktøylinje

Customize Toolbar
Tilpass verktøylinje

Dim icons
Dim ikoner

Full color icons
Fullfargeikoner

Icon modes
Ikonmodus

Move Down
Flytt ned

Move Up
Flytt opp

No text labels
Ingen omslagstekster

Please select an item first.
Velg et element først.

Remove <<
Fjern <<

Separator
Separator

Show text labels
Vis omslagstekster

Text options
Tekstvalg

Toolbar
Verktøylinje

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

(this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
(dette vil medføre permanent manglende verdier som du har angitt for dette feltet)

(Unknown)
(Ukjent)

Acceptable Values
Akseptable verdier

Add New Field
Legg til nytt felt

Allow custom data to override the expression
Tillat brukerdata å overstyre uttrykket

Are you sure you want to delete the field '%s'?
Er du sikker på at du vil slette feltet '%s'?

Are you sure you want to revert all changes you have made to stock fields?
Er du sikker på at du vil tilbakkestille alle endringer til standardverdier?

Calculated data
Beregnede data

Cannot be edited
Kan ikke redigeres

Check
Sjekk

Clear Only
Kun tømming

Confirm Delete Field
Bekreft sletting av felt

Confirm Revert
Bekreft tilbakestilling

Data
Data

Data Type
Datatype

Decimal
Desimal

Default search field
Standard søkefelt

Delete Field
Slett felt

Description
Beskrivelse

Display (plural)
Vis (flertall)

DVD video info
DVD-video info

Edit Type
Rediger type

Field Name
Feltnavn

Filename
Filnavn

Five stars
Fem stjerner

Flags
Flagg

Hidden
Skjult

Integer
Heltall

Large Value
Stor verdi

List
Liste

List (loose)
#!

List (semicolon delimited)
Liste (semikolon skille)

Manage Library Fields
Behandle biblioteksfelter

My Field
Mitt felt

Not relational (store one value for each file)
Ikke sammenlignbar (lagre en verdi for hver fil)

Percentage
Prosent

Please enter a name for the new field.
Angi et navn for det nye feltet.

Relational
Sammenlignbar

Revert All Changes To Stock Fields
Tilbakestill alle verdier til standard

Save in file tags (when possible)
Lagre i fil-tagger (når mulig)

Search keywords
Søk nøkkelord

Show a link arrow
#!

Show all fields
Vis alle felter

Show all fields (including hidden fields)
Vis alle felter (inkludert skjulte filer)

Show only audio fields
VIs bare lydfelter

Show only calculated fields
#!

Show only data fields
Vis bare datafelter

Show only fields not saved in tags
Vis bare felter ikke lagret i tagger

Show only fields not searched by default
Vis bare felter som ikke er standardoppsøkt

Show only fields saved in tags
Vis bare felter lagret i tagger

Show only fields searched by default
Vis bare felter som er standardoppsøkt

Show only hidden fields
Vi sku skjulte felt

Show only image fields
Vis bare bildefelter

Show only TV fields
Vis bare TV-felter

Show only user fields
Vis kun brukerfelter

Show only user fields (including hidden fields)
Vis kun brukerfelter (inkluderer skjulte felter)

Show only video fields
VIs bare videofelter

Standard
Standard

Store one value for each album
Lagre en verdi for hvert album

Store one value for each album artist (auto)
Lagre en verdi for hver albumartist (auto)

Store one value for each artist
Lagre en verdi for hver artist

Store one value for each composer
Lagre en verdi for hver komponist

Store one value for each genre
Lagre en verdi for hver sjanger

Store one value for each series
Lagre en verdi for hver serie

String
Streng

Ten stars
Ti stjerner

The field name must be unique, and can not be changed later.
Feltnavnet må være unikt, og kan ikke endres senere.

User data
Brukerdata

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseRights
################################################################################################

Database Read-Only
Database lese-modus

It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Den vil åpnes for kun lesing. Enhver endring vil mistes når programmet avslutter.

This database is already in use by another user.
Denne databasen er allerede i bruk av en annen bruker.

This database will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Denne databasen vil kun åpnes for lesing. Enhver endring vil mistes når programmet avsluttes.

################################################################################################
#  Source Code > DateTimeHelper
################################################################################################

ago
siden

PM
PM

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

%s named '%s'
%s med navn '%s'

Activated %s
Aktivert %s

Below is a list of currently activated %s for your account.
Nedenfor er en liste over nåværende aktiverte %s for din konto.

computer
datamaskin

Computer and Device Activation
Maskin og enhetsaktivering

computers
datamaskiner

Deactivate
Deaktiver

deactivation
deaktivering

Deactivation successful.
Deaktivert med hell.

deactivations
deaktiveringer

device
enhet

devices
enheter

downloads
nedlastinger

For further assistance, please contact customer support.
For videre assistanse, ta kontakt med kundeservice.

If you would like to deactivate one of them, select it from the list and click 'Deactivate'.
Hvis du vil deaktivere en av dem, velg fra listen og klikk 'Deaktiver'.

In order to activate this %s, you would need to deactivate another %s.
For å aktivere denne %s, må du deaktivere en annen %s.

Please verify that your subscription is up to date and that you are connected to the internet, then try again.
Kontroller at abonnementet ditt er gyldig og at du er koblet til internett, prøv så på nytt.

Remember that you are limited to %s per month and you have deactivated %d so far this month.
Husk at du er begrenset til %s pr. måned og du har deaktivert %d så langt denne måneden.

There was a problem activating your %s for subscription %s.
Det var et problem med aktivering av din %s for abonnement %s.

transfers
overførsler

You have activated the maximum number of %s which is %d.
Du har aktivert maksimum antall av %s som er %d.

You have already deactivated %s %d times which is the maximum deactivations allowed per month.
Du har allerede deaktivert %s %d ganger som er maksimalt antall deaktiveringer pr. måned.

Your %s hasn't been activated for %s of subscription content.
Din %s er ikke aktivert for %s med abonnemetsinnhold.

Your account does not appear to have device transfer rights. Please contact customer service.
Kontoen din ser ikke ut til å tillate overførsler. Vennligst kontakt kundeservice.

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

Please provide this zip package to JRiver along with a description of your problem or a link to Interact where a description can be found.
Vennligst send med denne zip-filen til JRiver sammen med en beskrivelse av problemet eller en link til hvor beskrivelse kan finnes.

1 GB
1 GB

2 GB
2 GB

3 GB
3 GB

4 GB
4 GB

5 GB
5 GB

5 MB
5 MB

10 MB
10 MB

50 MB
50 MB

100 MB
100 MB

250 MB
250 MB

500 MB
500 MB

750 MB
750 MB

Auto reset when file size reaches
Auto reset når filstørrelse når

Do not reset
Ikke reset

Failed to reset log file.
Kunne ikke nullstille loggfil.

Logging helps find and fix problems.  Information is kept private unless you intentionally share it.
Logging hjelper til med å finne og rette problemer. Informasjonene blir holdt privat så lenge du ikke ber om annet.

Output to a log file
Legg i en loggfil

Perform the action that leads to the problem.  This will cause the problem to be logged.
Utfør den handlingen som forårsaker problemet. Dette vil føre til at problemet blir logget.

Report problem
Rapporter problem

Reset log
Nullstill logg

Step 1
Trinn 1

Enable logging
Aktiver logging

Step 2
Trinn 2

Reproduce problem
Gjenskap problemet

Step 3
Trinn 3

The log file has been reset.
Loggfilen er nullstilt.

There was a problem saving your log.
Det var et problem ved lagring av logg.

View current log
Se denne logg

Your log has been saved to the desktop
Loggen din er lagret på skrivebordet

################################################################################################
#  Source Code > DeckLinkFormatPicker
################################################################################################

Component
#!

Composite
#!

DeckLink Properties
#!

Ethernet
#!

HDMI
HDMI

Optical Ethernet
#!

Optical SDI
#!

SDI
#!

SVideo
#!

Unspecified
#!

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

AAC External Encoder
AAC ekstern omkoder

Adding required components
Legger til nødvendige komponenter

AVCodec
AVCodec

Chromium
Chromium

Java
Java

LAV Audio Decoder
LAV Lyddekoder

LAV Splitter
LAV Splitter

LAV Video Decoder
LAV Videodekoder

LibASS
LibASS

libbluray
libbluray

libplacebo renderer
#!

madVR Profiles
madVR Profiler

madVR Video Renderer
madVR Video Renderer

mc2xml
mc2xml

MP3 Encoder
MP3 Encoder

MPC Encoder
MPC3 Encoder

Netflix Cadmium Player
#!

OGG Encoder
OGG Encoder

YouTube Downloader
YouTube Downloader

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Aspect Ratio Mode
Billedforhold modus

Crop picture
Klipp bilde

Desktop Background
Skrivebordsbakgrunn

Optimize picture quality
Optimaliser bildekvalitet

Original (may have black bars)
Original (kan ha sorte striper)

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundSwitcher
################################################################################################

Desktop background slideshows require Windows 7 or newer.
Lysbildefremvisning på skrivebord krever Windows 7 eller nyere.

Optionally configure the picture change and position settings.
Valgfri konfigurasjon for bildeblaing og posisjonsinnstillinger.

Preparing desktop background folder
Klargjør mappe for skrivebordsbakgrunn

Processing image %d of %d
Behandler bilde %d av %d

The Desktop Background dialog will open.
Dialogen for bakgrunnsbilde vil åpnes.

Then click 'Save changes'
Klikk så 'Lagre endringer'

Under 'Picture location', click the browse button and select the 'JRiver Desktop Background' folder on your desktop.
Under 'Bildeplassering', klikk søk-knappen og velg mappen 'JRiver Skrivebordsbakgrunn' på skrivebordet ditt.

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInfo
################################################################################################

ASX (full paths without drive letter)
ASX (fulle stier uten drev-bokstaver)

ASX (full paths)
asx (FULLE STIER)

ASX (relative paths)
ASX (relative stier)

M3U (Android)
#!

M3U (extended)
M3U (utvidet)

M3U (full paths without drive letter)
M3u (full sti uten drev-bokstav)

M3U (full paths)
M3U (full sti)

M3U (relative paths without leading dot)
M3u (relative stier uten ledende punktum)

M3U (relative paths)
M3U (relative stier)

M3U (relative paths, forward slashes)
M3U (relative stier, foroverlente slasher)

M3U8
M3U8

M3U8 (relative paths)
M3U8 (relative stier)

MPL
MPL

PLS
#!

WPL (full paths without drive letter)
WPL (full sti uten drevbokstav)

WPL (full paths)
WPL (fulle stier)

WPL (relative paths)
WPL (relative stier)

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInstaller
################################################################################################

Unable to get INF class info from INF file
Finner ikke INF-klasse i INF-filen

################################################################################################
#  Source Code > DeviceList
################################################################################################

Default Windows playback device
Standard Windows avspillingsenhet

################################################################################################
#  Source Code > DeviceSpecificHandling
################################################################################################

The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
Opptaksenhetens driver brukes av et annet program, eller feil enhet ble valgt.

Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Kontroller at korrekt video opptaksenhet er valgt og at ingen andre TV-programmer kjører, og at ingen videofiler er valgt i noen Windows utforsker-vinduer.

Possible causes
Mulige årsaker

Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Kontroller at du ikke kjører en annen TV-applikasjon og at ingen videofiler er valgt i noen Windows utforsker-vinduer.

BuildPreviewGraph
BuildPreviewGraph

Failed to render video stream.
Kunne ikke rendre videostrøm.

BuildTimeShiftGraph
BuildTimeShiftGraph

Audio capture filter has not been created yet.
Lyd opptaksfilter er ikke opprettet ennå.

Cannot add audio capture filter to filtergraph.
Kan ikke legge til lyd opptaksfilter til filtergraf.

Cannot add video capture filter to filtergraph.
Kan ikke legge til video opptaksfilter til filtergrafen.

Cannot create audio capture filter
Kan ikke opprette lyd opptaksfilter

Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
Finner ikke ACapture:IAMStreamConfig

Cannot instantiate filter graph.
Kan ikke instatiere filtergraf.

Cannot instantiate graph builder.
Kan ikke instatiere grafbygger.

Cannot load video capture filter
Kan ikke laste video opptaksfilter

Cannot render closed captioning
Kan ikke rendre direkteopptak

Cannot set channel. Code
Kan ikke sette kanal. Kode

0X
0X

capturing
tar opp

Device does not have VTR capability
Enheten har ikke VTR-muligheter

ERROR during %s
FEIL under %s

disk possibly full.
muligens full disk.

Code %X
Kode %X

Failed find IMediaControl interface.
Fant ikke IMediaControl grensesnitt.

Failed to Access TV Tuner.
Kunne ikke aksessere TV-tuner.

Failed to add audio compressor to capture graph.
Kunne ikke legge til lydkompressor til opptaksgrafen.

Recording will be done without compression.
Opptak vil utføres uten komprimering.

Failed to add compressor to capture graph.
Kunne ikke legge til en kompressor på opptaksgrafen.

Failed to create sample grabber filter.
Kunne ikke opprette filter for samplegrabber.

Can not capture still pictures
Kan ikke ta opp stillbilder

Failed to find a suitable compressor.
Fant ingen passende kompressor.

Failed to render audio stream.
Kan ikke rendre lydstrøm.

Failed to render stream.
Kunne ikke rendre strøm.

Failed to render video stream. Possible cause
Kunne ikke rendre videostrøm. Mulig årsak

Failed to stop graph.
Kunne ikke stoppe graf.

Index out of range
Index utenfor målområde

Preview graph has not been built.
Graf for forhåndsvisning er ikke bygget.

RunCaptureGraph
RunCaptureGraph

Cannot run graph.
Kan ikke kjøre graf.

Cannot start graph.
Kan ikke starte grafen.

Failed to control capture stream.
Kunne ikke styre opptaksstrøm.

RunGraph
RunGraph

no IMediaControl interface
ingen IMediaControl brukergrensesnitt

Sound device lost. Code
Lydenhet mistet. Kode

%d, %d
%d, %d

StartCapture
StartCapture

StopGraph
StopGraph

no IMediaControl interface.
ingen IMediaControl brukergrensesnitt.

The channel requested was not found on the analog device currently in use.
Forespurt kanal ble ikke funnet på den analoge enheten som er i bruk.

The required playback dependencies could not be installed automatically.
Den nødvendige avhengighet for avspilling kunne ikke installeres automatisk.

The video capture driver is in use by another application.
Video opptaksenhet er i bruk av et annet program.

This graph cannot preview properly
Denne grafen kan ikke forhåndsvises ordentlig

time-shifting
time-shifting

Unexpected error.  Filter graph has not been set up.
Uventet feil. Filtergrafen er ikke oppsatt.

Unknown Error
Ukjent feil

0x%2x
0x%2x

Video capture filter has not been instantiated.
Video opptaksfilter er ikke instantiert.

Video device is lost. Check your device status
Video-enheten mistet. Kontroller enhetsstatus

or select a new device.
eller velg en annen enhet.

################################################################################################
#  Source Code > DeviceTransferQueue
################################################################################################

There are no folders or files queued to this device.
Det er ingen mapper eller filer lagt i kø for denne enheten.

################################################################################################
#  Source Code > DigitalTV
################################################################################################

ERROR during recording
FEIL under opptak

ERROR during time-shifting
FEIL under tids-skifting

ERROR.
FEIL.

Failed to build digital preview graph
Kunne ikke bygge digital graf for forhåndsvisning

Failed to create a tune request
Feil ved oppretting av tuning-forespørsel

Failed to create IFilterGraph object for digital graph
Kunne ikke opprette IFilterGraph-objekt for digital graf

Failed to create Microsoft Stream Buffer Sink filter
#!

Failed to create time shifter object. Out of memory
Kunne ikke lage objekt for time-shift. For lite minne

Failed to insert Stream Buffer Filter into graph
#!

Failed to insert Stream Buffer Sink Filter into graph
#!

graph pointer is not valid
graf-peker er ikke gyldig

Failed to set tune request
Kunne ikke sette tuning-forespørsel

Failed to start preview
Kunne ikke starte forhåndsvisning

Quality
Kvalitet

%d, Strength
%d, Styrke

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Acquiring License
Henter lisens

Failed adding the Windows Media ASF reader to the graph.
Feil ved tillegg av Windows Media ASF-leser til grafen.

Failed loading media filename
Kunne ikke laste media filnavn

Failed to create a Windows Media ASF reader filter.
Feil ved opprettelse av Windows ASF lesefilter.

Unable to acquire DRM media rights.
Kan ikke hente rettigheter for DRM-media.

################################################################################################
#  Source Code > DirectSoundPlugin
################################################################################################

Unknown device
Ukjent enhet

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Disc Overflow Options
Plate overflow-valg

Overburn on one disc
Overbrenning på en plate

Remove files until data fits on one disc
Fjern filer inntil data får plasds på platen

Span multiple discs
Fordel på flere plater

You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
Du har valgt mer data enn det som normalt passer på en plate. Velg et valg nedenfor. Velg overbrenning kun hvis du er sikker på at data vil få plass på en plate.

################################################################################################
#  Source Code > DiscWriter
################################################################################################

Bad audio file format
Ubrukbart lydformat på fil

Can't start the write.
Kan ikke starte skriving.

Could not initialize the generic burner.
Kunne ikke initialisere generell brenner.

Error importing previous session.
Feil ved import av forrige sesjon.

Failure attempting to cancel operation.
Feil ved forsøk på å avbryte rutinen.

No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
Ingen media oppdaget. Enten er drevet tomt eller platen ble ikke lukket korrekt.

Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
Vennligst sett inn en tom plate, vent noen sekunder og prøv igjen.

The disc has been closed. No further writing is possible.
Platen er lukket. Ingen videre skriving er mulig.

The disc is not blank.
Platen er ikke tom.

There was a problem adding data file
Det var et problem med å legge til datafil

The error number was %d
Feilnummeret var %d

################################################################################################
#  Source Code > DiskWriterPlugin
################################################################################################

Please free more disk space or output the files to another drive.
Frigjør mer diskplass eller lagre filene på et annet drev.

The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
Diskskrivingen krever minst 100 MB ledig diskplass for å fungere.

################################################################################################
#  Source Code > DisplayConfigure
################################################################################################

This feature requires Windows 7 or newer.
Denne funksjonen krever Windows 7 eller nyere.

################################################################################################
#  Source Code > DisplayContainerWnd
################################################################################################

100%
100%

Artist Images
Artistbilder

Cover Art Scale
Miniatyrskala

Cover Art Style
Omslagsbilde stil

Display Lyrics
Vis tekster

Drop Shadow
Med skygge

Every 10 Lines
Hver 10. linje

Every 15 Lines
Hver 15. linje

Every 20 Lines
HJver 20. linje

Every 30 Lines
Hver 30. linje

Every 40 Lines
Hver 40. linje

Every 50 Lines
Hver 50. linje

Never
Aldri

Pages
Sider

Plain
Enkel

Plain (no border)
#!

Rich Data Images
#!

Rotated
Rotert

To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
For å vise visualiseringer ved CD lydavspilling, må %s ha digital CD-avspilling aktivert. (Innstillinger > Enheter -> Lyd-CD -> Bruk digitalt avspilling)

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptions
################################################################################################

default
standard

Display #1
Display #1

Display #2
Display #2

Display #3
Display #3

Display #4
Display #4

Display #5
Display #5

Nearest Monitor
Nærmeste monitor

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPlugin
################################################################################################

3D Visualizations
3D visualiseringer

Cover Art
Omslagsbilder

Current Playback Display
Aktuell avspillingsvindu

Visualizations
Visualiseringer

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPluginArray
################################################################################################

No Display
Ingen display

################################################################################################
#  Source Code > DisplaySettingsHelper
################################################################################################

Desktop Settings
Skrivebordsinnstillinger

################################################################################################
#  Source Code > DisplayWnd
################################################################################################

The display is detached.
Displayet er frakoblet.

Double-click here to bring it back.
Dobbelklikk her for å sette det tilbake.

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceInformation
################################################################################################

SatIP Server Device
SatIP Server Device

UPnP Media Server Device
UPnP Media Server Device

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaClient
################################################################################################

Files will be loaded in the background.  It could take a while before the library is fully populated.
Filer vil lastes i bakgrunnen. Det kan ta litt tid før biblioteket er helt fylt opp.

Loading library
Laster bibliotek

Please ensure that the server you are connecting to supports search, and that it is running properly.
Kontroller at serveren du kobler til supporterer søk, og at den kjører på skikkelig vis.

There was a problem retrieving files from the selected DLNA server.
Det oppsto et problem med henting av filer fra valgt DLNA-server.

Your library may be incomplete until you correct the problem and reload the library.
Biblioteket ditt kan være ufullstendig til du retter problemet og laster biblioteket på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServer
################################################################################################

DLNA Media Server
DLNA Media Server

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServerOptions
################################################################################################

(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, etc.)
(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, osv.)

(PS Audio, etc.)
(PS Audio, etc.)

(works with most devices)
(virker på de fleste enheter)

Audiophile 24-bit DAC
Audiophile 24-bit DAC

Generic DLNA
Generisk DLNA

Legacy UPnP
Legacy UPnP

Original Format
Originalt format

Playstation 3
Playstation 3

Samsung BD/TV
Samsung BD/TV

Sony BD/TV
Sony BD/TV

Xbox 360
Xbox 360

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceRenderer
################################################################################################

DLNA Media Renderer
DLNA Media Renderer

JRiver DLNA Renderer
JRiver DLNA Renderer

################################################################################################
#  Source Code > DLNALibraryServer
################################################################################################

Access Key
Adgangsnøkkel

%s (please write this down, it has also been copied to the clipboard)
%s (noter dette, det er ogso kopiert til utklippstavle)

Configure Firewall
Konfigurer brannmur

JRiver Library Server
JRiver Biblioteksserver

Library Server
Biblioteksserver

Library Server could not be registered with JRiver.
Biblioteksserveren kunne ikke registreres hos JRiver.

Please write this down, it has also been copied to the clipboard.
Noter dette, det er også kopiert til utklippstavlen.

This Library Server is not reachable from the Internet, but you can still use it within your local network.
Denne biblioteksserveren kan ikke nås fra internett, men du kan fortsatt bruke den innenfor ditt lokale nettverk.

To make this server accessible from the Internet, you'll probably need to configure your router's port forwarding to allow incoming access on port %d.
For å gjøre denne sereren tilgjengelig fra internett, må du sannsynligvis konfigurere routerens framsendingsport for å tillate innkommende kobling på port %d.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Add Library
For å bruke denne serveren fra andre maskiner i ditt lokale nettverk, velg den i treet (Spiller nå > Spiller fra) og klikk 'Legg til bibliotek

'.
'.

Windows Firewall is set to block connections to %s.
Windows brannmur er innstilt for å blokkere koblinger til %s.

Configure Windows Firewall to allow connections?
Konfigurer Windows brannmur for å tillate tilkoblinger?

You can load this server on any client by adding a library to the tree (Playing Now > Playing From) and entering the access key above.
Du kan laste denne serveren fra enhver klient ved å legge den til i treet (Spilles Nå > Spiller fra) og angi adgangskoden ovenfor.

You need a connection to the internet and it can not block outgoing http connections from %s
Du trenger en internettkobling som ikke blokkerer utgående http-koblinger fra %s

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

(Keep existing settings)
(Behold eksisterende innstillinger)

Add or configure DLNA servers
Legg til eller konfigurer DLNA-servere

Additional share paths
Ytterligere delte stier

After resetting, clients will no longer be able to connect to your server using the old access key.
Etter nullstilling vil ikke klienter kunne koble til denne serveren med den gamle adgangsnøkkelen.

All custom client view state settings (columns, sorting, sizing) will be cleared and will revert to the server settings.
#!

An invitation to this server has been placed on your clipboard.
En invitasjon til denne serveren er plassert på utklippstavlen din.

Appearance
Utseende

Are you sure you want to remove access to this server using an access key?
Er du sikker på at du vil fjerne muligheten for å koble til denne serveren med en adgangsnøkkel?

Audio Conversion
Lydkonvertering

Audio Formats to convert
Lydformater for konvertering

Authentication
Godkjennelse

Authentication (must be on to use Library Server Sync)
Godkjennelse (må være på for å bruke synking av biblioteksserver)

Authentication (username
Godkjennelse (brukernavn

%s, password
%s, passord

%s)
%s)

Auto sync with server
Autosynk med serveren

Browse appearances folder
Se gjennom mappe for utseende

Certificate
Sertifikat

Clear
Tøm

Clear Client View State Settings
#!

Clear custom view state settings (columns, sorting, sizing)
#!

Click for access from another %s, Gizmo, WebRemote, or WebPlay
Klikk for tilgang fra en annen %s, Gizmo, WebRemote, eller WebPlay

Click to setup a SSL certificate
Klikk for å sette opp et SSL sertifikat

Client Options (when connected to a Library Server)
Klientinnstillinger (når tilkoblet en biblioteksserver)

Configure DLNA server for your renderer
Konfigurer DLNA-server for fremvisning

Configure Media Network
Konfigurer Media Nettverk

Configure media path override on clients for local file access
#!

Conversion
Konvertering

Copy access key '%s' to clipboard
Kopier adgangskode '%s' til utklippstavle

Copy an invitation to use this server to the clipboard
Kopier en invitasjon til å bruke denne serveren til utklippstavle

Customize views for JRemote, Gizmo & Panel
Egendefiner utseende for for JRemote, Gizmo & Panel

Disable audio buffer to disk (for low powered systems)
Deaktiver lydbufring til disk (for trege systemer)

Disable video buffer to disk (for low powered systems)
Deaktiver videobufring til disk (for trege systemer)

DLNA Controller (control other DLNA devices)
DLNA-kontroller (kontroller andre DLNA-enheter)

DLNA Renderer (allow other DLNA devices to control
DLNA-presentasjon (tillat andre DLNA-enheter å kontrollere

DLNA Server (share your media with other DLNA devices)
DLNA-server (del dine media med andre DLNA-enheter)

Don't convert audio
Ikke konverter lyd

Always convert audio
Alltid konverter lyd

Convert audio if necessary
Konverter lyd hvis nødvendig

Email an invitation to use this server
E-post en invitasjon til å bruke denne serveren

Enable SSL
Aktiver SSL

Encoder
Omkoder

Everyone
Alle

Username and password
Brukernavn og passord

Disabled
Utkoblet

Generate a self-signed certificate
Generer et selv-signerende sertifikat

Generate Self-Signed Certificate
Generer selvsignerende sertifikat

Hi,
Hei,

If you have a copy of %s on your PC, you can play media from my library by selecting 'File > Library > Connect to Library
Hvis du har en kopi av %s på PC'en din, kan du spille media fra min biblioteksserver ved å velge 'Fil > Bibliotek > Koble til bibliotek

' and then entering the following access key
' og deretter angi følgende adgangsnøkkel

If you have don't have a public DNS name for the server, or are using the Access Key to dynamically resolve the address, leave the field blank to use a generated default value.
Hvis du ikke har et offentlig DNS-navn på serveren, eller bruker tilgangsnøkkel for å fremskaffe adressen, la feltet være blankt for å bruke en generert standardverdi.

Image Conversion
Bildekonvertering

Import Certificate
Importer sertifikat

Interfaces to ignore (list of network/bits)
Grensesnitt som skal ignoreres (nettverksliste/bits)

Invitation to use my JRiver Library Server
Invitasjon til å bruke JRiver Biblioteksserver

Library Server has failed to start.  Double-check that the configured port is not already in use and that your firewall software is not blocking it.
Biblioteksserver startet ikke. Dobbeltsjekk at den valgte porten ikke allerede er i bruk og at brannmuren din ikke blokkerer den.

Library Server is not running.
Biblioteksserver kjører ikke.

MCWS (web service)
MCWS (nett-tjeneste)

Media Network allows you to access your media anywhere, remotely control the program, enjoy DLNA devices, and more.  Any media, any time, any place.
Media Nettverk tillater deg å nå dine media fra hvorsomhelst, fjernstyre programmet, bruke DLNA-enheter og mer. Alle media, når som helst, hvor som helst.

Open with web browser
Åpne med nettleser

Panel (play and control your media from a web browser)
Panel (spill og kontroller media fra en nettleser)

Play local file if one that matches Library Server file is found
Spill lokal fil hvis en som matcher biblioteksserveren finnes.

Please click 'Next' to continue.
Klikk 'Neste' for å fortsette.

Please click 'Next' to start the server and register for an Access Key.
Klikk 'Neste' for å starte serveren og få tildelt en adgangsnøkkel.

Please enter the DNS / Hostname to use in the Certificate.
Angi DNS / Vertsnavn som skal brukes i sertifikatet.

Please select the device that most closely matches what you will use for DLNA playback.  If you're not sure, leave the default selection.
Velg den enheten som ligner mest på den du vil bruke for DLNA-avspilling. Hvis du ikke er sikker, la standardvalget stå.

Private Key
Privat nøkkel

Read-only Authentication
Kun lesegodkjenning

Read-only Authentication Login
Kun lesegodkjenning innlogging

Registering server
Registrerer server

Reset sharing key (makes all shares invalid)
Tilbakekall delingsnøkkel (alle delinger blir ugyldige)

Restrict listening to IP Address
Begrens lytting til IP-adresse

Select the appropriate option and click 'Next' to continue.
Velt passende valg og klikk 'Neste' for å fortsette.

Self-signed certificates are not automatically trusted by web browsers or other web clients, however they still ensure that the connection is fully encrypted. A trusted certificate from a Certificate Authority has the advantage of being trusted by web browsers, however it has to be manually acquired.
Selv-signerende sertifikater er ikke automatisk godkjent av nettlesere eller andre nettklienter, de vil imidlertid fortsatt sikre at tilkoblingen er helt kryptert. Et sertifikat fra Sertifiseringsmyndigheter har den fordelen at det blir godkjent av nettlesere, men du må hente det manuelt.

Set rules for included files
Angi regler for inkluderte filer

Setup Library Server SSL Certificate
Sett opp biblioteksserver SLL sertifikat

Show playback zones from the server on the client
Vis avspillingssoner fra serveren på klienten

Specify the certificate to import.
Angi sertifikat for import.

SSL Certificate
SSL Sertifikat

SSL Port
SSL Port

Start server and register for an Access Key
Start server og registrer deg for en tilgangsnøkkel

TCP Port
TCP-port

Test connection to this server
Test tilkobling til denne server

Testing server
Tester server

Thanks.  And don't laugh at me for having Abba in my library.
Takk. ...og ikke le av meg fordi jeg har Abba i biblioteket mitt.

The certificate and the private key should be in PEM encoded format, and the private key must not be encrypted with a password.
Sertifikatet og privat nøkkel skal være i PEM-format, og den privatet nøkkelen må krypteres med et passord.

The certificate could not be generated. Please make sure the specified hostname is valid (or empty).
Sertifikatet kunne ikke genereres. Kontroller at vertsnavnet er gyldig (eller tomt).

The server will be registered for an Access Key.  An Access Key allows you to easily and safely connect to your server from another copy of the program, from your phone, or from a web browser.
Serveren vil registreres for en adgangsnøkkel. En adgangsnøkkel tillater deg å enkelt og sikkert koble deg til serveren fra en annen kopi av programmet, fra telefonen din eller fra en nettleser.

The specified certificate could not be read, or the private key does not match.
Angitt sertifikat kunne ikke leses, eller den private nøkkelen stemmer ikke.

Use an existing certificate
Bruk et eksisterende sertifikat

Use Media Network to share this library and enable DLNA
Bruk Media Nettverk for å dele dette biblioteket og bruk DLNA

Using a secure SSL connection to the library server requires a SSL certificate. You can generate a self-signed certificate, or supply an existing certificate from a trusted Certificate Authority.
For å bruke en sikker SSL tilkobling til biblioteksserveren kreves et SSL sertifikat. Du kan generere et selv-signerende sertifikat, eller skaffe et eksisterende sertifikat fra en Sertifikatsmyndighet.

Video Conversion
Videokonvertering

You can also play media from my library on your iPhone or other device by using this link (on your device)
Du kan også spille media fra biblioteksserveren på din iPhone eller på andre enheter ved å bruke denne linken (på enheten din)

You can also use a web browser on a PC or a portable device as a remote control for my library by using this link
Du kan også bruke en nettleser på en PC eller en bærbar enhet som fjernkontroll for biblioteksserveren min ved å bruke denne linken

You can change these settings later using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
Du kan endre disse innstillingene senere ved hjelp av Innstillinger > Media Nettverk > Legg til eller konfigurer DLNA-servere

Your server will now be started.  If you see a message about firewall access, please allow access.
Serveren din vil nå starte. Hvis du ser en melding fra brannmur, vennligst tillat denne.

Your sharing credentials have been reset.
Dine delings akkreditiver er nullstilt.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOverviewWnd
################################################################################################

Activity log
Aktivitetslogg

Overview
Oversikt

Resource
Resurs

Select the server for which you would like to view statistics.
Velg den serveren du vil se statistikk fra.

Served
Betjent

Server
Server

Source
Kilde

Summary (all servers)
Oppsummering (alle servere)

The information below describes the selected servers.
Informasjonen nedenfor beskriver de valgte servere.

The log below shows the recent activity for the selected servers
Loggen nedenfor viser nylig aktivitet for valgte servere

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

Click to search for devices again
Klikk for å søke etter enheter igjen.

Devices should appear in a few seconds.  If devices do not appear, check your device, firewall, and network configuration.
Enhet vil vises om noen sekunder. Hvis enheten ikke vises, sjekk enheten, brannmur og nettverkskonfigurasjon.

DLNA Device Discovery
DLNA enhetsoppdager

Please select a valid device.
Velg en gyldig enhet.

There was a problem searching for devices.  Check your firewall and network configuration.
Det var problemer ved søking etter enheter. Sjekk brannmur og nettverkskonfigurasjon.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

Stereo downmix
Nedmiks til stereo

Volume leveling
Volum nivåjustering

Bitstream DSD (requires DoPE compliant renderer)
Bit-strøm DSD (krever DoPE-tilpasset oversetter)

Confirm Remove Device
Bekreft fjerning av enhet

Customize views
Tilpsass visninger

Display name
Visningsnavn

DLNA
DLNA

DLNA Servers
DLNA-servere

DLNA Servers allow sharing your media with other DLNA devices on your network.  You can add multiple servers with unique settings for each DLNA device on the network.
DLNA-servere tillater deling av dine media med andre DLNA-enheter på nettverket ditt. Du kan legge til flere servere med tilpassede innstillinger for hver DLNA-enhet på nettverket.

DLNAExtra
DLNAExtra

Enable bitrate Field
Bruk bitrate-felt

Filter international characters
Filtrer internasjonale karakterer

Include session ID
Inkluder sesjons-ID

Log file requests
Loggfil forespørsler

MPEG video mimetype override
MPEG video overstyr mediatype

No server header
Intet serverhode

Playstation 3 compatible
Palystation 3 kompatiberl

Present Caption Resources
Aktuell tittel-resursjer

Present Small Artwork
Presenter små miniatyrer

Present Subtitle Resources
Aktuelle undertekstresursjer

Removing a device will discard any settings for the device.
Fjerning av enhet vil kassere alle innstillinger for enheten.

Are you sure you want to remove the selected device?
Er du sikker på at du vil fjerne valgt enhet?

Replace empty genre
Erstatt tom sjanger

Skip child count
Skipp underteller

Title Expression
Tittel uttrykk

Use flat URLs
Bruk flate URL'er

Use full URLs instead of relative URLs
Bruk full URL istedenfor relative URL'er

Video DLNA Override
Video DLNA overstyring

Video MimeType Override
Overstyr video mediatype

WMC compatible
WMC kompatibel

You must add at least one device.
Du må legge til minst en enhet.

################################################################################################
#  Source Code > DLNASubscriptionServer
################################################################################################

DLNA Subscription Server
DLNA abonnementsserver

################################################################################################
#  Source Code > DLNATVDevice
################################################################################################

AVTransportPlay failed.  Please check your tuner device or networking status.
AVTransportPlay feilet.  Kontroller at mottaksenheten eller nettverket virker.

Failed to add RTSP source filter to graph
Kunne ikke legge til RTSP kildefilter til grafen

Failed to create RTSP source filter
Kunne ikke lage RTSP kildefilter

Failed to get RTSP URL from tuner device
Fikk ikke RTSP URL fra mottakerenheten

Failed to load RTSP URL on source filter
Kunne ikke laste RTSP URL på kildefilteret

Failed to QueryInterface IFileSourceFilter
Kunne ikke QueryInterface IFileSourceFilter

It has been %d seconds since the source filter had any data.  Quitting.
Det er nå %d sekunder siden kildefilteret mottok noen data.  Avslutter.

SetChannel failed on tuner device.  Please make sure the channel is valid.
SetChannel feilet på mottaksenhet.  Kontroller at kanalen er gyldig.

You have no entitlement to play this channel.
Du har ingen rett til å spille denne kanalen.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAWebEngine
################################################################################################

Playing here
Spiller her

Playing to
Spiller til

################################################################################################
#  Source Code > DMSTunerDevice
################################################################################################

Failed to create JRiver Video Engine
Kunne ikke opprette JRiver Video Engine

Video Playback
Video Playback

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

Canceling order checking
Avbryter ordresjekking

Change
Endre

Check For New Downloads
Se etter nye nedlastninger

Checking for available downloads
Ser etter tilgjengelige nedlastinger

Confirm Stop Downloads
Bekreft avbrudd av nedlastinger

Download Folder
Mappe for nedlasting

Downloads to perform at once
Samtidige nedlastninger

Error logging into server. Please use the same credentials used for your latest order.
Feil ved innlogging til server.  Bruk samme innloggingsdata du brukte ved siste ordre.

Finishing
Klargjør

HDtracks Settings
HDtracks Innstillinger

Help / FAQ
Hjelp / FAQ

Made by JRiver
Laget av JRiver

No downloads found.
Ingen nedlastinger funnet.

No new orders found for email
Ingen nye ordrer for mail funnet

To try a different email address, click the 'Change' button in the lower right of the application.
For å prøve en annen epostadresse, klikk *Endre'-knappen nederst til høyre i programmet.

Open download folder after all downloads finish
Åpne nedlastingsmappe etter alle nedlastinger er ferdig

Ready to download
Klar for nedlasting

Retrieving download list
Mottar nedlastingsliste

Show Downloads
Vis nedlastinger

The selected download folder could not be created.
Den valgte mappe for nedlasting kunne ikke opprettes.

Please select a different download folder.
Vennligst velg en annen mappe for nedlasting.

There was a problem communicating with the server.
Kunne ikke kommunisere med server.

This will stop any pending downloads.
Dette vil stoppe alle gjenværende nedlastinger.

Are you sure you want to continue?
Er du sikker på at du vil fortsette?

Track
Spor

Unknown Album
Ukjent album

Unknown Artist
Ukjent artist

Version
Versjon

################################################################################################
#  Source Code > DownloadLibraryFromLibraryServerDlg
################################################################################################

File Location Options
#!

You must select at least one media type.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DownloadQueue
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the download in progress?
Er du sikker på at du vil avbryte nedlasting som pågår?

remaining
gjenstår

################################################################################################
#  Source Code > DownloadTask
################################################################################################

Disk full
Full disk

No internet
Ikke internett

Pending
Venter

Starting
Starter

################################################################################################
#  Source Code > drm
################################################################################################

A license is required to play the selected content.
En lisens er nødvendig for å spille valgt innhold.

A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
En nettside kan inneholde elementer som kan være skadelig for maskinen din.

Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
Er du sikker på at du vil åpne denne nettsiden for å få en lisens?

It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
Det er viktig å være sikker på at innholdet er fra en pålitelig kilde før du fortsetter.

The license acquisition URL in this file has been tampered with.
Lisensens URL for henting i denne filen er klusset med.

You are strongly advised not to navigate to this Web site.
Du anbefales på det sterkeste å ikke gå til denne nettsiden.

Navigate to this Web site anyway?
Gå til denne nettsiden uansett?

The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
Lisensen fra denne URL'en er ikke signert, og dens gyldighet kan ikke garanteres.

Get a license anyway?
Hent lisensen likevel?

To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
For å få en lisens må du besøke innholdstilbyderens nettsted.

Windows Media
Windows media

You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
Du må kanskje registrere deg eller betale en avgift for lisensen -- det kommer an på tilbyder.

################################################################################################
#  Source Code > DRMInformation
################################################################################################

Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
Fjern disse fra %s og kontakt din innholdsleverandør for videre assistanse.

Analyzing audio files
Analyserer lydfiler

The following files do not have rights to be %s
Følgende filer mangler rettigheter for å bli %s

Updating file information
Oppdaterer filinformasjon

################################################################################################
#  Source Code > DSD
################################################################################################

Direct Stream Digital (DSD) is a high-quality method for representing sound.
Direct Stream Digital (DSD) er en høykvalitets-metode for presentasjon av lyd.

Double DSD (128fs / 5.6 MHz)
Dobbel DSD (128fs / 5,6 MHz)

DSD (64fs / 2.8 MHz)
DSD (64fs / 2,8 MHz)

DSD uses a one bit delta-sigma encoded signal, stored at a sample rate of 2.8 or 5.6 MHz.
DSD bruker et en-bits delta-sigma-omkodet signal, lagret i en samplingsfrekvens på 2,8 til 5,6 MHz.

Encoding is done to a DSF file, which offers full tagging support.
Omkoding utføres til en DSF-fil, som tilbyr fulle tagge-muligheter.

Oct DSD (512fs / 22.4 MHz)
Oct DSD (512fs / 22.4 MHz)

Quad DSD (256fs / 11.2 MHz)
Quad DSD (256fs / 11.2 MHz)

Sample Rate
Sample frekvens

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

1 Thread
1 Tråd

2 Threads
2 Tråder

3 Threads
3 Tråder

4 Threads
4 Tråder

DSD Configuration
DSD-konfigurering

DSD requires a low-pass filter to remove high frequency noise present in the 1-bit DSD format.  If you leave this noise, it can cause audible distortion or damage to your equipment.  You can use DSP Studio > Analyzer to view frequency information during playback.
DSD krever et low-pass filter for å fjerne støy med høye frekvenser i 1-bit DSD-format. Hvis du beholder denne støyen, kan det forårsake hørbar forvregning eller skade utstyret ditt.  Du kan bruke DSP Studio > Analyser for å se frekvensinformasjon ved avspilling.

Increase volume of DSD to PCM by +6dB
Øk volum på DSD til PCM med +6dB

Low-pass filter used for DSD-to-PCM conversion
Low-pass filter brukt for DSD-til-PCM konvertering

Medium (30 kHz @ 24dB/octave)
Medium (30 kHz @ 24dB/octave)

Medium (30 kHz @ 48dB/octave)
Medium (30 kHz @ 48dB/octave)

Number of threads for SACD/DFF DST decompression
Antall tråder for SACD/DFF DST dekompressjon

Off (external low-pass strongly recommended)
Av (eksternt low-pass anbefales på det sterkeste)

Permissive (50 kHz @ 24dB/octave)
Tillatt (50 kHz @ 24dB/octave)

Permissive (50 kHz @ 48dB/octave)
Permissive (50 kHz @ 48dB/octave)

Safe (24 kHz @ 48dB/octave)
Sikker (24 kHz @ 48dB/octave)

################################################################################################
#  Source Code > DSDInputSource
################################################################################################

Increase DSD volume by 6dB
Øk DSD-volume med 6dB

Medium low-pass filter enabled
Medium lavpass-filter slått på

Medium low-pass filter enabled (steep)
Medium lavpass-filter aktivert (bratt)

Permissive low-pass filter enabled
Valgfri lavpass-filter slått på

Permissive low-pass filter enabled (steep)
valgfri lavpass-filter aktivert (bratt)

Safe low-pass filter enabled
Sikker lavpass-filter slått på

################################################################################################
#  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
################################################################################################

Choose DirectShow Filters for Zone %d
Velg DirectShow filtre for sone %d

For playback of file types
For avspilling av filtyper

Other Filters
Andre filtere

please choose zero or one filter from the Source Filters list and zero or more filters from the Other Filters list. For videos, also select a video renderer.
velg null eller et filter fra listen med filtere og null eller flere filtre fra listen med Andre filtere. For videoer, også velg en videobehandler.

Source Filters
Kildefilter

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

%s Code=0x%x
%s Kode=0x%x

A problem occurred during the security upgrade. Try again later. Code=0x%x
Et problem oppsdto under sikkerhetsoppgradering. Prøv igjen senere. Kode=0x%x

Also, make sure that your system has a valid sound playback device and that it is properly configured in playback options.
I tillegg, kontroller at enheten din har en gyldig avspillingsenhet og at det er korrekt konfigurert i avspillingsinnstillinger.

Cannot find the license for this file. Code=0x%x
Finner ikke lisens for denne filen. Kode=0x%x

Cannot open the specified file or URL. Code=0x%x
Kan ikke åpne angitt fil eller URL. Kode=0x%x

Cannot perform the requested operation. Code=0x%x
Kan ikke utføre forespurt handling. Kode=0x%x

Could not connect to server. Code=0x%x
Kan ikke koble til server. Kode=0x%x

Downloading needed component. %d%% complete.
Laster ned nødvendig komponent. %d%% fullført.

File type is not supported. Code=0x%x
Filtype er ikke supportert. Kode=0x%x

Playback could not be started on the selected audio output.
Avspilling kunne ikke startes med valgt lydutgang.

The audio format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
Lydformatet er kanskje ikke støttet av din maskinvare. Du kan bruke DSP Studio for å endre utgangsformatet til et kompatibelt format.

The license could not be acquired. Try again later. Code=0x%x
Lisensen kunne ikke hentes. Prøv igjen senere. Kode=0x%x

The license for this media file has expired. Get a new license or contact the content provider for further assistance. Code=0x%x
Lisensen for denne mediafilen er utløpt. Få en ny lisens eller kontakt innholdstilbyderen for videre assistanse. Kode=0x%x

The server has no more connections available. Code=0x%x
Serveren har ikke flere ledige tilkoblinger. Kode=0x%x

The specified media type or media subtype is invalid. Code=0x%x
Angitt mediatype eller undertype er ugyldig. Kode=0x%x

The specified protocol is not supported. Code=0x%x
Angitt protokoll er ikke supportert. Kode=0x%x

There was a problem communicating with the audio output.
Kan ikke kommunisere med denne lydutgangen.

There was no timely response from server. Code=0x%x
Det kom ikke svar fra server innen rimelig tid. Kode=0x%x

Unknown media type
Ukjent mediatype

You have no license to play this file. Code=0x%x
Du har ingen lisens for å spille denne filen. Kode=0x%x

You need a license to perform the requested operation on this media file. Code=0x%x
Du trenger en lisensfil for å utføre forespurt handling på denne mediafilen. Kode=0x%x

Your network may not be set up to handle a live broadcast connection. Code=0x%x
Nettverket ditt er kanskje ikke satt opp til å håndtere kobling mot levende kringkasting. Kode=0x%x

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraph
################################################################################################

Blu-ray playback over Library Server is not supported.
Blu-ray avspilling via Mediaserveren er ikke støttet.

Failed connecting audio decoder.
Kunne ikke koble til lyddekoder.

Failed connecting video decoder.
Kunne ikke koble til videodekoder.

Failed to connect %s decoder to source / splitter.
Kunne ikke koble %s dekoder til kilde / splitter.

Failed to connect audio renderer to audio decoder.
Kunne ikke koble lydoversetteren til lyddekoderen.

Failed to connect video renderer to video decoder.
Kunne ikke koble videooversetteren til videodekoderen.

Failed to download and install %s
Kunne ikke laste ned og installere %s

Failed to find %s decoder input pin.
Fant ikke %s dekoder inngangspin.

Failed to find or open file.
Kunne ikke finne eller åpne filen.

Failed to find output pin on %s decoder.
Fant ikke utgangspin på %s dekoder.

Failed to load Blu-ray Navigator
Kunne ikke laste navigator for Blu-ray

Failed to open file.
Kunne ikke åpne fil

Failed to open or parse file.
Klarte ikke å åpne eller analysere filen.

Failed to setup video window.
Kune ikke sette opp videovinduet.

Invalid %s decoder filter or output pin.
Ugyldig %s dekoderfilter eller utgangspin.

Please install a Blu-ray reader to enable Blu-ray movie playback.  Popular choices include 'AnyDVD HD' and 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.
Installer en Blu-ray-leser for å muliggjøre Blu-ray avspilling. Populære valg inkluderer 'AnyDVD HD' og 'DVDFab Passkay for Blu-ray'.

The required Blu-ray dependencies could not be installed automatically.
Den nødvendige Blu-ray binding kunne ikke installeres automatisk

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

all files
alle filer

Apply the following rules
Bruk følgende regler

Audio decoder
Lyddekoder

Audio renderer
Lydoversetter

Condition
Tilstand

Custom Video Mode
Egendefinert videomodus

Details for the rule selected above
Detaljer for regelen valgt ovenfor

Optionally enter a semi-colon delimited list of containers or codecs.  When emtpy, the rule will be used for all files.  To avoid ambiguity, optionally use function names like container(mkv) or codec(vc-1).
Det er valgfritt å lage en liste med beholdere eller codec'er separert av semikolon. Når den er tom, blir regelen brukt på alle filer. For å unngå tvetydighet, prøv å bruk funksjonsnavn lik kontaineren (mkv) eller codec (vc-1).

Example 1
Eksempel 1

jtv
jtv

Example 2
Eksempel 2

codec(vc-1)
codec(vc-1)

codec(ac3)
codec(ac3)

Example 3
Eksempel 3

container(mkv)
kontainer(mkv)

avi
avi

Properties
Egenskaper

Red October JRVR
Red October JRVR

Red October madVR
Red October madVR

Red October Standard
Red October Standard

Source / splitter
Kilde / splitter

Start with the following settings
Start med følgende innstillinger

Unknown DMO
Ukjent DMO

Unknown filter
Ukjent filter

use disables all audio features
kobler ut alle lydvalg ved bruk

Video decoder
Videodekoder

Video post processor
Video etterbehandler

Video renderer
Videooversetter

################################################################################################
#  Source Code > DSPHelper
################################################################################################

Enabled and processing
Aktivert og behandler

Failed to load (please re-install)
Feilet ved lasting (installer på nytt)

Not authorized for this output
Ikke autorisert for denne utgang

Not available while bitstreaming
Ikke tilgjengelig ved bitstrømming

Not enabled (use checkbox on left to enable)
Ikke aktivert (bruk sjekkboks til venstre for å aktivere)

Not loaded
Ikke lastet

Output format not supported
Utgangsformat støttes ikke

Playback stopped or current playback doesn't support processing
Avspilling stoppet eller aktuell avspilling supporterer ikke behandling

################################################################################################
#  Source Code > DSPSettings
################################################################################################

(none)
(ingen)

6" Subwoofer
6" Basshøyttaler

8" Subwoofer
8" Basshøyttaler

10" Subwoofer
10" Basshøyttaler

12" Subwoofer
12" Basshøyttaler

15" Subwoofer
15" Basshøyttaler

Arena
Arena

Concert Hall
Konserthall

Jazz Club
Jazzklubb

Living Room
Stue

Maximum enhancement
Maksimum forbedring

Medium enhancement
Medium forbedring

Pronounced enhancement
Tydelig forbedring

Recording Studio
Opptaksstudio

Subtle enhancement
Forsiktig forbedring

################################################################################################
#  Source Code > DSPStudioWnd
################################################################################################

Add DirectShow DSP Filter
Legg til DirectShow-filter

Add JRiver, VST, or Winamp Plug-in
Legg til JRiver, VST eller Winamp plugin

Are you sure you want to delete
Er du sikker på at du vil slette

Are you sure you want to uninstall the plug-in '%s'?
Er du sikker på at du vil avinstallere plugin '%s'?

Clip protection
Klippebeskyttelse

Failed to install plug-in.
Kunne ikke installere plug-in.

Flat line overflows
Flat linje overflow

Internal
Intern

Load From File
Last fra fil

Manage Plug-ins
Behandle plugins

Missing Plug-in
Manglende plugin

n/a
i/t

No display available.
Ingen display tilgjengelig

Open File
Åpne fil

Peak Level
Maks.nivå

Please enter a name to save the settings as.
Angi et navn for lagring av innstillinger.

Presets
Forhåndsinstillinger

Process independently of internal volume
Prosesser uavhengig av internt volum

Process only when viewed
Prosesser kun ved visning

Processed in order listed (drag to reorder)
Behandles i listerekkefølge (dra for å omsortere)

Protect
Beskytt

Reset Order
TIlbakestill rekkefølge

Save To File
Lagre til fil

Select Plugin
Velg plugin

Show Always On Top
Vis alltid øverst

Some effects are special and can not be moved.
Noen effekter er spesielle og kan ikke flyttes.

Output Format is always performed first as data is received.  Volume Leveling and Adaptive Volume are also performed as data is received.
Utgangsformat er alltid utført først når data blir mottatt.  Volumjustering og tilpasset volum blir også behandlet når data mottas.

All other effects are applied just-in-time for playback in the order listed.  They can be reordered freely after the first effects.
Alle andre effekter legges på just-in-time for avspilling i listens rekkefølge.  De kan omorganiseres fritt etter de første effektene.

You can return to the recommended effect order if desired with the button 'Manage Plug-ins
Du kan gå tilbake til anbefalt effekt-rekkefølge hvis du ønsker det med knappen 'Behandle Plugins

' > Reset Order.
' > Tilbakestill rekkefølge.

Turn the effect on when viewed and off when not viewed.
Slå på effekten når du ser på og av etterpå.

Undo internal volume so the effect receives a full-range signal.  This is useful for visualizers and certain types of limiters.
Angre internt volum så effekten får et fullverdig signal.  Dette er nyttig for visualiseringer og enkelte limitere.

Uninstall
Avinstaller

################################################################################################
#  Source Code > DTVCCService
################################################################################################

608 CC Sercice
608 CC Sercice

Closed Caption
Hørselshemmede

Easy Reader
Easy Reader

################################################################################################
#  Source Code > DVBDigitalTV
################################################################################################

Off
Av

################################################################################################
#  Source Code > DVDevice
################################################################################################

Failed to obtain IVideoWindow interface.
Fant ikke IVideoWindow brukergrensesnitt.

################################################################################################
#  Source Code > DVDInterface
################################################################################################

Can't playback this disc.
Kan ikke spille av denne platen.

Can't playback this DVD-Video disc.
Kan ikke spille av denne DVD videoplate.

Cannot playback this DVD-Video disc.
Kan ikke spille av denne DVD videoplaten.

The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
Regionskonflikter kan løses ved å endre systemets region (med DVDRgn.exe).

An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
En uventet feil (muliggens feil behandlet innhold) oppsto.

Key exchange for DVD copy protection failed.
Nøkkelutveksling for DVD'ens kopibeskyttelse feilet.

Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
Spillerens adgangsnivå er satt lavere enn det laveste nivå på denne DVD-videoen.

This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
Denne DVD videoplate kan ikke spilles, fordi den ikke er beregnet på dette systemets region.

This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
Denne DVD-videoen er feil sammensatt for v1.0 spesifikasjon.

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

Create just a 60 second clip
Lag kun et 60 sekunders klipp

DVD Title Rip Info
DVD-tittel ripp-info

Title Audio Track
Tittel på lydspor

Title to Rip
Tittel for ripping

################################################################################################
#  Source Code > DVDVideoWriter
################################################################################################

Authoring canceled.
Bygging avbrutt.

Authoring failed.
Bygging feilet.

Failed to create burn control.
Kunne ikke opprette brennekontroll.

Image creation canceled.
Bildeopprettelse avbrutt.

Image creation failed.
Bildeopprettelse feilet.

Video conversion canceled.
Videokonvertering avbrutt.

Video conversion failed.
Videokonvertering feilet.

################################################################################################
#  Source Code > DXColorControls
################################################################################################

Brightness
Lysstyrke

Contrast
Kontrast

Hue
Fargetone

Not available
Ikke tilgjengelig

Saturation
Faregmetning

################################################################################################
#  Source Code > DXCore
################################################################################################

1) Create a playlist named %s
1) Opprett en spilleliste med navn %s

2) Add your images to the playlist
2) Legg til dine bilder til spillelisten

3) Stop and restart playback
3) Stopp og start avspilling på nytt

To display your own images
For å vise dine egne bilder

################################################################################################
#  Source Code > DXDrawSettings
################################################################################################

2x anisotropic filtering
2x anisotropisk filtrering

2x fullscreen anti-aliasing
2x fullskjerm anti-aliasing

4x anisotropic filtering
4x anisotropisk filtrering

4x fullscreen anti-aliasing
4x fullskjerm anti-aliasing

8x anisotropic filtering
8x anisotropisk filtrering

8x fullscreen anti-aliasing
8x fullskjerm anti-aliasing

16x anisotropic filtering
16x anisotropisk filtrering

16x fullscreen anti-aliasing
16x fullskjerm anti-aliasing

Do not wait for vertical sync
Ikke vent på vertikal synk

Hardware accelerated graphics
Maskinvareaksellerert grafikk

Highest quality (high-end hardware)
Høyeste kvalitet (professjonal maskinvare)

Low quality (budget or mobile hardware)
Lav kvalitet (billigprodukt eller mobilutstyr)

Medium quality (consumer-grade hardware)
Medium kavlitet (vanlig forbruksmaskinvare)

No anisotropic filtering
Ingen anisotropisk filtrering

No fullscreen anti-aliasing
Ikke fullskjerms anti-aliasing

Wait for vertical sync
Vent på vertikal synk

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayback
################################################################################################

Failed creating DirectX player.
Kunne ikke opprette DirectX-spiller.

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

<Auto
#!

%s>
#!

<Auto>
#!

200%
200%

Audio Programs
Lyd-programmer

Blu-ray Disc Menu
Blu-ray diskmeny

Blu-ray Playback
Blu-ray avspilling

Browse
Søk

Change channel
Bytt kanal

Changing channel
Bytte kanal

Chapter
Kapittel

Closed Captions
Lukket overskrift

Color Controls
Fargekontroller

Disc Menu
Diskmeny

End of Playback
Avspillings-slutt

Failed creating playback graph.
Kunne ikke opprette avspillingsgraf.

Filtering
#!

Fit to window
Tilpass til vindu

Fit Window
Tilpass til vindu

Global Default
#!

How would you like to play this Blu-ray Disc?
Hvordan vil du spille denne Blu-ray disken?

JRVR Profiles
JRVR Profiler

Jump To
Hopp til

Language
Språk

Lip Sync offset
Lip Sync offset

%d ms
%d ms

Locating
Søker

No Shift
Ikke shift

Opening
Åpner

Operation ignored by server because the server is serving more than one client
Handling ignorert av server fordi serveren betjener mer enn en klient

Play Main Title only
Spill kun hovedtittel

Play with full Menu Navigation
Spill med full menynavigering

Playback graph is not valid.
Avspillingsgraf er ikke gyldig.

Please select a title to play
Velg en tittel som skal spilles

Popup Title Menu
Popup tittelmeny

Press arrows to shift video, OK to finish.
Trykk piler for å videoshift, OK for å fullføre.

Press enter to reset all JRVR profiles to automatic selection.
#!

Press enter to show Blu-ray Menu
Trykk Enter for å vise Blu-ray Meny

Press enter to show DVD Menu
Trykk enter for å vise DVD-meny

Press enter to switch to the Blu-ray Menu (if available). Note that playback is restarted.
Trykk Enter for å bytte til Blu-ray meny (hvis tilgjengelig). Husk at avspillingen blir startet forfra.

Reset all to Auto
#!

Scaling
Skalerer

Screen Grab only available when paused
Skjermbrabb kun tilgjengelig ved pause

Screen Grab to File
Skjermgrabb til fil

Screen Resolution
Skjermoppløsning

Shift
Shift

Size
Størrelse

Stop Playback
Stopp avspilling

Streams
Strømmer

Subtitle timing
Undertekst timing

Subtitles
Undertekster

Switch to Blu-ray Menu
Bytt til Blu-ray meny

Switch to Title Playback
Bytt til tittelavspilling

System
System

Timing
Timing

Title
Tittel

Track %02d
Spor %02d

Unknown graph building error.
Ukjent feil ved bygging av graf.

Use current audio stream as default
Bruk denne lydstrøm som standard

Use Screen Grab for Thumbnail
Bruk skjermgrabb som miniatyr

Window
Vindu

Zoom
Zoom

################################################################################################
#  Source Code > DXWaveFeeder
################################################################################################

Failed to play %s.
Kunne ikke spille %s.

Please install appropriate filters and try again.
Vennligst installer passende filter og prøv igjen.

The file does not contain any audio.
Filen inneholder ingen lyd.

Unknown error occurred.
Ukjent feil oppsto.

You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
Du har kanskje ikke installert DirectShow filter for dekoding av den filtypen du prøver å spille.

################################################################################################
#  Source Code > ECommBase
################################################################################################

An error occurred while trying to purchase this content.
En feil oppsto ved forsøk på å kjøpe innhold.

Please click 'Yes' to confirm your purchase.
Klikk 'Ja' for å bekrefte kjøpet ditt.

Sales Tax
Salgsskatt

Total
Totalt

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverBase
################################################################################################

Fetching user information
Henter brukerinformasjon

################################################################################################
#  Source Code > ECommJriverBase
################################################################################################

A new password has been sent to you at email address '%s'.
Et nytt passord er sendt deg på E-postadresse '%s'.

Account Created
Konto opprettet

After logging in, you can use the 'Change Password
Etter innlogging kan du bruke 'Endre passord

' menu choice to change this
' menyvalg for å endre dette

Click 'Yes' to have a new password created and emailed to you at '
Klikk 'Ja' for å få et nytt passord sendt som E-post til '

Creating Account
Oppretter konto

Error Creating Account
Feil ved opprettelse av konto

Error creating JRiver user account.
Feil ved opprettelse av JRiver brukerkonto.

JRiver login error.
JRiver innloggingsfeil.

JRiver purchase error.
JRiver kjøpsfeil.

Not logged in.
Ikke innlogget.

Please check your email and then login with your new password.
Sjekk E-posten din og logg inn med ditt nye passord.

Please enter your email address in the user name box.
Angi din E-postadresse i feltet for brukernavn.

Please login with your new information.
Vennligst logg inn med din nye informasjon.

Please wait
Vennligst vent

random password to something easier to remember.
endre tilfeldig passord til noe som er lettere å huske.

The store was unable to update your account.
Handlestedet kunne ikke oppdatere kontoen din.

Unable to retrieve retailer information.
Finner ikke info om detaljist.

Unable to retrieve store information.
Fant ikke butikkinformasjon.

Unable to retrieve user information.
Fant ikke butikkinformasjon.

Updating User Information
Oppdaterer brukerinformasjon

We had a problem trying to send a new password to you at '%s'.
Vi hadde problemer med å sende deg et nytt passord til '%s'.

Your password has not been changed.
Passordet ditt er ikke endret.

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverTier1Medianet
################################################################################################

Please use the account tools to correct this problem, or else contact customer support.
Bruk kontoverktøyet for å rette dette problemet, eller kontakt kundestøtte.

You won't be able to play full-length tracks or download music.
Du vil ikke kunne spille hele spor eller laste ned musikk.

Your account appears to be inactive, you may have an expired credit card.
Kontoen din ser ut til å være inaktiv, du har kanskje et utløpt kredittkort.

################################################################################################
#  Source Code > ECommMediaNet
################################################################################################

Error authenticating user account.
Feil ved godkjennelse av brukerkonto.

Error in subscription purchase transaction.
Feil ved transaksjon for abonnementskjøp.

################################################################################################
#  Source Code > EditCDTextDlg
################################################################################################

Edit CD-Text
Rediger CD-tekst

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

External Tool
Eksternt verktøy

Parameters
Parametre

Program Path
Programsti

Select Executable File
Velg eksternt program

Use a copy (will be stacked with original)
Bruk en kopi (vil legges i bunke med original)

################################################################################################
#  Source Code > EffectsDisplayDlg
################################################################################################

Environment
Miljø

Simulates a wider, more immersive sound stage.
Simulerer en bredere, mer definert lydscene.

Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
Simulerer det akustiske fingeravtrykk fra forskjellige miljøer ved å legge til farging og dybde.

Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
Simulerer tillegg av en ekstra basshøyttaler, forbedrer respons og 'trykk' på lave frekvenser.

Surround Field
Surround-felt

Virtual Subwoofer
Virtuell basshøyttaler

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Email Pictures
E-post bilder

Keep the original sizes
Behold original størrelse

Large (fits in a 1920 x 1080 window)
Stort (passer til vindu på 1920x1080)

Make my pictures this size
Lag bildene mine til denne størrelsen

Medium (fits in a 1280 x 720 window)
Medium (passer til vindu på 1280x720)

Small (fits in a 640 x 480 window)
Lite (passer til vindu på 640x480)

The width and height must be numbers between 1 and 10000.
Bredde og høyde må være tall mellom 1 og 10000

You can resize the pictures you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient.  What do you want to do?
Du kan endre størrelsen på bildene du skal sende på E-post slik at de blir raskere overført og enklere å se for mottakeren. Hva vil du gjøre?

################################################################################################
#  Source Code > EncoderHelper
################################################################################################

Specified output format
Spesifisert utgangsformat

Specified output format only when necessary
Spesifisert utgangsformat kun når nødvendig

Specified output format only when necessary (including high bitrates)
Spesifisert utgangsformat kun når nødvendig (inkludert høye bitrater)

The current encoder is not configurable.
Denne dekoderen er ikke konfigurerbar.

################################################################################################
#  Source Code > EngenAPI
################################################################################################

Activate
Aktiver

Amp
#!

Amps
Ampere

Checking for Engen Server
Sjekker Engen Server

Contacting Engen Server
Kontakter Engen Server

Engen server %s is not responding.
Engen-server %s svarer ikke.

Would you like to try again with the default local Engen server on this computer?
Vil du prøve igjen med standard lokal Engen-server på denne maskinen?

No Engen servers found.
Ingen ENger-server funnet.

Information
Informasjon

Invalid meter command
Ugyldig målerkommando

kW hour
kW time

kW hours
kW timer

Meter type not found.
Målertype ikke funnet.

Metering units not found.
Målerenheter ikke funnet.

scene
scene

scenes
scener

Server response was empty or not in valid JSON format.
Serversvar var tomt eller ikke i gyldig JSON-format.

Set Brightness
Sett lysstyrke

Set Color
Velg farge

%d %s and %d %s available.
%d %s og %d %s tilgjengelig.

This Engen server does not have any scenes or devices available.
Denne Engen-serveren har ingen scener eller enheter tilgjengelig.

This server is not responding.
Denne serveren svarer ikke.

Turn All Off
Slå alt av

Turn All On
Slå alt på

Turn Off
Slå av

Turn On
Slå på

Undefined
Udefinert

Units must be provided for this command.
Enheter må brukes for denne kommando.

Value for meter %s not found.
Verdi for måler %s ikke funnet.

Volt
Volt

Volts
Volt

Watt
Watt

Watts
Watt

You need to have an Engen server running that is reachable over your local network or the internet.
Du må ha en Engen-server kjørende som kan nås i ditt lokale nettverk eller via internett.

More information available at www.engen.com
Mer informasjon tilgjengelig på www.engen.com

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

About
Om

Channel:%s
Kanal: %s

Check for updates
Se etter oppdateringer

Engen is running.
Engen kjører.

Click the Engen icon in the system tray (lower right) for the menu.
Klikk Engen-ikonet i systemskuffen (nede til høyre) for meny.

Error starting Engen. Check that a Z-Stick is installed and functioning.
Feil ved start av Engen. Kontroller at Z-pinnen er installert og fungerer.

Unable to access or install Engen as a Windows service.
Kan ikke aksessere eller installere Engen som en Windows-tjendeste.

Try re-installing Engen or try running this program with administrator permissions.
Prøv å installere Engen på nytt eller prøv å kjøre dette programmet med administratorrettigheter.

Unable to stop the Engen server.
Kan ikke stoppe Engen-serveren.

Try stopping it from the Windows Services app, look for the service named 'JRiver Engen Server'
Prøv å stanse den fra Windows Tjenester, se etter en tjeneste som heter 'JRiver Engen Tjeneste'

Install update
Installer oppdatering

Open Client Terminal Window
Åpne Klient terminalvindu

Open log files folder
Åpne mappe med loggfiler

Password
Passord

Please enter your password below, or cancel if you are not a member of the beta team.
Angi passordet ditt nedenfor, eller avbryt hvis du ikke er medlem av beta-teamet.

Purchase license
Kjøp en lisens

Quit
Avslutt

Restore license
Gjenopprett lisens

Show Web Page
Vis nettside

Starting service
Starter tjeneste

There is already one instance of this program running.  Please check the system tray.
En instans av dette programmet kjører allerede. Se i systemskuffen.

Updates
Oppdateringer

################################################################################################
#  Source Code > EngenRegistration
################################################################################################

This version of %s will timeout on %s.
Denne versjonen av %s vil utgå %s.

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Engen Update
Engen oppdatering

################################################################################################
#  Source Code > EPGRetriever
################################################################################################

Adult situation
Voksenstoff

Finished scanning for guide data.
Skanning etter guide-data fullført.

Graphical language
Grafisk språk

Nudity
Nakenhet

Scanning for guide data. Please wait
Skanner etter Guide-data. Vennligst vent

Strong sexual content
Sterkt seksuelt innhold

Violence
Vold

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

Check this box if you experience any errors loading the program guide information
Merk denne boksen hvis du opplever feil ved lasting av programguide-informasjon

"DLNA Controller(control other DLNA devices)"
"DLNA Controller(kontroller andre DLNA-enheter)"

"Use Media Network to share this library and enable DLNA".
"Bruk Media Nettverk for å dele dette biblioteket og aktiver DLNA"

%s EPG loading was successful.  %d programs loaded
%s EPG lastet med hell.  %d programmer lastet

%s%s,  %s to %s  (%s)
%s%s,  %s til %s  (%s)

A previous loading thread exists.  Please come back and try again later.
En tidligere lastet tråd eksisterer.  Kom tilbake og prøv igjen senere.

A previous OTA scanner is running.  Please come back and try again later.
En tidligere OTA-skanner kjører.  Kom tilbake og prøv igjen senere.

Abbreviated
Forkortet

Add to Favorites
Legg til favoritter

All channels^^TV^^
Alle kanaler

All Programs
Alle programmer

All showings
Alle visninger

Are you sure you want to delete selected recording rules?
Er du sikker på at du vil slette valgte opptaksregler?

at %s
%s

Auto Match
Automatch

Background EPG loading
Laster EPG i bakgrunnen

Cancel Recording
Avbryt opptak

Channel^^TV^^
#!

Choose the method for loading program guide data.
Velg metode for å laste data til programguide

Choose this option if you have SiliconDust TV tuners and a SiliconDust EPG subscription.  MC will download data from SiliconDust automatically.
Velg dette valget hvis du har SiliconDust TV-tunere og et SiliconDust EPG-abonnement.  MC vil laste ned data fra SiliconDust automatisk.

Choose this option if you want to skip EPG setup for any reason (it is automatically selected if you are setting up capture-only devices).
Bruk dette valget hvis du vil skippe EPG-setup av en eller annen grunn (det blir automatisk valgt hvis du setter opp en ren opptaksenhet).

Click here for more information about mc2xml
Klikk her for mer informasjon om mc2xml

Click here for more information about PercData
Klikk her for mer informasjon om PercData

Click here for more information about XMLTV
Klikk her for mer informasjon om XMLTV

Configure Recording
Konfigurer opptak

Configure the settings for the method you have selected.
Konfigurer innstillinger for den metoden du har valgt.

country
land

%s, postal code
%s, postnummer

%s, data source
%s, datakilde

%s, provider token
%s, tilbyders kjennemerke

Data file
Datafil

Data source
Datakilde

Date only
Kun dato

Date with day of week
Dato med ukedag

day
dag

Day of Week Only
Kun ukedag

days
dager

Double-click here to run television setup.
Dobbeltklikk her for å kjøre fjernsynsoppsett.

Double-click here to set up a program guide.
Dobbeltklikk her for å sette opp en kanalguide.

Double-click to configure the recording for this program, or use the buttons above for more options.
Dobbeltklikk for å konfigurere opptaksvalg for dette programmet, eller bruk knappene ovenfor for flere valg.

Double-click to record this program, or use the buttons above for more options.
Dobbeltklikk for å ta opp programmet, eller bruk knappene ovenfor for flere valg.

Double-click to watch this program, or use the buttons above for more options.
Dobbeltklikk for å se programmet, eller bruk knappene ovenfor for flere valg.

Downloading data, please wait
Laster ned data, vennligst vent

Duration
Varighet

EPG loading failed.
EPG-lasting feilet.

Episode
Episode

Error.  The channels associated with this rule are no longer valid.  Please re-configure this rule to set proper channels.
Feil. Kanalene koblet til denne regelen er ikke gyldig lenger. Omkonfigurer denne regelen for å sette en gyldig kanal.

Event time
Hendelsestid

Every
Hver

Execution of external program failed.
Utførelse av eksternt program feilet.

Execution of external program was successful, but no data was loaded
Utførelse av eksternt program ble utført, men ingen data ble lastet

Exempt from automatic cleanup
Unnta fra automatisk opprydding

Failed downloading guide data from PercData.  Please make sure you entered correct username and password and try again.
Kunne ikke laste ned guide-data fra PercData. Angi korrekt brukernavn og passord og prøv igjen.

Failed to download EPG data from SiliconDust.  Error
Kunne ikke laste ned EPG-data fra SiliconDUst. Feil

Downloading canceled.
Nedlasting avbrutt.

No network.
Mangler nettverk.

Unknown.
Ukjent.

Failed to load data from PercData.
Kunne ikke laste data fra PercData.

Favorite Channels
Favorittkanaler

Fill missing EPG entries thread
#!

For example, if you are going to select "Digital Terrestrial" on mc2xml window, you may enter "OTA" or "Terrestrial" here.
For eksempel, hvis du skal velge "Digital Terrestrial" i mc2xml-vinduet, kan du skrive "OTA" eller "Terrestrial" her.

Fri
Fre

Friday
Fredag

Here is a list of the status of television devices, followed by a list of recording actions that are queued.
Her er en liste med statuser fra tv-enheter, etterfulgt av liste over opptakshandlinger som er satt i kø.

Hide
Skjul

Hide from this view
Skjul fra denne visning

hour
time

hours
timer

ID
ID

If an identifier is already associated with a channel, do you want to keep the existing identifier or use the newly matched identifier?
Hvis en identifikator allerede er assosiert med en kanal, vil du beholde den eksisterende identifikatoren eller bruke den nylig matchede?

If you have a TitanTV account, select TitanTV, otherwise select Standard.
Hvis du har en TitanTV-konto, velg TitanTV, ellers velg standard.

If you have a TitanTV account, you may select "TitanTV (USA only)" from the list above, and enter a TitanTV ID in the box below.  Otherwise select "Standard."
Hvis du har en konto for TitanTV, kan du velge "TitanTV (kun USA)" fra listen under, og angi en TitanTV-ID i boksen nedenfor. Ellers velg "Standard."

If you have just enabled DLNA feature, Media Center may still fail to load EPG because it needs time to discover your DMS devices.
Hvis du nettopp har aktivert DLNA, kan Media Center feile ved lasting av EPG fordi den trenger mer tid til å oppdage din DMS-enhet.

In addition, the checkbox
I tillegg, utvalgsboksen

in Advanced section must also be checked.
i Avansert-delen må det også velges.

Keep Existing
Behold eksisterende

Lineup
Oppstilling

%s, %s, %s, %s, %s
%s, %s, %s, %s, %s

Links
Linker

Load Program Guide
Last programguide

Load television program guide
Last TV programguide

Load XMLTV results from this file
Last XMLTV-resultater fra denne filen

Loading data
Laster data

Loading EPG data
Laster EPG-data

Loading EPG data from SiliconDust
Laster EPG-data fra SiliconDust

Loading EPG data.  MC2XML provider token
Laster EPG-data.  MC2XML tilbydeermerke

Loading EPG, profile
#!

Loading OTA EPG data
Laster OTA EPG-data

Loading
Laster

MC2XML
MC2XML

mc2xml could not be loaded.  Please double-check your Internet connection.
mc2xml kunne ikke lastes.  Kontroller internett-tilkoblingen din.

mc2xml is a program for getting high-quality program data from the Internet.
mc2xml er et program for å få høykvalitets-programmer over Internett.

Media Center can download data from PercData for you if you have a valid account.  Please enter your username and password in the edit boxes.
Media Center kan laste data fra PercData for deg hvis du har en gyldig konto. Angi brukernavn og passord i redigeringsboksene.

Media Center failed to obtain a SiliconDust device authorization code.  Please make sure you have a supported SiliconDust device, and that MC finished DLNA discovery process before trying to setup EPG.
Media Center fikk ingen autorisasjonskode for enheten fra SiliconDust. Kontroller at du har en enhet støttet av SiliconDust, og at MC var ferdig med DLNA oppdagelsesprosess før du prøver å sette opp EPG.

Message
Melding

middle of night
midt på natten

minutes
minutter

Mon
Man

Monday
Mandag

Multiple programs selected
Flere programmer valgt

N/A
I/T

near %s
nær %s

New
Ny

No description available
Ingen beskrivelse tilgjengelig

No Electronic Program Guide
Ingen Elektronisk ProgramGuide

No EPG
Ingen EPG

No log lines were found
Ingen logglinjer ble funnet

No program selected
Ingen program valgt

No recording rule selected
Ingen opptaksregel valgt

On the other hand, if you are going to choose a cable provider, you may enter something like "ComcastDigitalCable".
På den annen side, hvis du vil velge en kabeltilbyder, kan du angi noe slikt som "ComcastDigitalCabel".

One per day
Et pr. dag

One per day middle of night
Et pr. dag midt på natten

One per day near %s
Et pr. dag nær %s

One per day prime time only
Et pr. dag kun i beste seertid

One per week, near %s at %s
En per uke, nær %s ved %s

One per week, on %s
Et pr. uke, på %s

One time recording based on program
Engangsopptak basert på program

One time recording based on time
Engangsopptak basert på tid

Online
Online

OTA
OTA

OTA EPG loading was aborted because you have no %s channels.
OTA EPG-lasting ble forkastet fordi du ikke har noen %s kanaler.

Over the air scan could not be started.   Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
Luft-skanning kunne ikke startes.   Kontroller at du har en fungerende TV-tuner og at den ikke allerede er i bruk.

Over the air scan could not be started.
Luft-skanning kunne ikke startes.

Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
Kontroller at du har en fungerende TV-tuner og at den ikke allerede er i bruk.

Over the air signal
Luftbårent signal

Pass these command line arguments to the executable
Overfør argumenter til programmets kommandolinje

PercData
PercData

Please confirm you want to reset Perc Data.  Proceed only if you have made account changes at Perc Data site, including lineup changes.
Bekreft at du vil resette Perc Data. Fortsett kun hvis du har gjort kontoendringer på siden hos Perc Data, inkludert tilpasningsendringer.

Please enter a time-out value of at least 10 minutes.  20 minutes or more is recommended.
Angi en time-out verdi på minst 10 minutter. 20 minutter eller mer er å anbefale.

Please enter a unique provider token.
Angi et unikt leverandørkjennetegn.

Please enter or select a string that will represent the TV provider that you will choose.
Angi eller velg en streng som kan representere den TV-tilbyderen du vil velge.

Please enter the path and filename of the executable.
Angi sti og filnavn til kjørbart program.

Please enter valid user name and password for PercData.
Angi gyldig brukernavn og passord for PercData.

Please enter your TitanTV ID.
Angi din ID for TitanTV.

Please go to Options > Media Network and check the checkbox
Gå til Innstillinger > Medis Nettverk og marker utvalgsboksen

Please select a lineup from the list.
Velg en oppstilling fra listen.

Please select a television lineup from the drop list.
Velg en tv-oppstilling fra nedtrekkslisten.

Please select a tuner type to run this in-stream EPG scan with.
Velg en mottakertype som skal kjøre denne in-stream EPG skanningen.

Please specify the location of the xmltv file from which EPG data is to be loaded.
Angi en plassering for xmltv-filen hvor EPG-data kan lastes.

Please type a Provider Token in the box above, or select from the drop list.  It should uniquely correspond to the provider selection that you are going to choose on mc2xml window.
Skriv inn en tilbyders kjennetegn i boksen ovenfor eller velg fra nedtrekkslisten. Den bør stemme identisk med tilbyderens valg som du vil velge fra mc2xml-vinduet.

prime time
beste sendetid

Priority
Prioritet

Program
Program

Provider Token
Tilbydermarkør

Record
Opptak

Recording Conflicts
Opptakskonflikter

Recording Rules
Opptaksregler

recording the channel
tar opp kanalen

Recordings
Opptak

Remarks
Anmerkninger

Remove from Favorites
Fjern fra favoritter

Repeat loading
Repeter lasting

Reset mc2xml settings file so it asks for configuration information again
Nullstill innstillingsfilen for mc2xml slik at den spør om konfigurering på nytt

Reset Perc Data
Reset Perc Data

Rule ID
Regel ID

Rule Name
Regelnavn

Run an executable to retrieve XMLTV data
Kjør et program for å hente XMLTV data

Run executable
Kjør program

%s %s,
%s %s,

Run this executable
Kjør dette programmet

Sat
Lør

Saturday
Lørdag

Scan
Skann

Search did not find any matching programs.
Søk fant ingen matchene programmer.

Season
Sesong

Select All Channels
Velg alle kanaler

Send To
Send til

Series ID
Serie-ID

%s, Program ID
%s, Program ID

Server TV Logs
Server TV-logger

Set To Now
Sett til Nå

Show name
Vis navn

Show server status
Vis server status

Show status
Vis status

Show time
Vis tid

SiliconDust
SiliconDust

starting at
starter

Starting over the air scan
Starter luftskann

Subscription based on program name
Abonnementsopptak basert på programnavn

Subscription based on time
Abonnementsbasert på tid

Sun
Søn

Sunday
Søndag

The program associated with this rule no longer exists.
Programmet assosiert med denne regelen eksisterer ikke lenger.

The program guide can be loaded by scanning through the over the air channels and reading the program information contained inside the broadcast.  Some stations provide higher-quality data than others.  This will take several minutes.
Programguiden kan lastes ved å skanne luft-kanalene og lese programinformasjonen som ligger i sendingen.  Noen stasjoner gir info med bedre kvalitet enn andre.  Dette vil ta flere minutter.

The program will attempt to auto match channels with their corresponding identifiers.
Programme vil forsøke å automatche kanaler med deres korresponderende identifikatorer.

There is an over the air scan already in progress.
Det foregår en luft-skanning allerede.

Therefore it is a good idea that you quit setup now and restart Media Center.
Derfor er det en god ide å avslutte oppsettet nå og starte Media Center på nytt.

This rule has expired
Denne regelen har utløpt

This rule is suspended until %s
Denne regelen er utsatt inntil %s

This rule will be suspended on %s and will resume on %s
Denne regelen vil utsettes %s og vil fortsette %s

This text has been copied to the clipboard.
Denne teksten er kopiert til utklippstavlen

Thur
Tor

Thursday
Torsdag

Timeout minutes
Time-out minutter

TitanTV
TitanTV

TitanTV (USA only)
TitanTV (kun USA)

TitanTV ID
TitanTV ID

To Be Recorded
Skal tas opp

To use SiliconDust EPG, DNLA must be enabled.
For å bruke SiliconDust EPG må DNLA være aktivert.

Tue
Tir

Tuesday
Tirsdag

Tuner
Mottaker

TV Logs
TV-logger

TV Options
TV-innstillinger

TV Tuner Status
TV-tuner status

TV Tuner Status On Server
TV Tuner status på server

unknown
ukjent

Use New
Bruk ny

Use this button if, and only if, you have made account changes at Perc Data site, including lineup changes.  This will erase your login password and other cached data.
Bruk denne knappen hvis, og kun hvis du har gjort endringer hos PÅerc Data, inkludert tilpasningsendringer.  Dette vil slette passord for loging og andre bufrede data.

Username
Brukernavn

various
forskjellige

Wait for a minute or so to let Media Center finish DLNA device discovery before you re-attempt EPG setup.
Vent et minutt eller så for å la Media Center bli ferdig med oppdagelse av DLNA-enheter før du prøver EPG setup på nytt.

Watch
Se

Watched
Sett

watching the channel
ser på kanalen

Wed
Ons

Wednesday
Onsdag

Will re-try in %d minutes.
Vil prøve igjen om %d minutter.

Would you like to open Media Network Options now?
VIl du åpne innstillinger for Media Nettverk nå?

XMLTV
XMLTV

XMLTV is a standard format used for program guide information.  There are many third-party applications capable of creating XMLTV files.
XMLTV er et standardformat bruk for info om programoversikt.  Det fins mange tredjepartsprogrammer som kan lage XMLTV-filer.

You are currently %s %s. Stop it and start scanning for TV guide data?
Du gjør nå %s %s. Stopp det og start skanning av TV-guide-data?

You have no %s channel in the database.  Please scan for channels first.
Du har ingen %s kanal i databasen.  Kjør skann etter kanaler først.

You must choose a tuner type
Du må velge en mottakertype

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete '%s'?
Er du sikker på at du vil slette '%s'?

Are you sure you want to reset all presets to their default values?
Er du sikker på at du vil tilbakestille alle forhåndsinnstillinger til standard?

Delete Preset
Slett forhåndsvalg

Manage
Behandle

Please enter a preset name.
Angi et navn for forhåndsinnstilling.

Reset All Presets
Tilbakestill alle forhåndsinnstillinger

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerSettings
################################################################################################

Blues
Blues

Classical
Klassisk

Country
Land

Flat
Flat

Hip-Hop
Hip-Hop

Live
Live

Rock
Rock

################################################################################################
#  Source Code > ExportAllPlaylistsDlg
################################################################################################

Back slashes in paths (applies to M3U and M3U8)
Skråtegn bakover i stier (brukes av M3U og M3U8)

Forward slashes in paths (applies to M3U and M3U8)
Skråtegn forover i stier (brukes av M3U og M3U8)

M3U
M3U

Save in
Lagre i

Store paths relative to exported playlist location
Lagre relative stier til eksportert spillelisteplassering

################################################################################################
#  Source Code > Expression
################################################################################################

(escaped)
(unnsluppet)

(not escaped)
(ikke unsluppet)

-1 (default) to add to end, otherwise a position
#!

0 for playlist path, 1 for playlist ID
#!

0 partial matching
0 delvis matching

1 exact full string matching
1 nøyaktig hel-streng matching

0 returns the string
0 returnerer strengen

1 returns the index (defaults to 0)
1 returnerer indeksen (standard er 0)

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional, defaults to 1)
0 for å bruke rådata, 1 for å bruke data formattert for display (valgfri, standard er 1)

case-insensitive
versal usensitiv

case-sensitive (defaults to 0)
versal sensitiv (standard er 0)

match whole string case-insensitive
#!

match whole string case-sensitive
#!

contains, 1
inneholder, 1

exact match
nøyaktig match

current files, 1
aktuelle filer, 1

global, 2
global, 2

matching media type, String
#!

the name of a playlist
#!

value
verdi

index
index

subvalue (defaults to 0)
underverdi (standard er 0)

1 for case-sensitive, 2 for reverse find
1 for case-sensitiv, 2 for omvendt søking

1 to format the value as a time and 0 to leave it as a raw number of milliseconds (optional, defaults to 1)
1 for å formattere verdien som tidspunkt og 0 for å la det være antall millisekunder (valgfritt, standard er 1)

1 to use integers, 0 (the default) to get decimals
1 for å bruke heltall, 0 (standard) får å få desimaler

1 will not allow duplicates to be added (defaults to 0)
#!

blocking, 2
#!

hidden, 4
#!

no output
#!

a comma-separated list of values
en kommaseparert liste med verdier

a list of arguments to pass
#!

a list of values
en liste med verdier

a numeric mode
numerisk mudus

a numeric mode (optional, defaults to 0)
en numerisk modus (valgfritt, standard er 0)

suppress output
undertrykk utgang

output the value
bruk verdien

the cumulative start time of this track (default)
kumulert starttid for dette sporet (standard)

cumulative start time including this track
kumulert starttid inklusive dette spor

remaining time of playlist (excluding the current track)
gjenværende tid av spilleliste (eksklusive dette spor)

remaining time of playlist (including current track)
gjenværende tid av spilleliste (inklusive dette spor)

the total time of the playlist
spillelistens totale varighet

a red dot if the program is scheduled to be recorded
en rød prikk hvis programmet er planlagt for opptak

a string describing the record status (blank if not to be recorded)
en streng som beskriver opptaksstatus (blank hvis det ikke skal tas opp)

a value to search for each field in field list
en verdi å søke etter for hvert felt i feltlisten

Add a value to a variable and save the result.
Legg en verdi til en variabel og lagre resultatet.

add as a list item to the beginning of the variable
legg til som et listeelement i starten av variabelen

add as a list item to the end of the variable
legg til som listeelement i slutten av variabelen

add as a numeric value (integer or decimal)
legg til som numerisk verdi (heltall eller desimaltall)

Adds a file to a playlist.
#!

Adds leading zeros to a number.
Legger til ledende nuller til et tall.

Album Artist (auto)
Album Artist (auto)

Album Type
Albumtype

all lowercase
alle små bokstaver

all occurrences
alle forekomster

all uppercase
alle store bokstaver

all words
alle ord

an EPG program for a channel that is grouped as a non-top member
et EPG-program for en kanal som er gruppert som en ikke-topp medlem

Arguments
Argumenter

Album (Year)
Album (År)

ascending
stigende

automatically choose between number / letter grouping
velg automatisk mellom numerisk / alfabetisk gruppering

Build a list from a series of values, possibly suppressing empty items.
Bygg en liste fra en serie verdier, muliggens undertrykke tomme elementer.

by
med

case insensitive
#!

case mode (optional, defaults to title case)
bokstavstørrelsemodus (valgfritt, standard er store bokstaver)

case sensitive
#!

case-insensitive string compare for equality
Strengsammenligning uten store og små bokstaver

case-sensitive string compare for equality
Strengsammenligning med store og små bokstaver

Changes the case of a string.
Veksle mellom store og små bokstaver i en streng

Changes the spacing of a string.
Forandrer mellomrom i en streng.

channel keywords
kanal nøkkelord

channel name
Kanalnavn

channel number of the television channel the program is on
kanalnummer for tv-programkanalen programmet er på

Checks if a drive is missing.
Sjekk om drev mangler.

Checks if a path is missing.
#!

Checks to see if a file exists on the system.
Sjekker om filen eksisterer i systemet.

Checks to see if a file resides on removable media.
Sjekker om filen er på ett fjernbart media.

clean
rens

cleaning mode (defaults to 0)
rensemetode (standard er 0)

cleans up accents
#!

combine all values
kombiner alle verdier

combine all values and remove duplicates
kombiner alle verdier og fjern duplikater

combine non-empty values
kombiner verdier som ikke er tomme

Combines two delimited lists into a single delimited list.
Kombinerer to avgrensede lister i en liste.

Compares a date against a range and outputs a "1" if the date is inside the range, and "0" if not.
Sammenlingner en dato mot et utvalg og gir svar "1" hvis datoen er innenfor utvalget, og "0" hvis ikke.

Compares a value against a range and outputs a "1" if the values is inside the range, and "0" if not.
Sammenligner en verdi mot en rekke og gir "1" hvis verdien er innenfor rekken, og "0" hvis ikke

Compares two dates.
#!

Compares two lists.
Sammenligner to lister.

Compares values and outputs a "1" if the values pass the test, and "0" if they don't pass the test.
Sammenligner verdier og gir "1" hvis verdiene passerer testen, og "0" hvis de feiler testen.

Convert A B to B, A
Konverter A B til B, A

Convert A, B to B A
Konverter A, B til B A

convert camel case to spaced words
konverter 'camel' til ord med avstand

convert double spaces to single spaces
konverter dobbelt mellomrom til enkelt

Converts a date to the internal date format.
Konverterer en dato til det interne datoformatet.

Converts to or from a roman numeral.
Konverterer til eller fra et romansk tall.

Creates a range of numbers.
Genererer en serie med nummer.

custom field name (# gets array sequence number)
egendefinert feltnavn (# gir tabellens sekvensnumer)

Date (filename friendly)
Dato (vennlig filnavn)

date of program
programdato

date of program (without time)
programdato (uten tid)

Day
Dag

day (12)
dag (12)

days since 1900
#!

decade (i.e. 1980's, 1990's, etc.)
ti-år (dvs. 1980's 1990's, osv.)

Decides if a value is digits.
Sjekker om en verdi er sifre.

Decides if a value is lowercase.
Sjekker om en verdi er små bokstaver.

Decides if a value is uppercase.
Avgjør om en verdi er i store bokstaver.

Delimiter
skillekarakter

descending
synkende

Determines if a file is currently playing in any zone.
Fastslår om en fil spilles nå i en eller annen sone.

Determines if a file is in Playing Now in any zone.
Fastslår om en fil er i Spilles Nå i en eller annen sone.

Dimensions
Størrelse

display friendly watched status
vis lettlest status

don't ignore articles
ikke ignorer artikler

don't ignore articles and no number grouping
ikke ignorer artikler og ingen nummergruppe

elapsed time (3.2 days ago)
medgått tid (3.2 dager siden)

etc
osv

Evaluates a mathematical formula.
Evaluerer en matematisk formel.

Everything after and including string 1
Alt etter og inklusive streng 1

Everything after not including string 1
Alt etter ikke inklusive streng 1

Everything between and including string 1 and string 2
Alt mellom og inklusive streng 1 og streng 2

Everything between not including string 1 and string 2
Alt mellom ikke inklusive streng 1 og streng 2

Everything up to and including string 1
Alt opp til og inkludert i streng 1

Everything up to not including string 1
Alt opp til og ikke inkludert i streng 1

Examples
Eksempler

False
Usann

field to read from the tag (case is important)
felt som skal leses fra taggen (tar hensyn til store og samå bokstaver)

Fieldlist
Feltliste

File Exists
Fil eksisterer

Filename (name)
Filnavn (navn)

Filename (path)
Filnavn (sti)

filename friendly style (20040521-032221)
vennlig filnavnstil (20040521-032221)

Filter a list, returning only values in a given range.
Filtrer en liste, returner kun verdier i en gitt utvalg.

Finds a string or character in another string.
Finner en streng eller karakter i en annen streng.

Finds all the fields that contain a tag.
Finner alle felter som har en tagg.

first word
første ord

flags (0
flagg (0

return # of longest list
returner # på lengste liste

returns # of shortest list
returnerer # på korteste liste

return # of first list
returner # i første liste

no evaluation of output as another expression
ingen evaluering av utgang som annet uttrykk

no unescape after everything)
ingen unescape etter alt)

flags for the search
flagg for søket

flags to alter the processing of the regex (optional, defaults to 0)
flagg for å endre prosessering av regex (valgfritt, standard er 0)

flexible formatting (i.e. yy-MMMM-dd)
fleksibel formattering (dvs. åå-MMMM-dd)

For JPEG, you can prefix the tag with XMP, ITPC, MJMD, EXIF like Tag(XMP
For JPEG, kan du bruke prefix på taggen med XMP, ITPC, MJMD, EXIF slik som Tag(XMP

Keywords)
Nøkkelord)

format using system standard
formatter med systemstandard

format using system standard, including time
format med systemstandard, også tid

Formats a boolean (true / false) value in a specified manner.
Formatterer en boolean (sant / usant) verdi på definert måte.

Formats a date in a specified manner.
Formattere en dato på en angitt måte.

Formats a duration in seconds to a readable string.
Formatterer en varighet i sekunder til en lesbar streng.

Formats a list for output.
Formatterer en liste for output.

Formats a number in a specified manner.
Formatterer et tall på en spesiell måte.

Formats a number of bytes as a readable string.
Formatterer et antall byte som en lesbar streng.

Formats a value as a range.
Formatterer en verdi som en avgrensning.

full output of all captures (semi-colon delimited)
full output av alle hentinger (separert med semikolon)

Generated a random number between the two specified values.
Generert et tilfeldig tall mellom de to angitte verdiene.

Get a summary for the current group of files based on another matching field.
Få et sammendrag for denne gruppen av filer basert på et annet matchende felt.

Get a summary for the current group of files.
Hent en summering for aktuell filgruppe.

Get the count of a field like Album or AlbumKey() for all the files in the database.
Få antallet fra et felt slik som Album eller AlbumKey() for alle filene i databasen.

Get the number of files in the stack.
Finn antall filer i bunken.

Get the number of files or values in the current group.
Hent antall filer eller verdier i aktuell gruppe.

Get the number of values in a grouping.
Finn antall verdier i en gruppering.

gets based on characters (the default)
henter basert på karakterer (standard)

gets based on index
henter basert på index

Gets information from a note.
Henter informasjon fra et notat.

Gets the selected tree path.
Henter sti fra valgt tre.

Hexifies a string to make it suitable for website usage.
Lager Hex-verdi av en streng tilpasset nettsidebruk.

hour (16)
time (16)

how many characters to trim (spaces count as characters)
hvor mange karakterer skal trimmes (blanke teller som karakterer)

how many levels up to go (optional, defaults to 0)
hvor mange nivå skal vi gå opp (valgfritt, standard er 0)

Ignore articles and group numbers
Ignorer artikler og gruppemedlemmer

Just outputs the string.
Returnerer kun strengen.

label to apply to the number if equal to one
label for bruk når antallet er en

label to apply to the number if not equal to one
label for bruk når antall ikke er en

Landscape
Liggende

Like modes 1-6, but are case sensitive
Som modus 1-6, men følsomhet for små og store bokstaver

Limits the length of a list.
Begrenser lengden på en liste.

list of fields to search
liste med felter det skal søkes i

list search ALL (case insensitive)
listesøk ALL (case ufølsom)

list search ALL (case insensitive) (full string match)
listesøk ALL (case ufølsom) (full strengsamsvar)

list search ALL (case sensitive)
listesøk ALL (case sensitiv)

list search ALL (case sensitive) (full string match)
listesøk ALL (case sensitiv) (full strengsamsvar)

list search ANY (case insensitive)
listesøk ANY (case ufølsom)

list search ANY (case insensitive) (full string match)
listesøk ANY (case ufølsom) (full strengsamsvar)

list search ANY (case sensitive)
listesøk ANY (case sensitiv)

list search ANY (case sensitive) (full string match)
listesøk ANY (case sensitiv) (full strengsamsvar)

lists (any number) that get transformed
lister (fritt tall) som transformeres

Load a variable.
Last en variabel.

Loads an environment variable.
Laster en miljkøvariabel.

Looks up a file based on the filename.
Finner fil i henhold til filnavn.

maximum value
maksimumsverdi

minimum value
minimumsverdi

minute (32)
minutt (32)

Mix the input data into a list of output.
Miks inputdata til utgangslisten.

mode (optional, defaults to 0)
modus (valgfritt, standard er 0)

mode (optional, defaults to 3)
modus (valgfritt, standard er 3)

mode (optional, defaults to auto) ('a' auto, 'c' calendar years, 'y' decimal years, 'd' decimal days, 'yd' years and days)
#!

Mode (or together)
Modus (eller sammen)

no number grouping
ingen nummergruppering

Month
Måned

month (March)
måned (mars)

More test and values
Flere tester og verdier

Moves the articles at the end back to the start of a string.
Flytter poster på slutten tilbake til staren på string.

Moves the articles on a string to the end.
Flytter poster i en string til slutten.

name display
visningsnavn

name display with date
visningsnavn med dato

name of the field to test
#!

name or names to swap
navn som skal byttes om

no output (captures accessible with [R1], [R2], etc. variables)
ingenting å vise (fanger tilgjengelige med [R1], [R2], osv. variabler)

number style, so " or 0 is empty
nummermodus, så " eller 0 er tom

number to increment by each iteration (optional, defaults to 1)
antall økninger for hver gjentakelse (valgfritt, standard er 1)

number to start counting from (optional, defaults to 1)
posisjon å starte telling fra (valgfritt, standard er 1)

numeric (0 if not watched, 1 if watched partially, 2 if watched completely)
numerisk 80 hvis ikke sett, 1 hvis delvis sett, 2 hvis sett fullstendig)

numeric compare for equality
numerisk sammenligning

numeric equality
numerisk likhet

numeric greater than
numerisk større enn

numeric greater than or equal to
numerisk større enn eller lik

numeric less than
numerisk mindre enn

numeric less than or equal to
numerisk mindre enn eller lik

occurrences at the end of the value
forekomster i slutten av strengen

occurrences at the front and end of the value
forekomster i starten og slutten av strengen

occurrences at the front of the value
forekomster i starten av strengen

Output a value and a delimiter (but do nothing if the value is empty).
Gir en verdi og en skillekarakter (men ingenting hvis verdien er tom).

output mode (optional, defaults to 0)
utgangsmodus (valgfritt, standard er 0)

output only values not present in both lists
#!

output only values present in both lists
vis kun verdier som er til stede i begge lister

output the first list minus the second list
#!

Output the first parameter in a list that is not empty.
Gir første parameter i en liste som ikke er tom.

Output the row number of an entry.
Vis radnummer på et element.

Outputs a character from the numeric code of the character.
Gir en karakter fra fra den numeriske koden til karakteren.

Outputs different values depending on a series of tests.
Gir forskjellige verdier avhengig av en serie tester.

Outputs different values depending on the value of the first parameter.
Gir forskjellige verdier i henhold til verdien av det første parameteret.

Outputs the starting characters from a string.
Gir startkarakteren fra en streng.

Outputs the value of a library field.
Gir verdien fra et biblioteksfelt.

Pad a string on the left.
Blank streng til venstre.

Pad a string on the right.
Blank streng til høyre.

Parses a value using regular expressions.
Analyserer en verdi ved hjelp av regulære uttrykk.

Perform math on a list.
Utfør regning på en liste

Portrait
Stående

processing mode (optional, defaults to 0)
prosesseringsmodus (valgfritt, standard er 0)

program currently showing on a given channel
program som vises nå på en gitt kanal

Pulls the number (and decimal) out of a string.
Trekker nummeret (og desimal) fra en streng.

Removable
Avvtakbar

remove all articles from front and back
fjern alle artikler i start og slutt

remove article 'the' from front and back
fjern artikkelen 'the' i start og slutt

remove characters that are unsupported by the file system
fjern karakterer som ikke supporteres av filsystemet

remove characters that are unsupported by the file system (allows backslashes)
fjern karakterer sum ikke støttes av filsystemet (tillater backslash)

remove duplicates
fjern duplikater

Remove duplicates, reverse, etc. a list.
Fjern duplikater, omvendte, osv i liste.

remove empty items
fjern tomme elementer

remove leading and trailing space
fjern foranstilte og etterstilte blanke

Removes a file from a playlist.
#!

Removes a string from a list.
Fjerner en streng fra en liste.

removes numbers from either side of the string
fjerner siffer fra begge sider av strengen

removes numbers from the end of the string
fjerner siffer fra slutten av strengen

removes numbers from the start of the string
fjerner siffer fra starten av strengen

Removes the articles from a string.
Fjerner artikler fra en streng.

removes trailing things in parenthesis
#!

Repeats a string over and over.
Gjentar en streng igjen og igjen.

Replace or remove strings from a value.
Erstatt eller fjern strenger fra en verdi.

Retrieves specified characters from a value.
Henter angitte karakterer fra en verdi.

Retrieves specified number of characters from the left of a value.
Henter angitt antall karakterer fra venstre i en streng.

Retrieves specified number of characters from the right of a value.
Henter angitt antall karakterer fra høyre i en streng.

Return a list of matches based on a list of fields to search.
Returner en liste med treff basert på en liste av felter å søke i.

Return a value that starts at one and counts up with each use.
Returner en verrdi som starter med en og telles opp for hver gangs bruk.

return capture at index (1-based)
returner innhenting fra indeks (1-basert)

return if not found (defaults to empty)
retur hvis ikke funnet (standard er tom)

Return whether a field name exists.
#!

Return
Returner

Returns a cleaned up version of a filled in template.
Returnerer en renset versjon av en ferdigutfylt mal.

Returns a display string for the album
Returnerer en visningsstreng for albumet

album name by artist
albumnavn etter artist

Returns a nicely formatted bookmark position within a video.
Returnerer en veldefinert bok,merkeposisjon i en video.

Returns a physical file tag (rather than looking in the database).
Returnerer en fysisk fil-tagg (istedenfor å slå opp i database).

Returns a portion of a string bounded by another substring.
Returnerer en del av en streng omgitt av en anne understreng.

Returns a unique album key for the file.
Returnerer en unik albumnøkkel fra filen.

Returns a value from a delimited list.
Returnerer en verdi fra en avgrenset liste

Returns custom data stored in a file array (used primarily for internal uses).
Returnerer egendefinerte data lagret i filrekker (brukes primært for internt bruk).

Returns television-specific information about a file.
Returnerer tv-spesifikk informasjon om en fil.

Returns the album type for a file.
Returnerer albumtype fra en fil.

Returns the average of a given set of numbers.
Returnerer snittverdi av et angitt sett med tall.

Returns the calculated album artist for a file.
Returnerer en antatt albumartist for en fil.

Returns the current date.
Returnerer dagens dato.

Returns the current user.
Returnerer nåværende bruker.

Returns the database location a file is in
Returnerer database-plassering en fil er i

Returns the extension name from a filename.
#!

Returns the folder of a file.
Returnerer filens mappenavn.

Returns the internal database locations of a file.
Returnerer intern databaseplassering for en fil.

Returns the key of a file.
Returnerer filnøkkel.

Returns the largest of a given set of numbers.
Rewturnerer det største av et angitt sett med tall.

Returns the name from a filename.
Returnerer navn fra filnavn.

Returns the number of characters in a value.
Returnerer antall karakterer i verdien.

Returns the number of items in a delimited list.
Returnerer antall elementer i en avgrenset liste.

Returns the opposite of a value.
Returnerer det omvendte av en verdi.

Returns the orientation of an image (portrait vs landscape).
Returnerer bilderetningen (portrett kontra landskap).

Returns the parts of a list that contain text.
Returnerer delan av en liste som inneholder tekst.

Returns the path from a filename.
Returnerer sti fra et filnavn.

Returns the playlists a file is in
Returnerer spillelistene en fil er i

Returns the rating of the file as star characters (10 stars).
Returnerer vurdering av filen som stjernekarakterer (10 stjerner).

Returns the rating of the file as star characters.
Returnerer rangering av filen med stjerner.

Returns the size of a file in a media type independent manner.
Returnerer filstørrelse på en fil på en mediauavhengig måte.

Returns the smallest of a given set of numbers.
Returnerer den minste av et angitt sett med tall.

Returns the state of the audio analysis for this file.
Returnerer resultat av lydanalyse for denne filen.

Returns the sum of a given set of numbers.
Returnerer summen av et angitt sett med tall.

Returns the time of a track in the entire playlist.
Returnerer tiden på et spor i hele spillelisten.

Returns the volume name from a filename.
Returnerer volumnavnet fra et filnavn.

reverse
omvendt

Runs a program.
#!

Save a value to a variable.
Legg en verdi til en variabel.

Scope
Rekkevidde

Search a list for a value and return the value.
Søk etter en verdi i en liste og returner verdien.

Searches a list for a value.
Søker i en liste etter en verdi.

season and episode, formatted like #.#
sesong og episode, uttrykt som #.#

season display
viser sesong

seconds since 1970 (as UTC)
#!

series display
viser serie

set to 1 to not output things like 'avg' and 'total' (optional, defaults to 0)
sett til 1 for ikke å gi strenger som 'avg' og 'total' (valgfritt, standard er 0)

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional, defaults to 0)
sett til 1 for å vise internt nummer istedenfor lesbar liste (valgfritt, standard er 0)

Sets a value to a library field.
Legger en verdi til et biblioteksfelt.

Shuffles a list.
Blander en liste.

size display, formatted nicely for a television program
vis størrelse, pent formattert for tv-programmer

Sort a delimited list.
Sortering av avgrenset liste

spacing fix mode (optional, defaults to all types)
mellomromsmodus (valgfritt, standard er alle typer)

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional, defaults to 0)
angir hvor mange desimaler som skal brukes (-1 bruker så mange som nødvendig) (valgfritt, standard er 0)

Square
Kvadrat

standardizes quotes
standariserer anførselstegn

Standardizes the decimal to be a dot.
#!

string style, so " is empty
strengmodus, så " er tom

string to display for false (optional, defaults to 'False')
string som vises for feil (valgfritt, standard er 'Feil')

string to display for true (optional, defaults to 'True')
string som vises for sant (valgfritt, standard er 'Sant')

substring search (case insensitive)
understreng søk (ufølsom for store og små bokstaver)

substring search (case sensitive)
understreng søk (store og små bokstaver)

test for a match and return 0 or 1
test om finnes og returner 0 eller 1

Tests a list of values and outputs 1 if all of them are true.
Tester en liste med verdier og gir 1 hvis alle er sanne.

Tests a list of values and outputs 1 if any of them are true.
Tester en liste med verdier og gir 1 hvis en av dem er sann.

Tests a list of values and outputs the match.
Tester en liste med verdier og gir samsvarende.

Tests if an expression is overridden by a value.
#!

Tests to see if a value is empty and outputs a "1" if the value is empty, and "0" if it's not empty.
Tester for å se om verdien er tom og gir en "1" hvis verdien er tom, og "0" hvis den ikke er tom.

the 10 star rating field
10-stjerners vurderingsfelt

the add mode (optional, defaults to 0)
summeringsmodus (valgfritt, standard er 0)

the amount of padding for the value (defaults to 0)
#!

the boolean to format
boolean for formattering

the character to pad with (defaults to 0)
#!

the character to start at (optional, defaults to 0)
karakter det startes ved (valgfritt, standard er 0)

the cleaning modes
rensemodus

the combine mode (optional, defaults to 0)
kombinasjonsmodus (valgfritt, standard er 0)

the date format (defaults to 0)
#!

the date or broken out information in the other format
#!

the date to format
dato for formattering

the delimited list
avgrensningsliste

the delimiter to be used in the list
skillekarakter som skal brukes i liste

the end of the range
utvalgsslutt

the episode most recently watched in this TV series (in the LastWatchedSeason)
#!

the field name
feltnavn

the field to match
felt som skal matches

the field to test
#!

the field type (optional, defaults to any type)
felttype (valgfritt, standard er alle typer)

the file to lookup (optional, defaults to current file)
fil som det skal søkes etter (valgfri, standard er nåværende fil)

the filename to check
filnavn som sjekkes

the filename to check (optional, defaults to this file)
filnavn som skal sjekkes (valgfritt, standard er denne fil)

the first date
#!

the first delimited list
den første avgrensede listen

the first string
den første strengen

the first value
første verdi

the formatting style
formatteringsstil

the formula to evaluate
formel som skal evalueres

the ID of the playlist or path
#!

the index to start at (defaults to 0)
indeks å starte ved (standard er 0)

the information to be returned
informasjon som skal returneres

the item to retrieve (starts at 0) (negative numbers mean from the end of the list so -1 gets the last, -2 gets the second to last, etc.)
element som skal hentes (starter på 0) (negative tall menes fra slutten på liste så -1 blir den siste, -2 blir den nest siste, osv.)

the item to search for
element det søkes for

the key of the file to add
#!

the leading delimiter (optional, defaults to empty)
startkarakter (valgfritt, standard er tomt)

the list delimiter (optional, defaults to semi-colon)
listens skillekarakter (valgfritt, standard er semikolon)

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional, defaults to semi-colon)
skillekarakter for liste 1 og liste 2 (valgfritt, standard er semikolon)

the list delimiter used for the output list (optional, defaults to semi-colon followed by a space)
skilletegn for utgangslisten (valgfritt, standard er semikolom etterfulgt av et mellomrom)

the list of items
listen med elementer

the list of items (any number)
elementliste (alle nummer)

the list of one or more characters to remove
liste over en eller flere karakterer som skal fjernes

the list of values
listen med verdier

the list to beautify
liste som skal forskjønnes

the list to transform
liste for transformering

the list to work on
liste det arbeides med

the max value
maksimumsverdi

the maximum number to start over at (optional, defaults to infinity)
maksimum størreles for å starte på nytt (valgfritt, standard er uendelig)

the min value
minimumsverdi

the mode to compare
kontrollmodus

the mode to compare (optional, defaults to case-sensitive string compare)
sammenligningsmodus (valgfritt, standard er forskjell på store og små bokstaver)

the mode to perform the grouping (optional, defaults to 0)
grupperingsmodus (valgfritt, standard er 0)

the mode to use when building the list
denne odus brukes ved bygging av liste

the mode
modus

a
a

b
b

c
c

a, b, & c
a, b, & c

a, b & c
a, b & c

full path (the default)
full sti (standarden)

name of the current node
navn på nåværende node

name of the parent node
navn på foreldre-node

min
min

max
max

sum
sum

average
gjennomsnitt

numeric
numerisk

string
streng

the mode, set to 0 to return a list of fields, set to 1 to return a binary (options
modus, sett til 0 for å returnere en liste med felter, sett til 1 for å returnere tall (valg

defaults to 0)
standard er 0)

the name of the drive
drevets navn

the name of the field (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
feltets navn (dvs. Artist, Album, Navn, osv.)

the name of the field to count
feltnavn som gjelder

the name of the field to count (optional, leave blank to count files)
navn på feltet som skal telles (valgfritt, la det være blankt for å telle filer)

the name of the field to count.
navn på felt som skal telles med.

the name of the field to evaluate (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
feltnavn som skal vurderes (dvs. Artist, Album, Navn, osv.)

the name of the field to group by (list of fields seperated by semi-colons)
feltnavn for å gruppere etter (liste av felt separert med semikolon)

the name of the field to summarize
Feltnavn som skal summeres

the name of the variable
variabelens navn

the number of characters
antall karakterer

the number of characters to get
antal karakterer som skal hentes

the number of characters to get (-1 returns all) (optional, defaults to 1) (switches to end index in mode 1)
antall karakterer som hentes (-1 returnerer alle) (valgfritt, standard er 1) (bytter til sluttmerke i modus 1)

the number of characters to output (optional, defaults to 1)
antall karakterer som skal gis (valgfritt, standard er 1)

the number of characters to test (optional, defaults to all of them)
antall karakterer som skal testes (valgfritt, standard er alle)

the number of digits in the number
antall siffer i tallet

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional, defaults to 1)
antall bokstaver / tall å sette inn i en gruppering (valgfritt, standard er 1)

the number of numbers
antall tall

the number of outputs
antal repetisjoner

the number to format
nummer for formattering

the numeric code of the character
den numeriske koden til karakteren

the occurence (optional, defaults to 0)
forekomsten (valgfritt, standard er 0)

the output value if it matches 1
svarverdi hvis den samsvarer med 1

the output when the date is empty (optional, defaults to nothing)
hva vises når datoen mangler (valgfritt, standard er ingenting)

the path to check
#!

the program is on now or nearly on (0 or 1)
programmet er på nå, eller nesten på (0 eller 1)

the program to run
#!

the range of values (in the form
verdirekken (med format

a-z or 1-100)
a-å eller 1-100)

the regular expression that defines how to search
det regulære uttrykket som definerer hvordan søking skal utføres

the season most recently watched in this TV series
#!

the second date
#!

the second delimited list
den andre avgrensede listen

the second string
den andre strengen

the second value
andre verdi

The single field that is returned when a match is found
Feltet som returneres når et treff er funnet

the size to cap at (negative to start at the end)
størrelse for slutt (negativ til start ved slutten)

the sorting mode (optional, defaults to ascending)
sorteringsmodus (valgfritt, standard er stigende)

the source to extract from
kilde å ekstrahere fra

the start of the range
utvalgsstart

the starting character (optional, defaults to 0)
startkarakter (valgfritt, standard er 0)

the starting number
startnummer

the step (normally 1 or -1)
trinnet (normalt 1 eller -1)

the string to analyze
streng som skal analyseres

the string to get the number from
strengen nummeret skal hentes fra

the string to pad with (defaults to space)
streng som skal blankes (standard er blank)

the string to search for
string det skal søkes etter

the string to trim
streng som skal trimmes

the template to transform
mal for transformering

the testing mode (optional, defaults to 0)
testmodus (valgfritt, standard er 0)

the trailing delimiter (optional, defaults to space)
avslutningskarakter (valgfritt, standard er blank)

the value
verdien

the value in bytes to format
verdi i bytes som skal formatteres

the value in seconds to format
verdi i sekunder som skal formatteres

the value that gets tested
verdien som testes

the value to add
verdi som skal legges til

the value to be searched
verdi som skal søkes i

the value to change
verdi som skal endres

the value to clean
verdi som skal renses

the value to convert
verdi som skal konverteres

the value to format
verdi som skal formatteres

the value to get characters from
verdien som det skal hentes karakterer fra

the value to get number of characters from
verdien som antall karakterer skal hentes fra

the value to hexify
verdi som skal behandles

the value to not
verdi for invertering

the value to output
svarverdi

the value to pad
verdien so skal behandles

the value to remove
verdi som skal fjernes

the value to repeat
verdi som skal gjentas

the value to replace with (optional, defaults to empty / remove)
erstatningsverdi (valgfritt, standard er blank / fjern)

the value to save
verdi for bruk

the value to search
verdi det skal søkes i

the value to search for
verdi det skal søkes etter

the value to search in
verdien det skal søkes i

the value to set to
verdien er satt til

the value to test
verdi for testing

the value to test for a match to 1
verdien for å teste for samsvar med 1

the value to trim
Verdi som skal trimmes

the value urlify
verdi som url-ifiseres

the value used if the test expression does not equal 0
verdien brukt når test av uttrykket ikke er lik 0

the value used if the test expression equals 0
verdien brukt når test av utrykk er lik 0

the variable to load
variabel som skal lastes

time display
viser tid

time display without special handling for programs on now
tidsvisning uten hensyn til hvilke programmer som vises nå

time the last episode was watched
#!

title case
store bokstaver

Translates a string.
Oversetter en streng.

trim mode (optional, defaults to all occurrences)
trimmodus (valgfritt, standard til alle forekomster)

trim whitespace from values
fjern whitespace fra verdier

Trims characters from the end of a value.
Trim karakterer fra slutten av en verdi.

Trims characters from the start of a value.
Trimmer karakterer i starten av verdien.

Trims characters out of a value.
Fjerner karakterer fra en streng.

trims double newlines
trimmer doble linjeskift

Trims leading, trailing and double new lines
Trimmer foranstilte, etterfølgende og nye linjer

Trims lines to not include double-newlines, etc.
Trimmer linjer til å ikke inneholde doble linjeskift, osv.

Trims non-printable characters from the start and end of a string.
Fjerner ikke skrivbare karakterer fra start til slutten av strengen.

trims starting and ending newlines
trimmer start og slutt på nye linjer

trims triple new lines into double
trimmer tredoble linjeskift til doble

True
Sann

URLifies a string to make it suitable for website usage.
URL-ifiserer en streng for å kunne brukes på nettside.

use case-sensitive matching
bruk versalsensitiv matching

use letter grouping
bruk alfabetisk gruppering

use number grouping
bruk numerisk gruppering

value to display for an empty number (optional, defaults to nothing)
verdi som vises for tomt nummer (valgfritt, standard er ingenting)

Valuelist
Verdiliste

Various Artists
Forskjellige artister

Volume Name
Volumnavn

watch mark
seermerke

watched information, like no, yes, 80%%, etc.
sett-informasjn, sånn som nei, ja, 80%, osv.

what to search for
hva skal det søkes etter

whether empty values should be included in the count (optional, defaults to 0)
om tomme verdier skal inkluderes i tellingen (valgfritt, standard er 0)

whether the file is a guide program (0 or 1)
om filen er en programguide (0 eller 1)

whether the file is a recorded program (0 or 1)
om filen er et program som er tatt opp (0 eller 1)

whether the program is scheduled to be recorded (0 or 1)
om programmet er planlagt for opptak (0 eller 1)

whether to include the extension (optional, defaults to 1)
om filendelse skal tas med (valgfritt, standard er 1)

year
#!

year (1997)
år (1997)

years
år

################################################################################################
#  Source Code > ExtDevice
################################################################################################

Paused
Pause

Playing
Spiller

Playing fast forward
Spiller fort forover

Playing fast reverse
Spiller hurtig bakover

Recording Paused
Opptak satt på pause

Recording to tape
Tar opp til tape

Step backward
Trinn bakover

Step forward
Trinn forover

Stopped
Stoppet

################################################################################################
#  Source Code > External
################################################################################################

(use %IN for source file and %OUT for output file)
(bruk %IN for kildefil og %OUT for utgangsfil)

Bitrate
Bitrate

Encoder supports long filenames
Omkoder støtter lange filnavn

Extension
Filetternavn

External encoder failed.
Ekstern omkoder feilet.

External encoder path and parameters cannot be empty.
Ekstern omkoder sti og parametre kan ikke være tom.

Hide command window
Skjul kommandovindu

Use source file as-is
Bruk kildefil som den er

################################################################################################
#  Source Code > ExtrasHelper
################################################################################################

from '%s' by '%s'
#!

A Rich Data zip file will be created from the Extras files (%d).  It will be imported and assigned to all selected files (%d).
#!

Add Rich Data
#!

Clear Rich Data
#!

Failed to add Rich Data file.
#!

Failed to create Rich Data file.
#!

Import As Rich Data
#!

Rich Data
#!

Rich Data for '%s'
#!

Select Rich Data File
#!

The Rich Data file will be cleared from all selected files (%d).  It will not be removed from the library.
#!

This Rich Data file will be imported and assigned to all selected files (%d).  Any existing assignments will be replaced.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FaceBook
################################################################################################

There was a problem creating the Facebook album.
Det oppsto et problem ved opprettelse av Faccebook-album.

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Album name
Albumnavn

Facebook Uploader
Facebook opplaster

Images uploaded.
Bilder opplastet.

Please enter a valid album name.
Angi et gyldig albumnavn.

Resizing %s
Endrer størrelse %s

Upload to existing album
Last opp til eksisterende album

Upload to new album
Last opp til nytt album

Uploading %s
Laster opp %s

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationHelper
################################################################################################

Burn a CD or DVD
Brenn en CD eller DVD

Failed to load file associations file.
Kunne ikke laste fil med fil-koblinger.

Path
Sti

Play an audio CD
Spill en lyd-CD

Play Blu-ray
Spill Blu-ray

Play DVD Video
Spill DVD-video

Play Media
Spill media

Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
Vennligst installer siste versjon av programmet på nytt for å løse dette problemet.

Rip an audio CD
Ripp en lyd-CD

Synchronize media files to this device
Synkroniser mediafiler til denne enhet

This is a fatal error, so the program must close.
Dette er en fatal feil, så programmet må lukkes.

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationPpg
################################################################################################

File Associations
Fil-assosiasjoner

Please select the file associations.
Vennligst velg fil-assosiasjoner.

Select Default
Velg standard

Unselect All
Fravelg alle

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteHelper
################################################################################################

Delete File
Slett fil

Please confirm removing from library
Bekreft fjerning fra bibliotek

Please select type of delete
Velg slettetype

Recycle File
Til søppelbøtte

Remove From Library
Fjern fra bibliotek

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteQueue
################################################################################################

Confirm Remove Empty Folders
Bekreft fjerning av tomme mapper

empty folder
tom mappe

empty folders
tomme mapper

Error Deleting Files
Feil ved sletting av filer

There was a problem deleting files.  Please ensure that the files are not in use by another program and that the files have delete permissions.
Det oppsto et problem ved sletting av filer. Kontroller at filene ikke brukes av et annet program og at du har sletterettigheter på filene.

Would you like the following %s to be removed
Vil du at følgende %s skal fjernes

Remove %s?
Fjern %s?

################################################################################################
#  Source Code > FileImageHelper
################################################################################################

Confirm Clean
Bekreft rensing

Moving cover art
Flytte omslagsbilde

There was a problem moving the cover art folder.
Det oppsto et problem ved flytting av mappe for omslagsbilder.

This will clean up any cover art in the folder '%s'.
Dette vil rydde alle omslagsbilder i mappen '%s'.

This tool only updates the current library.  If you have multiple libraries that might share the cover art folder, this tool is not recommended.
Dette verktøyet oppdaterer kun aktuelt bibliotek. Hvis du har flere biblioteker som deler mappe for omslagsbilder anbefales ikke dette verktøyet.

This will move all your cover art from
Dette vil flytte alle omslagsbilder fra

Do you want to do this?
Vil du gjøre dette?

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Add All Fields
Legg til alle felter

Add Divider
Legg til skilletegn

Add Expression
Legg til uttrykk

Add Fields With Values
Legg til felter med verdier

Add Fields With Values (including read-only fields)
#!

Add Group
Legg til gruppe

Add Image
Legg til bilde

Add Playlists
Legg til spillelister

Add Tag Dump
Legg til tagg-dump

Add Template From Clipboard
Legg til mal fra utklippstavle

Add Template
Legg til mal

Add Visible Fields
Legg til synlige felter

All Fields
Alle felter

Always show
Vis alltid

Are you sure you wish to delete the template '%s'?
ER di sikker på at du vil slette malen '%s'?

Are you sure you wish to reset all templates to the defaults?
Er du sikker på at du vil tilbakestille alle maler til standard?

Caption
Overskrift

Captions are used when showing a file in a list.  The expanded version is shown when the file is selected in a details list (if empty the regular caption is used).
Overskrifter brukes ved visning i en liste. Utvidet versjon vises når filen er valgt i en detaljert liste (hvis tomt, vil vanlig overskrift brukes).

Clipboard does not contain a valid template.
Utklippstavlen inneholder ingen gyldig mal.

Copy Template To Clipboard
Kopier mal til utklippstavle

Delete Template
Slett mal

Divider
Skilletegn

Edit Search With Wizard
Rediger søking med Veiviser

Edit Template
Rediger mal

Expanded
Utvidet

Export All
#!

Export All Templates
#!

Fields
Felter

Fields With Values
Felter med verdier

Fields With Values (including read-only)
#!

File Info Panel
Fil-info panel

General
Generelt

Group
Gruppe

Hide when value is empty
Skjul når verdi er tom

Import All
#!

Import All Templates
#!

Large Image
Stort bilde

Move Template Down
Flytt mal ned

Move Template To Bottom
Flytt mal til bunnen

Move Template To Top
Flytt mal til toppen

Move Template Up
Flytt mal opp

No Image
Intet bilde

Please enter a valid name.
Angi et gyldig navn.

Regular
Vanlig

Reset All Templates To Default
Tilbakestill alle maler til standard

Selected Field
Valgt felt

Show only in large view
Vis kun i stor visning

Show only in small view
Vis kun i liten visning

Show only when viewing a file grouping
Vis kun når du ser på en gruppe filer

Show only when viewing a single file
Vis kun når du ser på en enkelt fil

Show
Vis

Small Image
Lite bilde

Style
Stil

Tag Action Window
Handlingsvindu for tagging

Tag Dump
Tagg-dump

Template Information
Mal-informasjon

Templates
Maler

Templates will be evaluated in order until one is found where the display file matches the template's search.  You can order templates using the 'Manage
Maler vil evalueres i rekkefølge inntil en er funnet hvor visningen matcher malens søkebegrep.  Du kan sortere maler ved å bruke 'Behandle

' button on the template dialog to ensure the searches are evaulated in the order you desire.
'-knappen på mal-dialogen for å være sikker på at søkene evalueres i den rekkefølgen du ønsker.

Text Only (no label)
Kun tekst (ingen label)

Visible Fields
Synlige felter

You must first add a group.
Du må først legge til en gruppe.

################################################################################################
#  Source Code > FileLoader
################################################################################################

Internet resource
Internett resurs

Local resource
Lokal resurs

of
fra

Reading
Leser

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

Cover art options
Valg for omslagsbilde

Read-only folders
Skrivebeskyttede mapper

%s (%d of %d)
%s (%d av %d)

<can't be renamed>
<kan ikke gis nytt navn>

<failed to load from inside file>
<kunne ikke laste fra innenfor fil>

<various external images>
<forskjellige eksterne bilder>

<various images>
<forskjellige bilder>

<various internal images>
<forskjellige interne bilder>

Adjusting dates/times
#!

Also Delete Files?
Slett filer også?

Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
Er du sikker på at du vil fjerne taggene fra valgte filer?

Build missing thumbnails now?
Bygg manglende miniatyrer nå?

Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
Bygging av miniatyrer nå vil forbedre oppførsel fordi trinnet over kan hoppes over.

Checking
Sjekker

Cleaning
Tømming

Confirm Build Thumbnails
Bekreft bygging av miniatyrer

Confirm Tag Removal
Bekreft Fjern tagger

Consider enabling
Overvei å slå på

Converting UTF8
#!

Copy Image
Kopier bilde

Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
Vil du også slette filene med omslagsbilder permanent fra disken din?

Episode #
Episode #

Failed to set cover art.  Some things to check
Kunne ikke sette omslagsbilde.  Noe må kontrolleres

Filling From Filename
Utfylles fra filnavn

Filling Track Numbers
Fyller ut spornummer

Find & Replace
Finn & Erstatt

Finding Image
Finner bilde

Get Cover Art
Hent omslagsbilder

Getting '%s' image
Henter '%s' bilde

Getting artist images
Henter artistbilder

Getting composer images
Hent bilder fra komponist

Increment by
Øk med

inside file
innenfor fil

Linking tracks
Linker spor

Lookup date
Lookup dato

no image
intet bilde

No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
Bilde ikke funnet på utklippstavle. (må være bilde eller URL / filnavn på bilde)

Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
Normalt vil miniatryrer opprettes på forespørsel i filoversikten.

One or more files is going to a name that already exists on the system.  It will automatically be renamed.  Is this OK?
En eller flere filer vil få et navn som allerede eksistere i systemet. Den vil bli gitt nytt navn automatisk. Er det i orden?

Options > File Location > Also store image in the file's tag
Valg > Filplassering > Lagre bilde i filens tagg også

Please select at least one tracks, and then try again.
Velg minst ett spor og prøv på nytt.

Saving Cover Art
Lagrer omslagsbilde

Select Image File
Velg bildefil

Since the copy operation was not completed, the database filenames will not be updated.
Ettersom kopieringen ikke var komplett, vil ikke databasens filnavn bli oppdatert.

Start at
Start ved

Start over each
Start på nytt hver

The selected file has no cover art.
Valgt fil har ikke omslagsbilde.

There is already a task running.  Wait for it to finish before starting another.
Det kjører allerede en oppgave.  Vent til denne er ferdig før du starter en ny.

This may take several minutes.  It will run in the background.
Dette kan ta mange minutter.  Det vil utføres i bakgrunnen.

This tool is not available when connected to a server.
Dette verktøyet er ikke tilgjengelig når du er koblet til en server.

This tool is only allowed to run on up to 10 files at a time.
Dette verktøyet kan kun kjøre på inntil 10 filer om gangen.

Thumbnails are already being built in the background.
Miniatyrer bygges allerede i bakgrunnen.

Updating database
Oppdaterer database

Updating Image
Oppdaterer bilde

Updating Tags
Oppdaterer tagger

Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
Vil du kopiere dette bildet til området du har spesifisert for omslagsbilder?

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

Files or Folders Renamed on new Disc
Filer og mapper har nytt navn på ny plate

The following files or folders will be renamed on the new CD to make them compatible with the optical disc file system.  They will be truncated to %d characters
Følgende filer eller mapper vil få nytt navn på ny CD for å gjøre den kompatible med filsystemet for optiske plater.  De vil forkortes til %d karakterer

################################################################################################
#  Source Code > FileSaveDialog
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > FilesWnd
################################################################################################

Files
Filer

3D
3D

All Files
Alle filer

Artists
Artister

Categories
Kategorier

Chart
Oversikt

File List
Filliste

Panes
Ruter

Selected Files
Valgte filer

Shows a 3D animated wall of content.
Viser en 3D-animert vegg med innhold.

Shows a list of files.
Viser en liste med filer.

Shows categories like genre, artist, album, etc. side-by-side as lists.
Viser kategorier som sjanger, artist, album, osv. side ved side som lister.

Shows categories like genre, year, etc. in a list, often as graphical thumbnails.
Viser kategorier som sjanger, år, osv. i en liste, ofte som grafiske miniatyrer.

Shows categories using a graphical chart.
Viser kategorier ved hjelp av en oversikt.

################################################################################################
#  Source Code > FinishPpg
################################################################################################

Confirm Restart
Bekreft Restart

Install Complete
Installasjon ferdig

Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
Installasjonsveiviseren kunne ikke kopiere alle filene. Windows må staartes på nytt for å komplettere installasjonen.

Installation successfully completed.
Instasllasjon vellykket gjennomført.

Please save your work and close any open programs.
Vennligst lagre arbeidet ditt og lukk andre åpne programmer.

Then click 'Restart' to restart your computer and finish installation.
Klikk deretter på 'Restart' for å starte maskinen på nytt og ferdigstille installasjonen.

Restart
Restart

Restart Windows now
Restart Windows nå

Run installed program now
Kjør installert program nå

Thank you for installing
Takk for at du installerte

################################################################################################
#  Source Code > FLAC
################################################################################################

Add 4k padding block
Legg til 4k blokk for padding

Add seek table (if possible)
Legg til søketabell (hvis mulig)

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher numbers make smaller files, but take longer to encode and decode.
Alle kompressjonsnivåer tilbyr tapsfri, bit-korrekt omkoding.  Høyere tall lager mindre filer, men tar lengre tid å kode og dekode.

Encoding Options
Omkodings-valg

Use Ogg as transport layer (*.ogg)
Bruk Ogg som transportlag (*.ogg)

Verify encoding
Bekreft omkoding

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Add to new set
Legg til et nytt sett

Add to set
Legg til sett

Add uploaded photos to group
Legg til opplastet foto til gruppe

Adding File to Group
Legger fil til gruppe

Adding File to Set
Legger fil til sett

Additional tags to apply to all (semi-colon delimited)
Tagger som skal legges til i tillegg (semikolon-separert)

Anyone (Public)
Hvem som helst (Offentlig)

Creating Photoset %s
Oppretter fotosett %s

Field to use for description
Felt som skal brukes for beskrivelse

Field to use for title
Felt som skal brukes som tittel

Flickr Uploader
Flickr opplaster

Flickr Uploader Settings
Innstillinger for opplasting til Flickr

Height
Høyde

Hide from public site areas
Skjul fra offentlige nettsteder

Image Size
Bildestørrelse

Only You (private)
Bare deg (privat)

Resize Images
Endre billedstørrelser

Sets and Groups
Sett og Grupper

Use Keyword list for Tags
Bruk nøkkelordsliste for tagger

Who can see these photo(s)?
Hvem kan se disse bildene?

Width
Bredde

Your Family
Din familie

Your Friends
Dine venner

################################################################################################
#  Source Code > FreeDB
################################################################################################

Accessing FreeDB.
Aksesserer FreeDB.

################################################################################################
#  Source Code > FTPTransfer
################################################################################################

Uploading (%s of %s)
Laster opp (%s av %s)

################################################################################################
#  Source Code > FtpUploadHelper
################################################################################################

%i of %i files transferred
%i av %i filer overført

Please select the files you want to upload.
Velg de filer du vil laste opp.

Unable to change to selected directory
Kan ikke endre til valgt mappe

Unable to connect to host
Kan ikke koble til vert

Unable to create directory
Kan ikke opprette mappe

Unable to open an internet session with IE
Kan ikkeåpne en internett-sesjon med IE

Uploading File(s)
Laster opp fil(er)

%s  (%i of %i)
%s  (%i av %i)

################################################################################################
#  Source Code > FusionHDTVAnalog
################################################################################################

Failed to set recording parameters.
Kunne ikke sette opptaksparametre.

################################################################################################
#  Source Code > GalleryCreator
################################################################################################

Converting Video
Konverterer video

Creating Gallery
Oppretter galleri

################################################################################################
#  Source Code > GalleryUploadDlg
################################################################################################

Fetching Gallery Album List
Henter albumliste for galleri

################################################################################################
#  Source Code > GENERALITEMINFO
################################################################################################

Failed to load Image.
Kunne ikke laste bilde.

################################################################################################
#  Source Code > GenerateDialog
################################################################################################

Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
Forhåndsvisning er ikke tilgjengelig ved generering som krever mer enn en behandlingsrunde.

Preview Not Available
Forhåndsvisning ikke tilgjengelig

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Added
Lagt til

%d %s
%d %s

Failures (rejected by database)
Feil (forkastet av database)

No art to upload
Ingen omslag å laste opp

Skipped file upload (only vote counted)
Hoppet iver filopplasting (kun stemmetall)

Lookup in progress
Oppslag pågår

No results found
Ingen resultat funnet

(%d of %d)
(%d av %d)

album
album

albums
album

Are you sure the selected image is offensive?
Er du sikker på at det valgte bilde er støtende?

Choose best result
Velg beste resultat

Choose largest
Velg største

Choose your library
Velg bibliotek

Clipboard
Utklippstavle

Confirm Offensive Image
Bekreft støtende bilde

Do not use this feature to report incorrect, low quality, or duplicate images.
Ikke bruk denne funksjonen for å rapportere feil, lav kvalitet, eller duplikatbilder.

Done submitting cover art.
Omslagsbilde sendt.

Getting cover art for %s
Henter omslagsbilder for %s

Image Reported
Bilde rapportert

No Cover Art
Ingen omslagsbilder

Report Offensive Image
Rapporter støtende bilde

Save Cover Art
Lagre omslagsbilde

Save Cover Art & Continue
Lagre omslagsbilde & fortsett

Saving cover art for file %d of %d
Lagrer omslagsbilde for fil %d av %d

Saving cover art
Lagre omslagsbilde

Submitting cover art
Sender omslagsbilde

Thank you for reporting this image.  It will be reviewed and removed from the database if it is found to be offensive.
Takk for rapporteringen av dette bildet.  Det vil vurderes og bli fjernet fra databasen hvis vi finner det støtende.

There is no image selected.
Det er ikke valgt noe bilde

This feature is only designed to report offensive images.
Denne funksjonen er kun laget for å rapportere støtende bilder.

Updating server for album %d of %d
Oppdaterer server for album %d av %d

Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
Lastet opp omslagsbilde for %d %s. (tok %s)

Your Library (also on server)
Biblioteket ditt (også på server)

Your Library
Ditt bibliotek

################################################################################################
#  Source Code > GirderPlugin
################################################################################################

Failed to start Girder Plugin
Feil ved start av Girder Plugin

################################################################################################
#  Source Code > GlobalFunc
################################################################################################

Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
Kan ikke starte program '%s'. Ukjent feil.   (%d)

File '%s' is invalid.
Fil '%s' er ugyldig.

File '%s' is not found.
Fil '%s' ikke funnet.

The specified path to file '%s' was not found.
Angitt sti til fil '%s' ble ikke funnet.

Unknown %s
Ukjent %s

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

%d contacts failed to sync with Google
%d kontakter feilet ved synk med Google

%d contacts updated at Google
%d kontakter oppdatert på GOogle

%d contacts updated from Google
%d kontakter oppdatert fra Google

%d new contacts downloaded from Google
%d nye kontakter lastet ned fra Google

%d new contacts uploaded to Google
%d nye kontakter lastet opp til Google

Google Login
Google innlogging

Login
Login

Login failed.  Please try again.
Login feilet. Prøv på nytt.

Please enter your Google account login information.
Angi innloggingsdata for din Google-konto

Sync with Google is complete.
Synk med Google er ferdig.

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeather
################################################################################################

Current Conditions
Nåværende forhold

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Celsius
Celsius

Display Name
Visningsnavn

Fahrenheit
Fahrenheit

Temperature Format
Temperatur-format

You must select a valid location.
Du må velge en gyldig plassering.

################################################################################################
#  Source Code > GracenoteMenuBar
################################################################################################

Gracenote
Gracenote

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Add/Remove
Legg til/Fjern

Below is the list of channels in the selected channel group.  Use the buttons to modify the list.  The top of the list is the anchor channel.
Nedenfor er en liste med kanaler i valgt kanalgruppe.  Bruk knappene for å endre listen.  Listetoppen er hovedkanalen.

Channels in selected group
Kanaler i valgt gruppe

Choose Channels to Group
Velg kanaler for gruppering

Default Ordering of Channel Types
Standard sortering av kanaltyper

Group Channels
Grupper kanaler

Please set up default priority ordering for channel types.  Use buttons to order channel types.  The new order will be applied when you set up new channel groups.
Sett opp standard prioriteringsrekkefølge for kanaltyper.  Bruk knapper for å sortere kanaltypene. Den nye rekkefølgen vil brukes når du setter opp nye kanalgrupper.

Some selected channels are of the same channel type.  It is not beneficial to include channels of the same type in a group.  You should remove some of the channels and either hide them or include them in other groups.
Noen valgte kanaler er av samme kanaltype. Det er ikke gunstig å inkludere kanaler med samme type i en gruppe.  Du bør fjerne noen av kanalene og enten skjule dem eller inkludere dem i andre grupper.

Television Channels
Fjernsynskanaler

The following channels are already in some channel groups and thus will not be included in this group
Følgende kanaler er allerede i en kanalgruppe og vil derfor ikke bli inkludert i denne gruppen

To manage a channel group, select by clicking an entry from the list below.  The channel, and the group associated with it (if any) will be shown in the list on the right.
For å behandle kanalgrupper, velg ved å klikke på et element i listen nedenunder. Kanalen, og tilhørende gruppe (hvis registrert) vil vises i listen til høyre.

################################################################################################
#  Source Code > HardwareList
################################################################################################

files,
filer,

in library,
i bibliotek,

in thumbnails
i miniatyrer

################################################################################################
#  Source Code > HDTracks
################################################################################################

HDtracks Downloader
HDtracks Nedlaster

Please enter your HDtracks email address and password.
Vennligst angi din HDtracks epostadresse og passord.

################################################################################################
#  Source Code > HDtracksDownloader
################################################################################################

Another instance of the HDtracks Downloader is already running on this system.
En annen forekomst av HDtracks Downloader kjører allerede på dette systemet.

################################################################################################
#  Source Code > HDTracksStore
################################################################################################

HDtracks Menu
HDtracks meny

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDlg
################################################################################################

Audio is mixed between the contralateral and ipsilateral ears after modeling the frequency curve and time-delay associated with non-headphone listening.
Lyden mikses mellom kontralaterale og ipsilaterale ører etter modellering av frekvenkurven og tidsforsinkelse assosiert med lytting uten hodetelefoner.

Crossfeed
Tverrmating

Crossfeed makes audio played through headphones sound more natural and less fatiguing.
Tverrmating får lyd spilt i hodetelefoner til å låte mere naturlig og mindre trøttende.

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDSPPlugin
################################################################################################

Pronounced
Uttrykt

Pronounced (increased spatialization)
Uttrykt (økt romvirkning)

Standard (increased spatialization)
Standard (økt romvirkning)

Subtle
Litt

################################################################################################
#  Source Code > HeadplayFlavor
################################################################################################

File Too Large
Fil er for stor

The file '%s' is too large to fit on the device.
Filen '%s' er for stor til å få plass på enheten.

Please use the Video Converter tool to break the file into mutliple %sMB files.
Bruk verktøy for videokonvertering for å bryte filen ned i flere %sMB filer.

Transfer Error
Overføringsfeil

################################################################################################
#  Source Code > Helpers
################################################################################################

640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97

Hardware Encoder
Maskonvareomkoder

################################################################################################
#  Source Code > HHCacheStackBuilder
################################################################################################

Building cache (%d of %d)
Bygger cache (%d av %d)

################################################################################################
#  Source Code > HHManager
################################################################################################

%s device (%s free after %s transfer)
%s enhet (%s ledig etter %s overførsel)

%s device (%s free)
%s enhet (%s ledig)

%s device (full after transfer)
%s enhet (full etter overføring)

%s was unable to initialize the desired handheld.
%s kunne ikke initiere den ønskede bærbare.

Audible Path
Lydsti

Check that it is plugged in and turned on.
Sjekk at den er koblet til og påslått.

Confirm Configure Device
Bekreft konfigurer enhet

Data Path
Data-sti

Database Path
Database sti

Deleting
Sletter

Device Not Ready
Enhet Ikke klar

Filename Rule
#!

Fully Synchronized
Helt synkronisert

Images Path
Bilde-sti

Initialization Failed
Initiering feilet.

Playlist Format
Spilleliste format

Playlist Path
Spilleliste-sti

Plugin not installed
Plugin ikke installert

Rechecking sync
Synker på nytt

Retrieving info
Henter info

Save cover art to 'Folder.jpg' file
Lagre omslagsminiatyr til 'Folder.jpg'-fil

Save video thumbnail to '[File].jpg' file
Lagre videominiatyr til '[File].jpg'-fil

Supported Types
Supporterte typer

The device '%s' could not be initialized.
Enheten '%s' kunne ikke initieres.

The device '%s' is fully synchronized.
Enheten '%s' er fullstendig synkronisert.

The device '%s' is not configured to synchronize.
Enheten '%s' er ikke konfigurert for synkronisering.

The device '%s' is not ready to transfer.
Enheten '%s' er ikke klar for overførsel.

Video Path
Video-sti

Would you like to configure this device now?
Vil du konfigurere denne enheten nå?

Write Custom Playlist files
Skriv egendefinerte spillelistefiler

################################################################################################
#  Source Code > HHManagerMap
################################################################################################

Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
Vil du la %s gjenkjenne denne enheten som en bærbar mediaspiller?

%s has detected a new device attached to your machine
%s har oppdaget en ny enhet koblet til maskinen din

New Device Recognition
Ny enhetsgjenkjenning

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

Drive-style device
Kjøre-stil enhet

F
F

Laptop connected on network
Laptop tilkoblet nettverket

My Laptop
Min laptop

Media
Media

Local folder
Lokal mappe

C
C

My Device
Min enhet

Are you sure you want all the files at this path to be analyzed and managed as a device?
Er du sikker på at du vil at alle filene i denne stien skal analyseres og behandles som en enhet?

Confirm Path
Bekreft sti

Device name
Enhetsnavn

Device Path
Enhetssti

Device path
Enhets-sti

Invalid Path
Ugyldig sti

Must Specify Path
Må angi sti

The path '%s' already contains files.
Stien '%s' inneholder allerede filer.

The specified path could not be found or created.
Angitt sti kunne ikke finnes eller opprettes.

You must specify a path for this device.
Du må angi en sti for denne enheten.

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

%s Available
%s Tilgjengelig

%s Over capacity
%s Over kapasitet

Calculating transfer
Beregner overførsel

Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
Vanlige feil er utilstrekkelige rettigheter eller usupporterte filtyper.

Delete On Sync
Slett ved synk

Device full
Enhet full

Device is fully synchronized
Enhet er helt synkronisert

Errors
Feil

Loading handheld
Laster bærbar

No Rights
Ingen rettigheter

None of the tracks can be transferred.
Ingen av sporene kan overføres.

On Device
På enhet

Over Capacity
Over kapasitet

Remove the unsupported tracks and continue?
Fjern de usupporterte sporene og fortsett?

Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
Noen av dine spor i køen finnes allerede på enheten og vil bli fjernet.

The following %s cannot be transferred.  %s
Følgende %s kan ikke overføres.  %s

Tracks Already On Device
Spor allerede på enhet

Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
Spor som allerede finnes på enheten blir automatisk fjernet fra overførselskøen.

Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
Vil du la filer som ikke får plass bli automatisk fjernet sånn at overførsel kan fortsette?

You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
Du har prøved å overføre %s mer media enn det er plass til på enheten.

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadWorker
################################################################################################

Finishing transfer
Overførsel ferdig

Handheld upload
Opplasting til bærbar

Waiting
Venter

################################################################################################
#  Source Code > HotKeyHelper
################################################################################################

All
Alle

App commands
App-kommandoer

Automatic (recommended)
Automatisk (anbefalt)

Hot keys
Hot-keys

Hot keys (ignore volume)
Snarveitaster (ignorer volum)

IR remote only
Kun IR-fjernkontroll

Keyboard only
Kun tastatur

################################################################################################
#  Source Code > HTMLGalleryHelper
################################################################################################

Uploading Directory %s
Laster opp mappe %s

Uploading File %d
Laster opp fil %d

################################################################################################
#  Source Code > HTTPMessage
################################################################################################

Serving
Behandler

################################################################################################
#  Source Code > Hulu
################################################################################################

Please enter your Hulu username and password.
Angi brukernavn og passord for Hulu

################################################################################################
#  Source Code > HyperLink
################################################################################################

Can't open link
Kan ikke åpne link

################################################################################################
#  Source Code > IFileTypeSettings
################################################################################################

Ask at playback time
Spør ved avspilling

External Program (custom)
Eksternt program (egendefinert)

External Program (default)
Eksternt program (standard)

JRiver audio engine (using DirectShow filter)
JRiver lydmotor (bruker DirectShow filter)

JRiver audio engine (using FFmpeg)
JRiver lydmotor (bruker FFmpeg)

JRiver audio engine (using input plug-in)
JRiver lydmotor (bruker input plug-in)

JRiver CD player
JRiver CD-spiller

JRiver DVD player
JRiver DVD-spiller

JRiver image engine
JRiver bildemotor

JRiver JMX
JRiver JMX

JRiver OpenGL video engine (experimental)
JRiver OpenGL videomotor (eksperimentell)

JRiver TV viewer
JRiver TV-fremviser

JRiver video engine (using DirectShow filters)
JRiver videomotor (bruker DirectShow filters)

JRiver webpage viewer
JRiver nettsidefremviser

Other
Annet

Power DVD
Power DVD

Quantum player
Quantum-spiller

RealPlayer engine
RealPlayer motor

Shockwave player
Shockwave spiller

Windows Media Player engine
Windows Media Player motor

################################################################################################
#  Source Code > IJRDisc
################################################################################################

Blank Disc
Tom plate

Blu-ray
Blu-ray

Data Disc
Dataplate

DVD
DVD

Enhanced audio CD
Forbedret lyd-CD

No Disc
Ingen disc

Video Disc
Videoplate

################################################################################################
#  Source Code > IJRWeb
################################################################################################

GTK WebKit
GTK WebKit

Internet Explorer
Internet Explorer

Microsoft Edge (recommended)
Microsoft Edge (anbefales)

################################################################################################
#  Source Code > ILSTAtom
################################################################################################

--Cover Art--
--Omslagsbilder--

Album Artist Sort
Sorter på Album Artist

Album Artist Sort Order
Album Artist sortering

Album Sort
Album sortering

Album Sort Order
Album sortering

Artist Sort
Sorter på artist

Artist Sort Order
Artist sortering

Compilation
Kompilasjon

Composer Sort
Komponist sortering

Composer Sort Order
Komponist sortering

Episode Global ID
Global episode-ID

Gapless Playback
Avspilling uten opphold

Number of Episodes
Antall episoder

Podcast
Podcast

Purchased Date
Kjøpt dato

Show Name Sort
Sorter på Vis navn

Show Name Sort Order
Vis navnesortert

stik
stikk

Title Sort
Sorter på tittel

Title Sort Order
Tittel sortering

TV Network Name
TV nettverksnavn

TV Show Name
TV-serie navn

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlaybackOptions
################################################################################################

Black & white
Sort/Hvitt

Old fashioned (sepia)
Gammeldags (sepia)

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlayerWindow
################################################################################################

%d of %d
%d av %d

<>
<>

First Image
Første bilde

Last Image
Siste bilde

End
Slutt

Next Effects Mode
Neste effekt-modus

E
E

Next Image
Neste bilde

Pg Down
Pg Down

On
På

Pan & Zoom
Pan & Zoom

P
P

Pause Slideshow
Pause i lysbildevisning

Space
Mellomrom

Previous Effects Mode
Forrige effekt-modus

W
W

Previous Image
Forrige bilde

Pg Up
Pg Up

Print Image
Skriv ut bilde

Running
Kjører

Scroll Down
Rull ned

Mouse Drag
#!

Scroll Left
Rull til venstre

Scroll Right
Rull til høyre

Scroll Up
Rull opp

Start Slideshow
Start lysbildefremvisning

Switching to next image on border click
#!

Switching to previous image on border click
#!

Zoom In
Zoom inn

+ or Mouse Wheel
+ eller musehjul

Zoom Out
Zoom ut

- or Mouse Wheel
- eller musehjul

################################################################################################
#  Source Code > ImagePreview
################################################################################################

Hide Files
Skjul filer

Hide Tree
Skjul tre

Hold the <b>SHIFT</b> key to invert the "Sync Previews" setting.
Hold <b>SHIFT</b>-tasten for å invertere innstilling "Synk forhåndsvisning".

ImagePreview
Bildeforhåndsvisning

HideList
SkjulListe

HideTree
SkjulTre

Show Histograms
Vis histogrammer

Sync Previews
Synk forhåndsvisning

Zoom on Mouse Wheel
Zoom med musehjul

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Can not stamp outside the border of the image.
Kan ikke merke utenfor kanten av bildet.

Please relocate.
Plasser på nytt.

Changes are saved in the library and applied when the image is played, uploaded, printed, etc.
Endringer er lagret i biblioteket og brukes når bildet vises, lastes opp, skrives ut, osv.

Changes are saved to a file.
Endringer er lagret til fil.

Drag edge to RESIZE the pending paste image.
Dra i kanten for å endre STØRRELSE på innlimet bilde.

Click outside of it to finalize the merge.
Klikk utenfor det for å avslutte flettingen.

Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
Dra i kanten for å endre STØRRELSE på ventende tekst.

Drag to MOVE the pending paste image.
Dra for å FLYTTE innlimet bilde.

Drag to MOVE the pending text stamp.
Dra for å FLYTTE innkommende tekst.

Failed to apply tool.
Kunne ikke bruke verktøy.

If JPEG encoding is used, a little quality is lost each time you save.
Hvis JPEG-koding er brukt, mistes litt av kvaliteten hver gang du lagrer.

JRiver Image Editor
JRiver bilderedigerer

Original Image
Originalbilde

Other programs will not see the changes.
Andre programmer vil ikke se endringene.

Other programs will see the changes.
Andre programmer vil se endringene.

Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
Deler av det innlimete bilde er utenfor hovedbildet og vil utelates.

Proceed?
Fortsett?

Please choose either jpg, bmp, or png format
Velg enten jpg, bmp eller png-format

Save changes in library only
Lagre endringer kun i bibliotek

Save changes to file
Lagre endringer til fil

Save Image
Lagre bilde

Save Image File
Lagre bildefil

Save mode when using 'Save & Exit' command
Lagringsmodus ved bruk av 'Lagre og Avslutt'-kommando

Save to desktop background
Lagre til skrivebordsbakgrunn

Save to file (overwrites file)
Lagre til fil (overskriver fil)

Text Stamp
Tekstmerke

The changes made to this image are too large to be saved to the database.
Endringene til dette bildet er for store til å kunne lagres i databasen.

The image will be used as the Desktop Background.
Bildet vil brukes som skrivebordsbakgrunn.

This does not alter the original file.  You can undo changes later.
Dette endrer ikke den originale filen. Du kan angre endringer senere.

This permanently alters the file.
Dette endrer filen permanent.

Tool not found.
Verktøy ikke funnet.

You must select a region.
Du må velge en region.

################################################################################################
#  Source Code > InactivityTimer
################################################################################################

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing radio content.
Du har vært inaktiv for en stund. Klikk 'Ja' hvis du vil fortsette å spille radioinnhold.

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing subscription content.
Du har vært inaktiv for en god stund. Klikk 'Ja' hvis du vil fortsette å spille abonnements-innhold.

################################################################################################
#  Source Code > InformationMessageBox
################################################################################################

Edit
Rediger

Retry
Prøv på nytt

################################################################################################
#  Source Code > InputProcessor
################################################################################################

adaptive
tilpasset

Adjust volume by %s for %s
Juster volum med %s for %s

Adjust volume by %s for internal volume
Juster volum med %s for internt volum

Adjust volume by %s for volume leveling
Juster volum med %s for nivåutjevning

fixed
fast

Loudness
Loudness

################################################################################################
#  Source Code > Install
################################################################################################

Open
Åpne

%s is still running.  Install Wizard can not continue.
%s kjører fortsatt. Installasjonsveiviseren kan ikke fortsette.

%s requires SSE2 capabilities to run. Setup will now abort.
#!

%s requires Windows 10 or later. Setup will now abort.
#!

Another instance of the JRiver installer is already running on this system.
En annen instans av JRiver installeringsveiviser kjører allerede på dette systemet.

Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
Vil du la installasjonsveiviseren lukke %s og så fortsette rutine?

If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
Hvis du ikke kan lukke %s, start maskinen på nytt og kjør veiviseren igjen.

Install Wizard could not close the running copy of %s.
Installasjonsveiviseren kunne ikke lukke den kjørende kopien av %s.

Install Wizard Error
Feil fra installasjonsveiviser

Install Wizard has detected a running copy of %s.
Installasjonsveiviseren har detektert en kjørende kopi av %s

Operating System Not Supported
Operativsystemet støttes ikke

Please Close
Vennligst lukk

Please finish any other JRiver installations and try again.
Vennligst avslutt andre forekomster av JRiver installasjonsveivisere og prøv på nytt.

Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
Vennligst kontroller at du har administrative rettigheter før du starter installeringen.

Please manually close %s and then press 'OK'.
Vennligst lukk %s manuelt og trykk 'OK'.

Please restart your computer and run Install Wizard again.
Vennligst start maskinen på nytt og kjør veiviseren igjen.

Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
Beklager, det ser ikke ut til at du har nok rettigheter til å installere dette programmet.

SSE2 Not Available
SSE2 ikke tilgjengelig

The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
%s installasjonsveiviser kan ikke kjøre på denne versjonen av Microsoft Windows.

The %s Install Wizard failed to detect an SSE2-capable CPU.
%s installasjonsveiviser kunne ikke detektere en CPU med SSE2-egenskaper.

################################################################################################
#  Source Code > InstallBundledMedia
################################################################################################

Installing media
Installerer media

################################################################################################
#  Source Code > InstallData
################################################################################################

Failure Copying License
Feil ved kopiering av lisens

Failure Copying System File
Feil ved kopiering av systemfil

If this error persists, please uninstall and then install again.
Hvis denne feilen vedvarer, vennligst avinstaller og installer på nytt.

Install Error
Installasjonsfeil

Install Wizard can only perform a portable install if you have a valid license on this machine.
Installasjonsveiviseren kan bare foreta en portabel installasjon hvis du har en gyldig lisens på denne maskinen.

Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
Installasjonsveiviseren kunne ikke kopiere nødvendige filer til målmappen.

Install Wizard encountered a critical error and must close.
Installasjonsveiviseren opplevde en kritisk feil og må lukke.

It is recommended that you reboot your computer and install again.
Det anbefales at du starter maskinen på nytt og installerer igjen.

Please ensure that the file '%s' is not in use.
Vennligst forsikre deg om at filen '%s' ikke er i bruk.

################################################################################################
#  Source Code > InstallDependenciesTask
################################################################################################

Can not create file
Kan ikke opprette fil

Downloading %s from server
Laster ned %s fra server

Downloading of setup file was canceled.
Nedlasting av programfil ble avbrutt.

Failed to download from
Feil ved nedlasting fra

Internet error.
Internett-feil

Internet reader not found.
Internett-leser ikke funnet.

Installing %s
Installerer %s

Server returned
Server returnerte

################################################################################################
#  Source Code > InstallPackage
################################################################################################

is about to install a component.  Do you wish to continue?
vil starte installasjon av en komponent. Vil du fortsette?

%s must be restarted to complete installation of the package.
%s må startes på nytt for å komplettere pakke-nstallasjonen.

Do you want to restart it now?
Vil du starte det på nytt nå?

Failed to install package.
Feil ved installering av pakke.

More Info
Mer info

URL
URL

################################################################################################
#  Source Code > InstallPluginsTask
################################################################################################

Installing %s Shell Integration
Installerer %s Shell-integrasjon

Installing Engen Server as system service
Installerer Engen-server som systemtjeneste

Installing plug-in '%s'
Installerer plug-in '%s'

Installing Plugins
Installerer plugins

Installing WDM driver
Installerer WDM-driver

Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
Vennligst vent mens installasjonsveiviseren installerer og registrerer plug-ins.

################################################################################################
#  Source Code > InstallWAPlugin
################################################################################################

Cannot load plug-in.
Kan ikke laste plugin.

Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
Usupportert plugin-type.  Plugin kan ikke installeres.

################################################################################################
#  Source Code > InstallWizard
################################################################################################

%s installation can no longer be canceled.
%s-installasjonen kan ikke avbrytes senere.

Are you sure you want to cancel %s installation?
Er du sikker på at du vil avbryte installasjon av %s?

Cancel Unavailable
Avbrudd ikke tilgjengelig

Install Wizard
Installasjonsveiviser

Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
Når instsallasjonen er ferdig, kan du avinstallere ved hjelp av Kontrollpanel > Legg til eller fjern programmer.

################################################################################################
#  Source Code > Instructions
################################################################################################

Move mouse to edge of screen for controls.
Flytt musen til kanten av skjermen for verktøyknapper.

Press Esc to exit.
Trykk Esc for å avslutte.

Press Green Button to exit.
Trykk grønn knapp for å avslutte.

Press Green Button to return home.
Trykk Grønn knapp for å gå Hjem.

Press left, right, up, down to navigate, and OK to accept.
Trykk venstre, høyre, opp, ned for å navigere, og OK for å akseptere.

Press OK to pause, left and right to seek, up and down for controls.
Trykk OK for pause, venstre og høyre for søk, opp og ned for kontroller.

################################################################################################
#  Source Code > InterfacePlugins
################################################################################################

Interface plug-in '%s' could not be found or created.
Grensesnitt-plugin '%s' kunne ikke finnes eller opprettes.

Interface plug-in '%s' is not the correct version.
Grensesnitt-plugin '%s' er ikke korrekt versjon.

Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
Grensesnitt-plugin '%s' må implementere IDispatch grensesnitt.

Interface plug-in '%s' must implement Init function.
Grensesnitt-plugin '%s' må implementere Init-funksjonen.

Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
Grensesnitt-plugin '%s' må implementere IUnknown grensesnitt.

################################################################################################
#  Source Code > InternetReader
################################################################################################

Confirmation
Bekreftelse

Do you want to trust it?
Stoler du på dette?

Please enter the credentials for '%s' below.
Angi akkreditiver for '%s' nedenfor.

Please enter the proxy credentials below.
Angi proxy-akkreditiver nedenfor.

The certificate reports the following details
Sertifikatet rapporterer følgende detaljer

The server you are connecting to is missing a valid, trusted certificate.
Serveren du kobler til mangler et gyldig, tiltrodd sertifikat.

################################################################################################
#  Source Code > IPTC
################################################################################################

Actuality
#!

Analysis
#!

Archive material
#!

Arts, culture and entertainment
#!

Background
Bakgrunn

Crime, law and justice
#!

Current
#!

Disaster and accident
#!

Economy, business and finance
#!

Education
Utdannelse

environmental issue
#!

Feature
#!

Forecast
#!

From the Scene
#!

Health
#!

History
Historie

Human interest
#!

Interview
Intervju

Labor
#!

Lifestyle and leisure
#!

Obituary
#!

Opinion
#!

Politics
#!

Polls & Surveys
#!

Press Release
#!

Profile
#!

Religion and belief
#!

Results Listings & Tables
#!

Retrospective
#!

Science and technology
#!

Side bar & Supporting information
#!

Social issue
#!

Sport
Sport

Statistics
Statistikk

Summary
Sammendrag

Transcript & Verbatim
#!

Update
Oppdater

Wrap
#!

up
#!

Wrap-up
#!

################################################################################################
#  Source Code > IPTVDevice
################################################################################################

Failed to allocate memory for video renderer
Kunne ikke allokere minne for video-rendring

Failed to initialize audio renderer
Kunne ikke initialisere lyd-rendrer

Failed to initialize video renderer
Kunne ikke initialisere video-rendrer

Failed to open JR Video Player
Kunne ikke åpne JR Videospiller

################################################################################################
#  Source Code > IRMAN
################################################################################################

Also make sure the COM nPort is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
Kontroller også at COM nPort er aktivert i BIOS og eksisterer i Kontrollpanel/System/Porter.

Make sure another program isn't taking control of it.
Kontroller at ikke et annet program kontrollerer den.

Can't open IR remote control device on any COM nPort.
Kan ikke åpne IR fjernkontroll-enhet på noen COM nPort

################################################################################################
#  Source Code > ISO9660
################################################################################################

There were problems transferring the following files to the data disk
Det var problemer med overføring av følgende filer til datadisken

################################################################################################
#  Source Code > ITunes
################################################################################################

Check any destinations you would like to sync content to.  If your iPhone or other iTunes device doesn't appear in the list, please double-check that the device appears in iTunes, and then try using this tool again.
Velg en destinasjon du ønsker å synke innholdet med.  Hvis din iPhone eller annen iTunes-enhet ikke vises i listen, vennligst dobbeltsjekk at enheten vises i iTunes, for deretter og prøve dette verktøyet igjen.

Destinations
Destinasjoner

Eject iPhones, iPods, etc. when complete
Løs ut iPhones, iPods, osv. når ferdig

Enter the name of the playlist to be created.  To create playlist folders, use a backslash in the name.
Angi navn på spilleliste som skal opprettes.  For å opprette mapper i spiløleliste bruk backslash i navnet.

Export
Eksport

Exporting file %d of %d to %s
Eksporterer fil %d av %d til %s

Exporting to iTunes
Eksporterer til iTunes

Importing from iTunes
Importerer fra iTunes

iPod
iPod

iTunes
iTunes

iTunes Library
iTunes Bibliotek

Loading iTunes SDK
Laster iTunes SDK

No playlists were found.
Ingen spillelister funnet.

Please select one or more destinations.
Velg en eller flere destinasjoner.

Replace existing playlists with the same name
Erstatt eksisterende spilleliste med samme navn

Successfully imported this many playlists
Vellykket import av så mange spillelister

The playlists can be found under Playlists > iTunes in the tree.
Spillelistene finner du under Spillelister > iTunes i treet.

The iTunes SDK could not be loaded.  This feature requires iTunes to be installed.
iTunes SDK kunne ikke lastes. Denne funksjonnen krever at iTunes er installert.

There are no files in the current view.  Please select a playlist or view with files and try again.
Det er ingen filer i denne visning. Vennligst velg en spilleliste eller visning med filer og prøv igjen.

This will export the currently visibile files to iTunes, iPhones, iPods, or any other iTunes devices using the iTunes SDK.
Dette vil eksportere nåværende synlige filer til iTunes, iPhones, iPods, eller en annen iTunes-enhet som bruker iTunes SDK.

################################################################################################
#  Source Code > JRAnalyzer
################################################################################################

Blu-ray Movie
Blu-ray film

DVD Movie
DVD-film

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioOutput
################################################################################################

Default Audio Device
Standard lydenhet

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioVideoChapters
################################################################################################

Chapter %d
Kapittel %d

Title %d
Tittel %d

################################################################################################
#  Source Code > JRBar
################################################################################################

Bottom
Bunn

Right-click here to customize
Høyreklikk her for å tilpasse

Set Text Rule
Sett tekstregel

Top
Topp

################################################################################################
#  Source Code > JRDateTime
################################################################################################

%.0f minutes
%.0f minutter

%.1f days
%.1f dager

%.1f hours
%.1f timer

%.2f years
%.2f år

%d seconds
%d sekunder

Midnight
Midnatt

Noon
Ettermiddag

second
sekund

################################################################################################
#  Source Code > JRDSP
################################################################################################

Adaptive Volume
Adaptivt volum

Analyzer
Analysering

Effects
Effekter

Equalizer
Tonekontroll

Headphones
Hodetelefoner

Output Format
Utgangsformat

Parametric Equalizer
Parametrisk tonekontroll

Parametric Equalizer 2
Parametrisk tonekontroll 2

Room Correction
Rom-korreksjon

Tempo & Pitch
Tempo & Tonehøyde

Tube Amplifier
Rørforsterker

Volume Leveling
Volum utjevning

################################################################################################
#  Source Code > JREditCtrl
################################################################################################

Add '%s' To Dictionary
Legg til '%s' til ordboka

Black
Sort

Blue
Blå

Bold
Fet

Clear search
Tøm søk

Color
Farge

%s+C
%s+C

%s+X
%s+X

Del
Del

Design View
Designervisning

Enter Special Characters
Angi spesialkarakterer

Execute search
Utfør søk

Green
Grønn

HTML View
HTML-visning

Italic
Hellende

Large
Stor

Medium
Medium

%s+V
%s+V

Red
Rød

%s+Y
%s+Y

Small
Liten

Underline
Understreket

%s+Z
%s+Z

Wizards, options and more
Veivisere, valg og mer

################################################################################################
#  Source Code > JREXIF
################################################################################################

Flipped Horizontally
#!

Flipped Vertically
#!

meter
meter

meters
meter

Rotated 90
#!

Rotated 180
#!

Rotated 270
#!

Transposed
#!

Transverse
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRFilename
################################################################################################

Gathering files (%d found)
Henter filer (%d funnet)

################################################################################################
#  Source Code > JRFilenameWnd
################################################################################################

Select Filename
Velg filnavn

################################################################################################
#  Source Code > JRFilterPack
################################################################################################

Failed to download and install the '%s' filter.  Check your network connection and permissions.
Kunne ikke laste ned og installere '%s' filter. Kontroller nettverkstilkoblinger og rettigheter.

Failed to locate the '%s' filter.  Check that it's installed and registered properly.
Fant ikke '%s' filter. Sjekk at det er installert og registrert.

################################################################################################
#  Source Code > JRHLS
################################################################################################

Failed to construct absolute URL from relative URL
Kunne ikke konstruere absolutt URL fra relativ URL

Failed to download playlist or the downloaded file was not an m3u8 file.
Kunne ikke laste ned spillelisten, eller den nedlastede filen var ikke en m3u8-fil.

Failed to open URL
Kunne ikke åpne URL

Internet reader returned error when downloading playlist
Internettleseren ga en feil ved nedlasting av spilleliste

Invalid data
Ugyldige data

No error
Ingen feil

No more data
Ikke mer data

No playlist found
Ingen spilleliste funnet

Operation canceled
Handling avbrutt

Operation not supported
Handling støttes ikke

Out of memory
Ikke mer minne

Unknown error
Ukjent feil

URL is empty
URL er tom

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Adjusting brightness and contrast, please wait
Justerer lysstyrke og kontrast, vennligst vent

Copying to clipboard, please wait
Kopierer til utklippstavle, vennligst vent

Cropping image, please wait
Klipper bilde, vennligst vent

Finalizing image merge, please wait
Finaliserer bildefletting, vennligst vent

Fit To Window
Tilpass vindu

Flip Paste Image Horizontally
Snu innlimet bilde hrisontalt

Flip Paste Image Vertically
Snu innlimet bilde vertikalt

Loading history, please wait
Laster statistikk, vennligst vent

Loading image from clipboard, please wait
Laster bilde fra utklippstavle, vent

Optimizing image, please wait
Optimaliserer bilde, vennligst vent

Processing image, please wait
Behandler bilde, vennligst vent

Ready
Klar

Redoing previous operation, please wait
Utfører forrige handling på nytt, vennligst vent

Removing red eye, please wait
Fjerner røde øyne, vennligst vent

Resizing image, please wait
Endrer bildestørrelse, vennligst vent

Reversing previous operation, please wait
Reverserer forrige handling, vennligst vent

Rotate Paste Image Left
Roter innlimet bilde til venstre

Rotate Paste Image Right
Roter innlimet bilde til høyre

Save As File
Lagre som fil

Saving file, please wait
Lagrer fil, vennligst vent

Scroll
Rull

Select
Velg

Show Statusbar
Vis statuslinje

Zoom 100%
Zoom 100%

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

3 x 4
3 x 4

3D Rotate %d°, %d°, %d°
3D Roter %d°, %d°, %d°

4 x 6
4 x 6

4 x 6 Portrait
4 x 6 Portrett

5 x 7
5 x 7

5 x 7 Portrait
5 x 7 Portrett

8 x 10
8 x 10

8 x 10 Portrait
8 x 10 Portrett

A new region is created according to the rectangle you created on the image.
#!

Add new region
#!

Adjust
Juster

Allow Enlarge
Tillat forstørring

Android Pixel 4a, 6 (and similar) Wallpaper
Android Pixel 4a, 6 (og lignende) bakgrunn

Apply
Utfør

Aspect Ratio
Billedforhold

Barcode Value
#!

Change Color
Endre farge

Change Font
Endre skrifttype

Change Font && Color
Endre skrifttype og farge

Circle
#!

Clarity
Klarhet

Clarity %d%%
Klarhet %d%%

Click near red eye and the program will automatically select the correct region.
Klikk ved det røde øyet og programmet vil automatisk velge korreksjonsområde.

Coordinates
#!

Crop to %d x %d
Klipp til %d x %d

Degrees X
Grader X

Degrees Y
Grader Y

Degrees Z
Grader Z

Desktop Wallpaper
Skrivebordsbakgrunn

Details of selected region
#!

Diameter
#!

Draw border
Tegn ramme

Face Tagging
#!

Face tagging data saved
#!

Flip horizontally
Snu horisontalt

Flip Horizontally
Snu horisontalt

Flip vertically
Snu vertikalt

Flip Vertically
Snu vertikalt

Focus Usage
#!

For passport photos, the height from the chin to the top of head must be less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
For passfoto, skal høyden fra haken til toppen av hodet være mindre enn høyden av sentrumsboksen og større enn høyden på den lille boksen.

Free rotate
Fri rotasjon

Get From Image
Hent fra bilde

Gray
Grå

Heal
Helbred

Height (Pixels)
Høyde (Piksler)

If you do not want this region to be created, please click Delete button to delete it.
#!

Levels
Nivåer

List of regions
#!

Manual
Manuell

Modify nearest existing region
#!

Modify selected existing region
#!

Monitor
Monitor

5 x 4 (1280x1024, etc.)
5 x 4 (1280x1024, osv.)

16 x 9 (1280x720, etc.)
16 x 9 (1280x720, osv.)

16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, etc.)
16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, osv.)

No Restriction
Ingen begrensning

No rotation
Ingen rotasjon

Optimized
Optimalisert

Optionally select an aspect ratio from the box below.  Click an edge or corner to drag it.
Velg eventuelt et billedforhold fra boks nedenfor. Klikk en kant eller hjørne for å dra det.

Passport Photo
Passfoto

Pixel Replace
Pikselerstatning

Please enter details of the region, such as Type, and optionally Name and Description.
#!

Point
#!

Rectangle
#!

rectangle
#!

Region %s has no name.
#!

Region %s has no rectangle or has an empty rectangle.
#!

Region details
#!

Regions %s have no name.
#!

Regions %s have no rectangle or have empty rectangles.
#!

Remove Red Eye
Fjern røde øyne

Resize
Endre størrelse

Resize to %d x %d
Endre størrelse til %d x %d

Rotate
Roter

Rotate %d°
Roter %d°

Rotate left
Roter til venstre

Rotate right
Roter til høyre

Rotate upside down
Roter opp ned

Select a custom region by clicking and dragging on the image.
Velg et egendefinert område ved å klikke og dra på bildet.

Sharpen
Skarphet

Sharpen %d%%
Skarpere %d%%

Sharpness
Skarphet

Strength (%)
Styrke (%)

Text
Tekst

There are %d tagged regions.
#!

There is %d tagged region.
#!

There is currently no tagged region.
#!

This will replace the selected region with the surrounding image.  It works best on small areas of the image, like a skin blemish or dust spot.
Dette vil erstatte valgt område med nærliggende bilde. Dette virker best på små områder av bilde, slik som urenheter i huden eller støvmerker.

Transparent
Gjennomsiktig

Unknown type
#!

Use Original Picture Ratio
Bruk orginalens billedforhold

White
Hvit

White B
Hvit B

White Balance
Hvitbalanse

White G
Hvit G

White R
Hvit R

Width (Pixels)
Bredde (Piksler)

You selected a new rectangle by clicking outside of an existing region.  What would you like to do?
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolboxHomeDlg
################################################################################################

[x]
[x]

Versions
Versjoner

################################################################################################
#  Source Code > JRInPlaceFindReportCtrl
################################################################################################

Find All
Finn alle

Find Next (F3)
Finn neste (F3)

Find Previous
Finn forrige

Found %s
Funnet %s

No matches found
Ingenting funnet

Reached end of list, continued from top
Nådde bunnen av listen, fortestt fra toppen

Reached top of list, continued from bottom
Nådde toppen av listen, fortsett fra bunnen

################################################################################################
#  Source Code > JRListEditWnd
################################################################################################

[already added]
[allerede lagt til]

(drag items to reorder list)
(dra elementer for å endre rekkefølge)

(ordering disabled for multiple selections)
(rekkefølgeendring utkoblet ved flere valg)

Check All
Merk alle

Copy All To Clipboard
Kopier alt til utklippstavle

Edit All With Text Editor
Rediger alt med teksteditor

Paste All From Clipboard
Lim inn alt fra utklippstavle

Right-click for more options
Høyreklikk for flere valg

Sort All
Sorter alle

Uncheck All
Fravelg alle

################################################################################################
#  Source Code > JRListManageWnd
################################################################################################

Commands
Kommandoer

Drag items to reorder list
Dra elementer til opptaksliste

Nest
Innkapsle

Remove
Fjern

Unnest
Løs opp

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetSoap
################################################################################################

Account not found for this username,password combination.
Ingen konto funnet for denne kombinasjonen av brukernavn,passord.

Error authenticating account.
Feil ved godkjennelse av konto.

Error creating account.
Feil ved kontoopprettelse.

not exceeded the maximum number of registered %ss.
overskredet maksimum antall av registrerte %ss.

Please be sure your subscription is up to date and that you have
Kontroller at abonnementet ditt er fornyet og at du ikke har

portable device
bærbar enhet

Protected content may not be accessible.
Beskyttet innhold kan være utilgjengelig.

Site user error creating account.
Brukerfeil på side for opprettelse av konto.

There was an error accessing a critical component (wmhelper.dll).
Det oppsto en feil ved bruk av en kritisk komponent (wmhwlper.dll).

There was an error analyzing your system in order to support DRM licensed content.
Det oppsto en feil ved analyse av systemet ditt for å støtte DRM-lisensiert innhold.

There was an error updating your system to support DRM licensed content.
Det oppsto en feil ved oppdatering av systemet til å støtte DRM-lisensiert innhold.

This %s is not registered with the %s service.
Denne %s er ikke registrert med %s-tjenesten.

Your computer has been updated to support DRM licensed content.
Maskinen din er oppgradert til å støtte DRM-lisensiert innhold.

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

Change Password or Email
Endre passord eller E-post

Change Subscription
Endre abonnement

Customize Store
Tilpass butikk

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign into the service.
Det ser ut som det er første gang du har installert dette programmet. I tilfellet vil musikk i butikken kun spilles i 30 sekunder inntil du melder deg på tjenesten.

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign up for the service.
Det ser ut som det er første gang du har installert dette programmet. I tilfellet vil musikk i butikken kun spilles i 30 sekunder inntil du melder deg på tjenesten.

Log in
Logg inn

Log out
Logg ut

Logged Out
Utlogget

Logging in
Logger inn

Performer Store
Performer butikk

Please use the button in the upper right corner to sign in.
Bruk knappen øverst til høyre for å melde deg inn.

Please use the button in the upper right corner to sign up.
Bruk knappen øverst til høyre for å melde deg inn.

Processing purchase
Behandler kjøp

See Download History
Se nedlastingshistorie

See Purchase History
Se kjøpshistorie

Sign up
Meld deg inn

Sign Up
Meld deg inn

Update Billing Information
Oppdater ordreinformasjon

You must be logged in to download subscription files.
Du må være logget inn for å laste ned abonnenentsfiler.

You must be logged in to purchase media.
Du må være logget inn for å kjøpe media.

You must be logged in to transfer subscription files to a portable device.
Du må være logget inn for å overføre abonnementsfiler til en bærbar enhet.

Your login session was unexpectedly terminated. Would you like to login again?
Innlogging ble uventet avbrutt. Vil du logge inn igjen?

Your purchase will begin downloading shortly.
Kjøpet ditt vil nedlastes om en liten stund.

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetTier2PopupDlg
################################################################################################

Checkout
Utsjekk

################################################################################################
#  Source Code > JRMessageBoxHelper
################################################################################################

(will close in %d seconds)
(vil lukke om %d sekunder)

Choose Color
Velg farge

Choose Font
Velg skrifttype

Don't show this message again
Ikke vis denne meldingen igjen

Ignore
Ignorer

Please enter a non-empty string.
Angi en streng som ikke er tom.

Please Wait
Vennligst vent

Save File
Lagre fil

Select Folder
Velg mappe

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

and Checkout.
og gjør utsjekk.

press finish.
trykk Ferdig.

Account Information
Kontoinformasjon

Address is incomplete.
Ufullstendig adresse.

Address Line 1
Adresse 1

Address Line 2
Adresse 2

Billing Address
Ordreadresse

Billing Information
Fakturainformasjon

Card Number
Kortnummer

Card Type
Korttype

Change Subscription Wizard
Endre abonnementsveiviser

checkout
utsjekk

City
By

Confirm new password
Bekreft nytt passord

Confirm Password
Bekreft passord

Create a Password
Opprett et passord

Create Account
Opprett konto

Create Account Wizard
Lag kontoveiviser

Credit Card Information
Kredittkort-informasjon

Credit Card Number
Kredittkortnummer

Credit Card Type
Kredittkort-type

E-mail Address
E-postadresse

Email cannot be blank.
E-post kan ikke være tomt.

Enter a new password
Angi nytt passord

Expiration Date
Utløpsdato

First Name
Fornavn

First name cannot be blank.
Fornavn kan ikke være tomt.

First Name on Card
Fornavn på kort

Last Name
Etternavn

Last name cannot be blank.
Etternavn kan ikke være tomt.

Last Name on Card
Etternavn på kort

Leave blank to use existing card.  The current card is a %s ending in %s.
Tomt felt beholder eksisterende kort. Gjeldende kort er et %s som slutter med %s.

Name cannot be blank.
Navn kan ikke være blankt.

New customers, please create an account.
Nye kunder, vennligst opprett en konto.

Passwords have to match and cannot be blank.
Passord må være like og kan ikke være blanke.

Leave empty to keep the existing password.
Blankt felt for å beholde eksisterende passord.

Please double check the information below.
Dobbeltsjekk informasjonen nedenfor.

Please enter a credit card number.
Angi et kredittkortnummer.

Please enter a security code.
Angi en sikkerhetskode.

Please enter the current information.
Vennligst angi nåværende informasjon.

Please enter your payment information.
Vennligst angi info om betaling.

Please select a card type.
Velg korttype.

Plese verify your subscription choice.
Kontroller dine abonnementsvalg.

Press Finish to complete your transaction
Trykk Ferdig for å gjøre ferdig transaksjonen.

Previously entered card ending in %s
Tidligere registrert kort slutter med %s

Security Code (see back of card)
Sikkerhetskode (se baksiden av kort)

Select a new subscription level
Velg et nytt abonnementsnivå

State/Province
Fylke/Område

Subscription Options
Abonnementsvalg

Subscription
Abonnement

Telephone
Telefon

Telephone cannot be blank.
Telefonnummer må angis.

The current password is incorrect.
Nåværende passord er ikke riktig.

To correct anything select back.  To
For å korrigere noe, velg tilbake. For

To correct anything select back.  To update account press finish.
For å korrigere noe velg Tilbake. For å oppdatere konto trykk Ferdig.

To prevent unauthorized changes,
For å unngå uautoriserte endringer,

please enter a valid credit card to update billing information.
angi et gyldig kredittkort for å oppdatere ordreinmformasjonen.

Unchanged
Uendret

Update Account
Oppdater konto

update billing information
å oppdatere ordreinformasjonen

Update Billing Wizard
Oppdater fakturaveiviser

Update Logon Wizard
Oppdater påloggingsveiviser

Update your email address
Oppdater E-postadressen din

Verify changes.
Bekreft endringer.

Verify Information
Kontroller informasjon

Verify the current password
Kontroller nåværende passord

Will be Changed
Vil bli endret

Will be Unchanged
Vil være uendret

You are almost done.  Please double check the information below.
Du er nesten ferdig.  Dobbeltsjekk informasjonen nedenfor.

Your current subscription level is
Ditt nåværende abonnementsnivå er

Zip/Postal Code
Postnummer

################################################################################################
#  Source Code > JRMNDownloadFile
################################################################################################

Licensing error
Lisensiseringsfeil

Missing download URL
Mangler nedlastings-URL

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsDlg
################################################################################################

Always use this answer
Bruk dette svaret alltid

Confirm Save Changes
Bekreft Lagre endringer

Discard
Forkast

Type your search here
Angi søket her

Would you like to save any changes you have made?
Vil du lagre de endringer du har gjort?

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsReportCtrl
################################################################################################

Invalid directory.
Ugyldig mappe

Select folder
Velg mappe

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

Please enter a password.
Angi et passord

Please enter a username.
Angi et brukernavn.

Please enter your credentials below.
Angi dine akkreditiver nedenfor.

Save password
Lagre passord

The password you entered is not valid. Please re-enter.
Passoedet du oppga er ikke gyldig. Angi på nytt.

The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
Passordene du anga var ikke identiske. Angi på nytt.

Verify password
Kontroller passord

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

Print Preview
Forhåndsvisning

Setup
Oppsett

There are no printers installed.
Det er ingen skrivere installert.

################################################################################################
#  Source Code > JRRemoteControl
################################################################################################

New Blast
Ny blast

################################################################################################
#  Source Code > JRSkinning
################################################################################################

Add Color
Legg til farge

Add Color (high contrast)
Legg til farge (høy kontrast)

Flip Colors (1)
Bytt farger (1)

Flip Colors (2)
Bytt farger (2)

Flip Colors (3)
Bytt farger (3)

Greyscale
Gråskala

Negative
Negativ

Old Fashioned
Gammeldags

################################################################################################
#  Source Code > JRStatic
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRStore
################################################################################################

compact AAC (64Kbps)
kompakt AAC (64Kbps)

Device is not compatible with subscription tracks.
Enheten er ikke kompatibel med abonnements-spor.

Device is not enabled for transfers.
Enheten er ikke åpnet for overførsel.

Failed.
Feilet.

free stream
gratis strøm

high quality MP3
høykvalitets MP3

high quality video
høykvalitets video

sample stream
eksempelstrøm

Series
Serier

Subscription does not include portable device transfer rights.
Abonnementet inkluderer ikke overførsel til bærbar enhet.

subscription download
abonnementsnedlasting

subscription stream
abonnementsstrøm

User is not logged into a subscription service.
Bruker er ikke innlogget til abonnementstjeneste.

video for portable device
video for bærbar enhet

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

Artist Radio
Artist radio

Biography
Biografi

Custom Playlists
Egendefinerte spillelister

Download Album
Last ned album

Featured Albums
Tilsvarende album

Featured Artists
Tilsvarende artister

Featured Playlists
Tilsvarende spillelister

Featured Videos
Tilsvarende videoer

Forum
Forum

New Releases
Nye utgivelser

No information available.
Ingen informasjon tilgjengelig.

Play Artist
Spill artist

Popular
Populær

Popular Albums
Populære album

Popular Videos
Populære videoer

Radio
Radio

Review
Anmeldelse

Similar
Lignende

Top Songs
Toppmelodier

Top Videos
Topp-videoer

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

%s by %s
%s av %s

Amazon
Amazon

ArtistAlbum
ArtistAlbum

Custom Playlist
Egendefinert spilleliste

DownloadHistory
DownloadHistory

Editorial
Lederartikkel

Google
Google

PurchaseHistory
PurchaseHistory

Recent
Nylig

SimilarArtists
SimilarArtists

Top Tracks
Topp-spor

Top Tracks for %s
Toppspor for %s

Web Page
Nettside

WebPage
Nettsted

Wikipedia
Wikipedia

WikipediaAlbum
WikipediaAlbum

WikipediaSearch
WikipediaSearch

YouTube
YouTube

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

Allow explicit content
Tillat bestemt innhold

Enter password
Angi passord

Password to protect these settings (optional)
Passord for å beskytte innstillinger (valgfritt)

Re-enter password
Angi passord på nytt

Show the following genres
Vis følgende sjangre

The password entered is not correct.
Angitt passord er ikke korrekt.

The passwords entered do not match.
Angitte passord er ikke like.

These settings are password protected
Disse innstillinger er passordbeskyttet

You must select at least one genre.
Du må velge minst en sjanger.

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreListCtrl
################################################################################################

(Loading
(Laster

)
)

(Not Available)
(Ikke tilgjengelig)

(To Be Released Soon)
(Skal utgis snart)

Getting files
Henter filer

Music Videos
Musikkvideoer

No items found.
Ingen elementer funnet.

No purchased items found.
Ingen kjøpte elementer funnet.

No search results inside current pane selection.
Ingen søkeresultater innenfor dette rute-utvalg.

Double-click here to search entire store.
Dobbeltklikk her for å søke hele butikken.

Rating
Rangering

Recommended %s Songs
Anbefalte %s sanger

Singles
Singler

Track Id
Spor-ID

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreManager
################################################################################################

Buy
Kjøp

Buy CD at Amazon
Kjøp CD hos Amazon

Buy MP3 at Amazon
Kjøp MP3 hos Amazon

Not available for this track
Ikke tilgjengelig for dette spor

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreView
################################################################################################

and similar artists
og lignende artister

Building a list of %s%s
Bygger en liste over %s%s

Preparing to download
Klargjør nedlasting

Sorry, %d of %d files %s not available for downloading.
Beklager, %d av %d filer %s ikke tilgjengelig for nedlasting.

Sorry, no downloadable tracks were found.
Beklager, ingen spor for nedlasting funnet.

Sorry, you do not appear to have a portable subscription account.
Beklager, du har ikke en abonnements-konto for bærbare.

Sorry, you do not appear to have a subscription account.
Beklager, det ser ikke ut til at du har en abonnements-konto.

Sorry, your device is not compatible with subscription files. It must be a 'Plays For Sure' type of device.
Beklager, enheten din er ikke kompatibel med abonnementsfilene. Det må være en 'Spiller helt sikkert'-type enhet.

Sorry, your device is not enabled for downloading.
Beklager, enheten din er ikke aktivert for nedlasting.

To download music, you must be logged in.
For å laste ned musikk må du være innlogget.

Unable to locate album information.
Kan ikke finne albuminformasjon.

Unable to locate artist information.
Kan ikke finne artistinformasjon.

Unable to locate movie information.
Kan ikke finne filminformasjon.

was
var

were
var

Wiki
Wiki

################################################################################################
#  Source Code > JRStringArray
################################################################################################

<too many items to display>
<for mange elemeter for visning>

################################################################################################
#  Source Code > JRSuggestionWnd
################################################################################################

Searching
Søker

See all %d results
Se alle %d resultater

See first %d results
Se første %d resultater

################################################################################################
#  Source Code > JRTabCtrl
################################################################################################

Click to close (right-click to close other)
Klikk for å lukke (høyreklikk for å lukke andre)

There are locked tabs.  Do you really want to close all other tabs?
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRTextPopupWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoEngine
################################################################################################

No Subtitles
Ingen undertekster

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoPlayback
################################################################################################

Failed creating OpenGL player.
Kunne ikke opprette OpenGL spiller.

################################################################################################
#  Source Code > JRVRProfileManageDlg
################################################################################################

-- Empty --
-- Tomt --

Copy settings from
Kopier innstillinger fra

Create JRVR Profile
Opprett JRVR-profil

Edit JRVR Profile
Rediger JRVR-profil

Engage when file matches this search
Koble til når fil natcher dette søket

JRVR Profile Rule
JRVR profil-regler

JRVR Profiles allow settings to be customized for different scenarios, to get the most out of any video file!
JRVR Profiler tillater innstillinger å bli tilpasset til forskjellige scenarioer for å få mest mulig ut av alle videofiler!

Please enter a name.
Angi et navn.

Please select a play zone.
Velg en sone for avspilling.

Profile selection rules
Regler for profilvalg

Profiles
Profiler

Rules are evaluated in order until a match is found. If no rule matches, the default profile is used.
Regler evalueres fortløpende inntil likhet er funnet. Hvis ingen regel finnes blir standardprofilen brukt.

Use this profile
Bruk denne profilen

################################################################################################
#  Source Code > JRWebBase
################################################################################################

Please download and install the latest version of %s.
Last ned og installer siste versjon av %s.

There was a problem loading the web browser engine.
Problem med lasting av nettlesermotor.

################################################################################################
#  Source Code > JRWebWnd
################################################################################################

Please retry the website, or download and install the latest version of %s.
Prøv nettsiden på nytt, eller last ned og installer siste versjon av %s.

The web browser engine is not working properly.
Nettlesermotor virker ikke som den skal.

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

< Back
< Tilbake

Finish
Ferdig

################################################################################################
#  Source Code > JRWTVVideoInfo
################################################################################################

JRiver WTV file info
#!

################################################################################################
#  Source Code > LabelGraphic
################################################################################################

Can't open graphic file %s
Kan ikke åpne grafikkfil %s

################################################################################################
#  Source Code > labeltypes
################################################################################################

Blank
Blank

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Contact Support
Kontaktsupport

Error communicating with server
Kommunikasjonsfeil med server

Invalid username / password
Ugyldig brukernavn / passord

Pasito Tunes Store
Pasito Tunes Butikk

Purchased Items
Kjøpte elementer

See Billing History
Se ordrestatistikk

Update Personal Information
Oppdater personlig informasjon

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

Last.fm Radio
Last.fm Radio

This feature is only available to Last.fm subscribers.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig for Last.fm's abonnenter.

To play radio based on a tag, type 'Tag
For å spille radio basert på Tagger, skriv 'Tag

' and then the tag.  To play top fans radio, type 'Fan
' og så Taggen. For å spille Top fans radio, skriv 'Fan

' then the artist name.
' så artistnavnet.

Type an artist name or choose a station and press play.
Angi et artistnavn eller velg en stasjon og trykk Spill.

Type or choose here
Skriv eller velg her

Your Loved
Dine kjære

Your Neighbourhood
Ditt nabolag

Your Recommended
Dine anbefalinger

################################################################################################
#  Source Code > Launcher
################################################################################################

This screen saver will play a slideshow of the images in your Media Library.
Denne skjermspareren vil vise lysbilder fra ditt mediabibliotek.

You can create a playlist or Smartlist named 'Screen Saver' filled with images if you want to limit the images that will display.
Du kan opprette en spilleliste eller smartliste med navn 'Skjermsparer' fylt med bilder hvis du vil begrense bildene som skal vises.

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

<<
<<

>>
>>

Also ensure that the page layout that has been selected fits on the paper and shows a valid print preview.
Kontroller også at sideutlegget du valgte passer med papiret og at det viser en gyldig forhåndsvisning.

Building preview
Bygger forhåndsvisning

Confirm Print
Bekreft utskrift

Do you want to print now?
Vil du starte utskrift nå?

Effect
Effekt

Layout Selection
Layout utvalg

Layouts
Utlegg

Number of Prints
Antall utskrifter

Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
Veileder for fotoutskrift fant et problem under utskrift.

Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
Kontroller at skriveren din er riktig konfigurert og slått på.

Printing Error
Utskriftsfeil

Printing
Skriver ut

Select a layout from the choices below.
Velg en layout fra valgene nedenfor.

This print job will require %d pages.
Denne utskriftsjobben krever %d sider.

Top Left
Venstre topp

################################################################################################
#  Source Code > LibraryFieldPickerWnd
################################################################################################

Check None
Merk ingen

Visible fields
#!

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

Clear the library '%s' and start over.
Tøm biblioteket '%s' og start på nytt.

Error Loading Library
Feil ved lasting av bibliotek

Load a different library
Last et annet bibliotek

Load the library '%s'
Last bibliotek '%s'

Load the library
Last bibliotek

Load the previously loaded library '%s'.
Last forrige lastede bibliotek '%s'.

Please ensure that you have access to the library folder
Kontroller at du har tilgang til biblioteksmappen

Please ensure that your network connection is available and that the server is running properly.
Kontroller at nettverkstilkoblingen er tilgjengelig og at servceren kjører som den skal.

Restore the library '%s' from a backup.
Gjenopprett bibliotek '%s' fra en sikkerhetskopi.

Retry loading the same library.
Prøv lasting av samme bibliotek igjen.

There was a problem loading the library '%s'.
Problem med lasting av bibliotek '%s'.

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLocation
################################################################################################

(secure connection)
(sikker tilkobling)

is a client of the Library Server at %s
er en klient av biblioteksserver i %s

is a client of the Library Server with the access key %s
er en klient av en biblioteksserver med adgangsnøkkel %s

is a DLNA library from a device on the network
er et DLNA-bibliotek fra en enhet i nettverket

is a local library located at %s
er et lokalt bibliotek med plassering %s

Please enter a valid access key or URL.
Angi en gyldig adgangsnøkkel eller URL.

################################################################################################
#  Source Code > LibraryView
################################################################################################

In
I

Selected
Valgt

################################################################################################
#  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
################################################################################################

A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z
#!

################################################################################################
#  Source Code > LicensePpg
################################################################################################

Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
Installasjonsveiviser (Autostarter om %d sekunder)

A different version of %s is installed on your computer (%s).
En annen versjon av %s er installer på maskinen din (%s).

Accept
Aksepter

It is recommended that you uninstall it.
Det anbefales at du avinstallerer den.

Please read the following license agreement carefully.
Vennligst les den påfølgende lisensavtalen nøye.

Uninstall %s now?
Avinstaller %s nå?

Welcome
Velkommen

Welcome to the Install Wizard.
Velkommen til installasjonsveiviseren.

################################################################################################
#  Source Code > LightingConfigureDlg
################################################################################################

Hide the All On and All Off buttons
Skjul Alt på og Alt av-knappene

Server URL
Server URL

################################################################################################
#  Source Code > LightingReaderSite
################################################################################################

No text
Ingen tekst

################################################################################################
#  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
################################################################################################

Can't create recorder control
Kan ikke opprette opptakskontroll.

End Test
Test slutt

Failure opening system mixer.
Feil ved åpning av systemmixer.

Failure recording the wave data.
Feil ved opptak av wave-data.

Memory allocation error.
Minneallokeringsfeil.

No sound was detected from the sound card.
Ingen lyd ble oppdaget fra lydkortet.

No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
Ingen lyd detektert. Sjekk at lydenheten din virker og prøv igjen.

Operation was canceled by user.
Handling avbrutt av bruker.

Testing completed successfully.
Testing avsluttet med hell.

The clipping distortion was extremely high.
Klippe-forvregningen var veldig høy.

You should decrease the volume on your audio device and try again.
Du må minske volumet på lydenheten din og prøve igjen.

The clipping distortion was high.
Klipp-forvregningen var høy.

You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
Du kan prøve å minske volumet på lydenheten din og prøve igjen.

The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
Linjenivået er veldig lavt. Du kan prøve å øke volumet på lydenheten din og prøve på nytt.

The line level was very low.
Linjenivået er veldig lavt.

Too much clipping even with volume set at minimum level.
For mye klipping selv med volum satt til minimumsnivå.

Unrecognized volume testing error
Ugjenkjennelig feil ved volumtesting

################################################################################################
#  Source Code > LineinOneTrack
################################################################################################

You must enter a valid track name.
Du må angi et gyldig spornavn.

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknameLookup
################################################################################################

Click Ok to use these track names.
Klikk Ok for å bruke disse spornavnene.

Click Ok to use these track names, or select a different album.
Klikk Ok for å bruke disse spornavnene, eller velg et annet album.

Failed to connect to YADB server or parse return XML.
Kunne ikke koble til YADB-serveren eller tolke XML-returen.

Failed to connect to YADB server.
Feil ved kobling til YADB-server.

Invalid data returned by YADB server.
Ugyldige data returnert av YADB-server.

Invalid version of YADB data.
Ugyldig versjon av YADB-data.

Looking up matching albums, please wait
Finner matchende album, vennligst vent

Looking up track names, please wait
Finner spornavn, vennligst vent

Looking up tracks
Finner spor

No matches found.
Ingen match funnet.

No tracks found for this title.
Ingen spor funnet med denne tittel.

Searching YADB database
Søker i YADB databasen

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknames
################################################################################################

Are you sure you want to delete all track names?
Er du sikker på at du vil slette alle spornavnene?

Cannot delete an already recorded track.
Kan ikke slette et spor som allerede edr tatt opp.

Cannot insert a new track between already recorded tracks.
Kan ikke sette inn et nytt spor mellom spor som allerede er tatt opp.

No items were selected.
Ingen elementer ble valgt.

Only a single item may be selected for editing.
Kun ett element kan velges for redigering.

Select a single item before doing an insertion.
Velg et enkelt element før innsetting.

Select an item before doing an insertion.
Velg et element før du gjør en innsetting.

Select an item to edit.
Velg et element for redigering.

Tracks that have completed recording cannot be modified.
Spor som er tatt opp kan ikke modifiseres nå.

################################################################################################
#  Source Code > LoaderThread
################################################################################################

Saving database
Lagrer database

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

Forgot your password?
Har du glemt passord?

Log me in automatically next time
Logg meg inn automatisk neste gang

Store Login
Butikk login

User name
Brukernavn

User name cannot be empty.
Brukernavn må angis.

################################################################################################
#  Source Code > LogManager
################################################################################################

Confirm View Large Log
Bekreft visning av stor loggfil

The current log file is large, and could take a while to open.
Nåværende loggfil er stor, og kan bruke lang til på å åpnes.

The log file is currently empty.
Loggfilen er tom

################################################################################################
#  Source Code > LookupLyricsThread
################################################################################################

Looking up lyrics (%d of %d files)
Finner tekster (%d av %d filer)

################################################################################################
#  Source Code > MacMenu
################################################################################################

Player
Spiller

View
Visning

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameEditHelper
################################################################################################

Please select only eligible files (or edit files to make them eligible) and try again.
Velg kun kvalifiserte filer (eller rediger filer for å gjøre dem kvalifiserte) og prøv igjen.

Combined Playlist
Kombinert spilleliste

New Group
Ny gruppe

New Playchart
Nytt spillekart

New Smartlist
Ny smartliste

Smartlists
Smartlister

Some of the selected files are not eligible for 'Get Movie & TV Info' because
Noen av de valgte filene er ikke kvalifiserte for 'Hent Film & TV-Info' fordi

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameFileHelper
################################################################################################

(cloned)
(klonet)

There were
Det var

(copy the line above and paste into your browser)
(kopier linjen over og lim inn i nettleseren din)

All files
Alle filer

All of your playlists have been exported.
Alle spillelistene dine er eksportert.

Exported playlists have been placed here
Eksporterte spillelister er plassert her

All playlist types
Alle typer spillelister

Check out this Podcast -- it's called "%s"
Sjekk ut denne Podcast -- den kalles "%s"

Cloning library
Kloner bibliotek

Common playlist types
Vanlige spillelistetyper

Exporting playlists
Eksporterer spilleliste

iTunes Files
iTunes filer

iTunes playlist types
iTunes spillelistetyper

JRiver smartlist
JRiver smartliste

Library export failed.
Eksport av bibliotek feilet.

Library export successful.
Bibliotek ferdig eksportert.

Look in the 'iTunes Files' playlist for your files.  Look at the playlist group 'iTunes' for your playlists.
Se i spillelisten 'iTunes filer' etter dine filer.  Se i spillelistegruppe 'iTunes' etter dine spillelister.

Message sent by my favorite media player
Melding sent med min favoritt mediaspiller

My Movies XML data file
Mine filmer XML datafil

Opening URL
Åpner URL

Playlist export process was canceled.
Eksoprt av spilleliste ble avbrutt.

The completed .m3u exports were placed here
Den komplette .m3u-eksporten ble plassert her

Please configure iTunes to save its library as XML.  MC can then import that XML file.
Konfigurer iTunes til å lagre bibliotek som XML. MC kan da importere denne XML-filen.

Recommended Podcast
Anbefalt Podcast

Save Library as XML File
Lagre bibliotek som XML-fil

Select Playlist File
Velg spillelistefil

The file doesn't appear to be a valid XML file.
Filen ser ikke ut til å være en gyldig XML-fil.

There is a problem right now.  Playback can not be started.
Det er et problem akkurat nå.  Avspilling kan ikke startes.

There is already a print task running.  Please finish and try again.
En utskriftsoppgave er allerede i gang. Gjør ferdig denne og prøv igjen.

There is not enough free space available on the drive you have selected in Options for downloading.  Make sure audio, images, and videos are set to download to a drive with space.  The operation will not continue.
#!

There was a problem cloning the library.  Please double-check that the library and destination are valid and then try again.
Det oppsto et problem ved kloning av bibliotek. Dobbeltsjekk at biblioteket og destinasjonen er gyldige og prøv igjen.

There were no playable files found in the iTunes database.
Det ble ikke funnet noen spillbare filer i iTunes database.

Unknown Playlist
Ukjent spilleliste

XBMC nfo data file
XBMC nfo datafil

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameHelpHelper
################################################################################################

EULA
EULA

Finish browse
Ferdig med søk

What artist would you like to play?
Hvilken artist vil du spille?

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameOtherHelper
################################################################################################

%s found no TV channels to play. Please run TV Options to set up channels first.
%s fant ingen TV-kanaler å spille. Kjør TV-innstillinger for å sette opp kanaler først.

Failed to copy 'Listening To' information to clipboard.
Kunne ikke kopiere 'Hører på' informasjon til klippebordet.

Failure
Feil

from
fra

from the series
fra serien

There is no trailer for this movie.
Det fins ingen trailer for denne filmen.

There was a problem Tweeting the playing track.
Problem med Tweeting spillende spor.

Tracks will be automatically scrobbled to Last.fm as they are played.
Spor vil automatisk scrobbles til Last.fm etterhvert som de spilles.

You can turn off automatic scrobbling by selecting the same menu command again.
Du kan slå av automatisk scrobbling ved å velge samme menykommando igjen.

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameToolHelper
################################################################################################

%s could not find a suitable burner installed on this machine.
%s kunne ikke finne en brukbar brenner installert på maskinen.

A playlist of your files is being shared.
En spilleliste med filene dine blir delt.

Please choose which link to copy to your clipboard.
Velg hvilken lenke som skal kopieres til utklippstavlen.

Backup is currently unavailable.
#!

before selecting the CD Labeler tool.
før du velger verktøy for CD-merking.

Cannot add files to a running conversion.
Kan ikke legge filer til en kjørende konvertering.

Cannot add files to a running upload.
Kan ikke legge til filer til en kjørene opplasting.

Choose Action
Velg handling

Choose Link
Velg link

Failed to rotate %d image(s).
Kunne ikke rotere %d bilde(r).

If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
Hvis ikke, klikk Nei. Velg så de sporene du ønsker å opprette merking for

Internet
Internett

Local
Lokal

No, don't update, just do Reverse Geocoding now
#!

One or more of your selected files have either no GPS coordinates or less precise coordinates.
#!

Please enable Media Network to allow sharing.
Aktiver Media Nettverk for å tillate deling.

Please ensure that a suitable optical drive is installed on this machine.
Kontroller at et passende optisk drev er installert på maskinen.

Please select files to share.
Velg filer som skal deles.

Please select tracks you want to analyze.
Velg spor du ønsker å analysere.

Please select tracks you want to convert.
Velg spor du vil konvertere.

Please select tracks you want to create a CD label for.
Velg spor du vil opprette en CD-label for.

Ripping is currently unavailable.
Ripping er for øyeblikket utilgjengelig.

Rotating image %d of %d
Roterer bilde %d av %d

Rotating image(s)
Roterer bilde(r)

The image editor could not load the selected file.
Bilde-editoren kunne ikke laste valgt fil.

Please ensure that the file is valid and try again.
Kontroller at filen er gyldig og prøv igjen.

This feature is only available for images that have embedded GPS information.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig for bilder som har innbakt GPS-informasjon.

Would you like to run Update Library (from tags) to try to improve the situation?
#!

Yes, update, and I will restart Reverse Geocoding
#!

You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
Du har %d spor valgt for merking, er du sikker på at du vil fortsette?

Your file is being shared.
Filene er delt.

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameViewHelper
################################################################################################

Confirm Close Program
Bekreft Lukk program

Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
Angi et passord for bruk mellom party og normal-modus.

Enter a password to switch back to normal mode.
Angi et passord for å gå tilbake til normal-modus.

Enter a password to switch to party mode.
Angi et passord for å gå til party-modus.

Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
Party-modus tillater deg å beskytte dine %s-innstillinger mens detn er i bruk av andre.

Please confirm that you want to enter audio only mode.  This will disable the image and video features and restart the program.  Continue?
Bekreft at du vil bruke kun lydmodus.  Dette vil deaktivere bilde og videomulighetene og vil restarte programmet. Fortsett?

Restoring Owner's Settings
Gjenoppretter Eier's innstillinger

Saving Owner's Settings
Lagrer Eier's innstillinger

The program will now restart.
Programmet vil nå starte på nytt.

There is currently no recently imported playlist.
Det er ingen nylig importert spilleliste.

Would you like to close the program?
Vil du lukke programmet?

################################################################################################
#  Source Code > MainTVManager
################################################################################################

(Fit to window)
(TIlpass til vindu)

A valid digital TV device is not selected
En gyldig digital TV-enhet er ikke valgt

Analog tuner device has not been initialized
Analog tuner-enhet er ikke initialisert

Analog TV device has not been initialized
Analog TV-enhet er ikke initialisert

Antenna
Antenne

Backlight Compensation
Baklys kompensasjon

Cable
Kabel

Can not record while device is writing to tape
Kan ikke ta opp mens enheten skriver til bånd

Cannot run time-shifting.  Your disk space is too low (only %d MB free).
Kan ikke kjøre med time-shift. Diskplassen din er for liten (kun %d MB ledig).

You should free up some space or choose a larger drive
Du må frigi noe plass eller velge en større disk

Click Cancel to continue recording the current channel
Klikk Avbryt for å fortsette opptak av nåværende kanal

Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
Klikk Nei for å avbryte pågående opptak og start å se på den nye kanalen uten opptak

Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
Klikk Ja for å avbryte pågående opptak og starte opptak av ny kanal

Color Enable
Aktiver farger

Configure TV
Konfigurer TV

Confirm Stop
Bekreft stopp

Confirm Switching Channel
Bekreft bytte av kanal

Continue in non-time-shifting mode
Fortsett uten time-shift-modus

Current device does not use antenna
Denne enheten bruker ingen antenne

Current device does not use cable
Denne enheten bruker ikke kabel

Do not switch (keep playing current channel)
Ikke bytt (behold kanal som avspilles)

Failed to initialize digital TV device
Dunne ikke initiere digital TV-enhet

Gain
Forsterkning

Gamma
Gamme

Ignore, run time-shifting
Ignorer, kjør time-shifting

Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
Initialize() må først kalles med en gyldig HWND før kall av andre funksjoner

Invalid item
Ugyldig element

It is recommended that you either make more space available on the current disk, or configure television to use a different, larger drive.
Det anbefales at du enten gjør mer plass tilgjengelig på denne disken, eller konfigurer fjernsyn til å bruke en annen, større disk.

Keep Playing
Fortsett avspilling

No (keep playing current channel)
Nei (fortsett avspilling av aktuell kanal)

No (Keep Playing)
Nei (Fortsett avspilling)

Number of seconds must be positive.
Antall sekunder må være positivt.

Out of Memory
Ikke mer minne

Playback rate can be changed only in time-shifting mode
Avspillingsrate kan endres kun i time-shift-modus

Reset TV settings?
Tilbakestill TV-innstillinger?

Resolution
Oppløsning

Stop (discard time-shifting)
Stopp (forkast time-shifting)

Stop (keep time-shifting)
Stopp (behold time-shifting)

Switch (discard time-shifting)
Bytt (forkast time-shifting)

This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
Dette vil stoppe avspilling fra TV og forkaste enhver time-shift-informasjon.

Are you sure you want to stop?
Er du sikker på at du vil stoppe?

Time-shifting must be stopped due to lack of disk space.
Time-shifting må stoppes grunnet manglende diskplass.

How would you like to proceed?
Hvordan vil du fortsette?

Time-shifting will be canceled due to low disk space. You have only %d MB of free space.
Time-shifting vil avbrytes grunnet liten diskplass. Du har bare %d MB ledig plass.

Tuner is already recording on a different channel
Tuneren tar allerede opp en annen kanal

Unexpected error
Uventet feil

no device name
ingen enhetsnavn

Unknown error occurred
Ukjent feil oppsto

Use global setting in Options > Television
Bruk globale innstillinger i Innstillinger > TV

User action needed
Brukervalg nødvendig

Yes (Stop playing)
Ja (Stopp avspilling)

Yes (switch channel)
Ja (bytt kanal)

You are currently recording a show.  Resetting is not done.
Du tar opp et show for øyeblikket. Tilbakestilling er ikke utført.

You are recording channel %s
Du tar opp kanal %s

You are running low on disk space (only %d MB free).
Det er liten plass på disken (kun %d MB ledig).

You should clean up your disk and free up some space soon, or choose a larger drive for television
Du bør rydde opp på disken din og frigjøre plass snart, eller velge et større drev-område for tv-visning

You are running low on disk space.
Du begynner å få lite diskplass.

You are stopping playback of TV while doing time-shifting.
Du stopper avspillen fra TV mens du er i time-shift.

You are switching channel while time-shifting. You will lose time-shifting data.
Du bytter kanal mens time-shifting pågår. Du vil miste de time-shiftede data.

Are you sure you want to proceed?
ER du sikker på at du vil fortsette?

You are switching channel while time-shifting.
Du bytter kanal under time-shifting.

What would you like to do with time-shifting data of current channel?
Hva vil du gjøre med de time-shiftede data for denne kanalen?

################################################################################################
#  Source Code > MainUIWnd
################################################################################################

Loading view
Laster visning

################################################################################################
#  Source Code > MakeMKVRipper
################################################################################################

A backup with that filename already exists. Please select a new name or a different folder.
#!

A video with the same name already exists
En video med samme navn eksisterer allerede

Decrypt video files
#!

Getting drive info
Henter drive-info

MakeMKV Disc Backup Options
#!

MakeMKV Title Selection
#!

No drives found.
Ingen drive funnet.

No titles found.
Ingen titler funnet.

Output Filename
#!

Profile (Expert Mode)
#!

Save As
Lagre som

The installed version of MakeMKV is either too old or not licensed.
#!

The output folder already exists and contains files. Please select an empty folder or create a new folder.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ManageExternalToolsDlg
################################################################################################

Manage External Tools
Behandle eksterne verktøy

################################################################################################
#  Source Code > ManageTimeShiftingFile
################################################################################################

audio and video data chunks (.cnk files) are missing.
lyd og video datadeler (.cnk filer) mangler.

audio data chunks (.cnk files) are missing.
lyd data-deler (.cnk filer) mangler.

Confirm deleting files
Bekreft sletting av filer

Files to be deleted
Filer som skal slettes

missing format (.jtf) file.
manglende format (.jtf) fil.

missing index (.jti) file.
manglende index (.jti) fil.

missing index file (.jti) and format file (.jtf).
manglende index-fil (.jti) og format-fil (.jtf).

missing jta file.
manglende jta fil.

missing jts and jta files.
manglende jts og jta filer.

missing jts file.
manglende jts fil.

Reason
Årsak

video data chunks (.cnk files) are missing.
video data-deler (.cnk filer) mangler.

Yes, and apply to %d remaining folders as well
Ja, og bruk på %d resterende mapper i tillegg

Yes, and apply to one other folder as well
Ja, og bruk på en annen mappe i tillegg

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

no favorite selected
ingen favoritt valgt

Organize Favorites
Organiser favoritter

################################################################################################
#  Source Code > MCBar
################################################################################################

Favorites
Favoritter

List Style
Listestil

Please enter a rule for the status bar.
Angi en regel for statuslinjen.

Quick Play
Hurtigspill

Eclectic
Eclectic

Jazz
Jazz

Radio Paradise
Radio Paradise

Beyond
#!

Global Mix
#!

Main Mix
#!

Mellow Mix
#!

Radio 2050
#!

Rock Mix
#!

Serenity
#!

Rule
Regel

User
Bruker

Zone
Sone

################################################################################################
#  Source Code > MCColumn
################################################################################################

Buy Button
Kjøp-knapp

Download Button
Nedlastings-knapp

Image (large thumbnail)
Bilde (stor miniatyr)

Image (small icon)
Bilde (lite ikon)

Image (small thumbnail)
Bilde (liten miniatyr)

Play Button
Spill-knapp

Stack Icon
Ikon-bunke

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Error details
Feil-detaljer

Include Thumbnails
Inkluder miniatyrbilder

Library backup failed.
Sikkerhetskopi av bibliotek feilet.

Library backup successful.
Bibliotek sikkerhetskopiert.

Library restore failed.
Gjenoppretting av bibliotek feilet.

The previous library has been reloaded.
Forrige bibliotek ble lastet på nytt.

Library restore successful.
Gjenoppretting av bibliotek utført.

Main Library
Hovedbibliotek

The program will now restart to apply the restored settings.
Programmet vil nå starte på nytt for å bruke de gjenopprettede innstillingene.

Unable to load library
Kan ikke laste bibliotek

Unable to load user settings (user settings may not be available in library backups that are too old)
Kan ikke laste brukerinnstillinger (brukerinnstillinger kan være borte i bibliotekskopier som er for gamle)

Would you like to include thumbnails?
Vil du inkludere miniatyrbilder?

################################################################################################
#  Source Code > MCDBCore
################################################################################################

%s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
%s kunne ikke laste et bibliotek. Dette er en kritisk feil, og programmet vil avsluttes. Vennligst installer siste versjon på nytt.

Are you sure you want to delete this library?
Er du sikker på at du vil slette dette biblioteket?

Are you sure you want to delete this zone?
Er du sikker på at du vil slette denne sonen?

Are you sure you want to hide this library?
Er du sikker på at du vil skjule dette biblioteket?

Are you sure?
Er du sikker?

Confirm Hide
Bekreft skjuling

Critical Error
Kritisk feil

Zone not found.
Sone ikke funnet.

Restoring library
Gjenoppretter bibliotek

There
Der

This will delete all dynamic libraries.
Dette vil slette alle dynamiske biblioteker.

This will delete all dynamic zones. Their associated DLNA controller settings will be lost.
Dette vil slette alle dynamiske soner. Tilkoblede DLNA-innstillinger vil mistes.

This will delete the library '%s'.  The media files and library files on disk will not be removed.
Dette vil slette bibliotek '%s'.  Mediafilene og biblioteksfiler på disken vil ikke bli fjernet.

This will delete the zone '%s'.  The associated DLNA controller settings will be lost.
Dette vil slette sone '%s'.  Innstillinger for tilkoblede DLNA vil mistes.

You can show it again by right-clicking the parent item in the tree and picking 'Show Hidden Library'.
Du kan vise det igjen ved å høyreklikke hovedelementet i treet og velge *Vis skjult bibliotek'.

################################################################################################
#  Source Code > MCDBDelta
################################################################################################

Searching for changes
Søker etter endringer

Sending changes to server
Sender endringer til server

The local library has been synchronized with the server.
Det lokale biblioteket er synkronisert med server.

There was a problem sending changes to the server
Problem med sending av endringer til server

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

Disc %i of %i
Plate %i av %i

<disc name>
<platenavn>

-> Disc
-> Plate

An error occurred during the erase process
En feil oppsto ved sletteprosessen.

Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
Er du sikker på at du vil slette innholdet på denne omskrivbare platen?

Building CD filenames
Bygger CD-filnavn

Canceling, please wait
Avbryter, vennligst vent

Cannot create CD Writer control.
Kan ikke opprette kontroll for CD-brenner.

Completed Disc %d of %d. Insert next disc.
Ferdig plate %d av %d. Sett inn neste plate.

Copying from a DVD optical disc is not allowed.  Please rip the DVD first.
Kopiering fra en DVD optisk plate er ikke tillatt. Ripp DVD'en først.

Disc must be blank for UDF file system burning.
Plate må være tom for brenning av UDF-filsystem.

Do you want to continue with the closing operation?
Vil du fortsette med lukke-behandlingen?

Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
Du må enten frigi plass eller endre din temporære musikkmappe til en disk med mer ledig plass.

Erase process complete.
Sletting ferdig.

Error starting disc erase process.
Feil ved start av plate sletteprosess.

file %d
fil %d

file %d of %d
fil %d av %d

If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
Hvis du hopper over dette trinnet, kan lydsporene dine få forskjellig lydnivå.

Insert disc for copy number %d
Sett inn plate for kopi nummer %d

ISO image burning is only valid for a single file with extension 'iso'.
Brenning av ISO-bilde krever en enkelt fil med etternavn 'ISO'.

ISO image burning requires a single file with extension 'ISO'.
Brenning av ISO-bilde krever en enkelt fil med etternavn 'ISO'.

Multiple disc burn has not completed. Are you sure you want to abort?
Brenning av flere disker er ikke ferdig. Er du sikker på at du vil avbryte?

My CD
Min CD

No tracks selected to burn.
Ingen spor valgt for brenning.

Only one DVD Video will fit on a disc.
Kun en DVD-video vil passe på platen.

Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
Klikk Amalyser-knappen eller klikk Avslutt hvis du vil hopper over dette trinnet.

Radio type URL's have license restrictions and cannot be burned to disc.
URL'er for radiotype har lisensrestriksjoner og kan ikke brennes til disk.

Test Burn Completed Ok
Testbrenning utført Ok

The current CDR operation cannot be canceled. Please wait.
Nåværende CD-behandling kan ikke avbrytes, vennligst vent.

The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
Denne platen vil lukkes umiddelbart så ingen videre brenning kan utføres på den.

The DVD Video copy function only works from a single existing DVD video.
DVD-video kopifunksjon virker bare for en enkelt eksisterende DVD-video.

The media type of all files for a DVD Video must be video.
Mediatype for alle filer til en DVD må være video.

There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
Det er ikke nok diskplass til å utføre konverteringene før brenning.

Uncheck the Volume Level DSP option to turn this off permanently.
Fravelg Volumnivå DSP-valg for å koble ut dette permanent.

Volume Level needs to be calculated prior to burning.
Volumnivå må kalkuleres før brenning.

Waiting for Media in Drive %s
Venter på media i drev %s

Waiting for media
Venter på media

You have files queued up for CD burning.
Du har filer i kø for CD-brenning.

Do you want to clear the queue?
Vil du tømme køen?

Your temp music disc has %s free and you need %s to convert all tracks.
Din temporære musikkdisk har %s ledig plass og du trenger %s for å konvertere alle spor.

Your temp music location is %s
Din temporære musikkplassering er %s

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriterManager
################################################################################################

%d discs needed
%d plater trengs

%d MB
%d MB

%d MB available
%d MB tilgjengelig

%d MB Over Capacity
%d MB overkapasitet

%d min
%d min

%s Over Capacity
%s overkapasitet

0 files
0 filer

A non-audio file has been added to the burn queue.
En fil som ikke er en lydfil er lagt til brennekøen.

Blank Media Needed
Tomt Media trengs

Data burning mode has been automatically selected.
Databrenningsmodus er automatisk valgt.

Data Mode CD
Datamodus CD

disc
plate

Do you want to clear the burn queue?
Vil du tømme brennekøen?

Insert writable %s
Sett inn skrivbar %s

Invalid drive
Ugyldig drev

It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
Det ser ut som du har en DVD i brenneren. Lydbrenning krever et CD-media.

No Files Queued
Ingen filer i Kø

None of the tracks can be burned.
Ingen av sporene kan brennes.

Please insert a blank CD now.
Sett inn en tom CD nå.

Please insert a blank disc now.
Sett inn en tom plate nå.

Please insert a blank DVD now.
Sett inn en tom DVD nå.

Please wait for the current burn to finish.
Vent på at nåværende brenning avsluttes.

The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
Følgende %s kan ikke brennes.  Vanlige feil er ufullstendige rettigheter eller usupporterte filtyper.

There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
Det er ingen filer i køen.  Dra filer til handlingsvinduet for å legge dem i køen.

There are no files selected.
Ingen filer er valgt.

There is no drive capable of burning.
Ingen drev kan brenne.

There was an error starting the burn.
Feil oppsto ved start av brenning.

################################################################################################
#  Source Code > MCDragDropBase
################################################################################################

Add to
Legg til i

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

Move
Flytt

This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
Denne operasjonen kan ikke fullføres fordi valgt handling ertvetydig eller ikke mulig.

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

Clear Recent List
Tøm nylig-liste

Expression Editor
Uttrykksredigering

Insert Field
Sett inn felt

Insert Function
Sett inn funksjon

Insert Variable
Sett inn variabel

No Recent Entries
Ingen nylige elementer

################################################################################################
#  Source Code > MCFeatureHelper
################################################################################################

Access To Interact
Adgang til Interact

Access To Wiki
Adgang til Wiki

Acquire Image Google
Hent bilde fra Google

Acquire Image Webpage
Hent bilde fra nettside

Action Window Burn
Handlingsvindu brenn

Action Window Ripping
Handlingsvindu ripping

Action Window Sync
Handlingsvindu synk

Action Window Tag
Handlingsvindu tagging

Allow Clear Library
Tillat tømming av bibliotek

Allow Select Font
Tillat valg av skrifttype

Always Authenticated
Alltid bekreftet

Analyzer DSP
DSP analysering

ASIO Driver
ASIO Driver

ASIO output
ASIO output

Audible Support
Hørbar support

Audio Comparison Test
Lyd sammenligningstest

Audio Exclusive Mode Default
Audio Exclusive Mode Standard

Auto-Import On Empty Library
Autoimport ved tomt bibliotek

Between Tracks Mode Gapless
Mellom spor uten pause

Between Tracks Mode Standard
Mellom spor standardmodus

Blu-ray Support
Blu-ray støtte

Burning
Brenner

CD Ripping
CD-ripping

Clean Program Path On Install
Tøm programsti ved installering

Com Hub
#!

Configure Debug Logging
Konfigurer Debug Logging

Convolution DSP
Konvolusjon DSP

Cover Art Menu
Omslagsgrafikk-meny

Create HTML Gallery
Lag HTML-galleri

Data Support
Datasupport

Dolby Digital Surround Sound
Dolby Digital Surround Sound

DVD Ripping
DVD-ripping

DVD Unprotect
DVD fjern beskyttelse

Edit View Schemes
Rediger visningsskjema

Effects DSP
Effekter DSP

Equalizer DSP
Equalizer DSP

Experimental Features
Eksprimentelle funksjoner

Export to iDevices
Eksport til iDevices

Facebook
Facebook

File Library Export to Xml
Filbibliotek eksporter til XML

Flickr
Flickr

FTP Upload
FTP-opplasting

Get Cover Art Online
Hent omslagsgrafikk online

Get Cover Art Online Use Yadb
Bruk YADB ved online grafikkhenting

Handhelds
Håndholdte

Headphones DSP
Hodetelefoner DSP

HelpContents
Innholdshjelp

Image Editor
Bilderedigering

Image Preview
Bilde forhåndsvisning

Image Support
Bildesupport

Incomplete Shutdown Dialog
Ufullstendig avslutningsdialog

Installer File Associations
Filassosiasjoner for installering

Installer Skin Selector
Installer skinnvelger

Interface Plugins
Plugins for grensesnitt

iPhone Support
iPhone Støtte

iPod Support
iPod Støtte

Jump Menu
Hopp-meny

Kernel Streaming output
Kjernestrøm output

Keyboard Shortcuts
Tastatur snarveier

Library Menu
Biblioteksmeny

Library Server Client
Bibliotek serverklient

Linkable Columns
Linkbare kolonner

Links Bar
Linklinje

List Show Column Zero Image
Liste vis kolonne uten bilde

List Show Sorting Order
Liste vis sortering

Live Playback
Live avspilling

Locate Menu
Plasseringsmeny

Lookup and Submit to YADB
Oppslag og send til YADB

Master License Upgrade
Oppgrader til masterlisens

Media Network (Library Server, DLNA, etc.)
Media nettverk (Biblioteksserver, DNLA, osv.)

Medianet Radio
Medianet Radio

Medianet Store
Medianet Store

Menalto
Menalto

MPRIS Support
#!

Multiple Zone Support
Support flere soner

Navigation Menu
Navigasjonsmeny

Notes
Notater

Only Show DSP in Playback Options
Vis kun DSP i avspillingsvalg

OpenSubtitles.org
OpenSubtitles.org

Option Features
Valgmuligheter

Option Startup Location
Valg startplassering

Option Startup Mode
Valg oppstartsmodus

Option Startup Splash
Valg startupanimasjon

Output Format DSP
Utgangsformat DSP

Parametric Equalizer DSP
Parametrisk tonekontroll DSP

Photo Printing
Fotoutskrift

Playback On Screen Display
Avspilling ved skjermvisning

Player Jump
Avspillingshopp

Playlist Export
Eksporter spilleliste

Playlist Export All
Spilleliste eksporter alt

Playlist Import
Importer spilleliste

Podcast Advanced Tagging
Podcast Avansert Tagging

Pono Store
Pono Store

Portable Install
Bærbar installasjon

Precision Zone Sync
Precision Zone Sync

RAW File Playback Properties
RAW fil - Avspillingsegenskaper

Recent Playing Nows
Nylig Spilles Nå

Recently Ripped
Nylig rippet

Recording
Opptak

Remote Control
Fjernkontroll

Replay Gain DSP
Volumjustering DSP

Require DirectX Install
Trenger DirectX installasjon

Require Windows Media Install
Trenger Windows Media Install

Ringtones
Ringetoner

Room Correction DSP
Romkorreksjon DSP

Scheduler
Planlegger

Service at top of the tree.
Tjeneste i toppen av treet.

Services & Plugins
Tjenester og plugins

Show %s in Tree
Vis %s i trestruktur

Show Add Smartlist on Edit Menu
Vis Legg til smartliste i Edit-meny

Show Check for Updates Link
Vis Se etter oppdateringer link

Show Cover Art Options
Vis valg for omslagsbilder

Show Doubleclick Options
Vis valg for dobbeltklikk

Show Library Tools Clean
Vis biblioteksverktøy - Rens

Show Library Tools Fill Track Numbers
Vis biblioteksverktøy - Fyll ut spornummer

Show Library Tools Find and Replace
Vis biblioteksverktøy - Finn og erstatt

Show Library Tools Move Copy
Vis biblioteksverktøy - Flytt/Kopier

Show Library Tools Remove Tags
Vis biblioteksverktøy - Fjern tagger

Show Libs
Vis biblioteker

Show MCC Stop Error
Vis MCC Stopp-feil

Show Media Key Option
Vis valg for Media Key

Show Media Server Link
Vis Media Server Link

Show Purchased Smartlist
Vis kjøpt Smartliste

Show Registration Information
Vis registreringsinfo

Show Simple Help Menu
Vis enkel hjelpemeny

Show Skin Menu Piece
Vis Skinnmeny Piece

Show Stop in Options
Vis Stopp i valg

Show Wizard in Search Box
Vis veiledere i søkebilde

Slim Mode Main Menu
Slank modus hovedmeny

Slim View
Smal visning

Splash Screen
Animasjonsskjerm

Split View
Delt visning

Stacks
Bunker

Start At Store
Start i butikk

Stock Mini View Skins
Standardskinn minivisning

Stock Smartlists
Standard smartlister

Stock Standard View Skins
Standard skinn for visning

Stock Theater View Skins
Standard skinn Teatervisning

Suggest
Forslag

Tabs
Faner

Tempo & Pitch DSP
Tempo og tonehøyde DSP

Theater View Theme Online Media
Tema for teatervisning online media

TiVo Server
TiVo server

Track Info Visualization
Sporinfo visualisering

Tree Downloads
Tre-nedlastinger

Tree Favorites
Tre-favoritter

Tree Row Style Library Roots
Bibliotekrot i trerekkestil

Trim Silence
Fjern stille partier

Update Channels
Oppdateringer

Upload To Cloud
Last opp til skyen

Use AMG
Bruk AMG

Use WMP Video Engine Default
Bruk WMP videomotor som standard

Video Convert
Videokonvertering

Video DSP
Video DSP

Video Support
Videosupport

Visualization Plugin Menu Nesting
Nøsting av visualiseringsplugins-meny

WASAPI output
WASAPI output

WDM Driver
WDM Driver

Windows Aero Skins
Windows Aero skinn

WMV Acceleration Off By Default
WMV aksellerasjon av som standard

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Burn queue contains
Brennekøen inneholder

Start burning now?
Start brenning nå?

Confirm Start CD Burn
Bekreft start DC-brenning

Create PonoRevealer Track
Lag PonoRevealer-spor

Downloaded media files are listed here.
Nedlastede mediafiler er opplistet her.

Emailing
Sender E-post

Last Location
Siste plassering

No more files can be added once burning starts.
Ingen flere filer kan legges til når brenning starter.

Search Store
Søk i butikk

This will change the data associated with the tracks.
Dette vil endre data assosisert med sporene.

Track Data Change
Spor dataendring

################################################################################################
#  Source Code > MCGlobalVariableManager
################################################################################################

%d handles
%d handler

%s MB
#!

%s memory
%s minne

/proc/%d/fd
#!

Can't access file descriptor usage
#!

Can't access memory usage
#!

never run
aldri kjør

################################################################################################
#  Source Code > MCHandheldPlaylistTreeReportCtrl
################################################################################################

All Audio
All lyd

All Images
Alle bilder

All Video
Alle videoer

Media Types
Mediatyper

Podcasts
Podcaster

################################################################################################
#  Source Code > MCMenus
################################################################################################

($%d%c%02d USD)
($%d%c%02d USD)

(Local libraries only)
(Kun lokale bibliotek)

%s license
%s lisens

1 level
1 nivå

2 levels
2 nivåer

3 levels
3 nivåer

A/B
#!

Add Category To Left
Legg til kategori til venstre

Add Category To Right
Legg til kategori til høyre

Add Category
Legg til kategori

Add Current Page To Favorites List
Legg nåværende side til favorittliste

Add Expression Column
Legg til uttrykkskolonne

Add User
Legg til bruker

Add View
Legg til visning

Add Website
Legg til Nettside

Adjust Link Timing
Juster link-timing

Advanced Tools
Avanserte verktøy

ALL
ALLE

Also Show
Vis også

Always On Top
Alltid øverst

Always on Top
Alltid øverst

Apply This Layout To Child Views
Bruk denne layouten på under-visninger

Are you sure you want to delete the preset '%s'?
Er di sikker på at du vil slette forhåndsinnstilling '%s'?

Are you sure you want to delete the user '%s'?
Er di sikker på at du vil slette bruker '%s'?

Track Name
Spor-navn

Artist/Album
Artist/Album

Associate with %s
Assosier med %s

Auto Size All Columns
Auto størrelse på alle kolonner

Bass Only
Kun bass

Browse Translations Folder
Søk i mappe med oversettelser

Build / Update Translation Using Google Translate
Bygg / Oppdater oversettelser med Google Oversetter

Burn Settings
Brenneinstillinger

Cancel Selection
Avbryt utvalg

Change user
Endre bruker

Check for downloads
Se etter nedlastinger

Clean up time-shifting folders
Rydd opp i mapper for time-shift

Clear Default Playlist Columns
#!

Clear List
Tøm liste

Clear Stop After Minutes
Fjern Stopp etter minutter

Clear Stop After Tracks
Fjern Stopp etter Spor

Close %s and Media Server
Lukk %s og Media Server

Close Disc
Lukk plate

Close Media Server
Lukk mediaserver

Collapse
#!

Column Alignment
Kolonnejustering

Columns
Kolonner

Confirm Delete User
Bekreft sletting av bruker

Confirm Language
Bekreft språk

Connect to Remote Library
Koble til eksternt bibliotek

Connected Website
Tilkoblet Nettside

Controls
Kontroller

Convert SACD to DSF
#!

Copy graph info to clipboard
Kopier graf-info til utklippstavle

Copy to Clipboard
Kopier til utklippstavle

Create Disc Labels
Lag plate-etiketter

Create Playlist
Lag spilleliste

Customize Display
Tilpass visning

Customize
Tilpass

Delete Dynamic Libraries
Slett Dynamiske biblioteker

Delete Dynamic Zones
Slett dynamisk sone

Delete Layout
Slett layout

Delete Library
Slett bibliotek

Delete Local Zone
Slett lokal sone

Delete User
Slett bruker

Deselect
Fra-velg

Device Address
Enhetsadresse

DirectShow Filters
DirectShow-filter

Disable Automatic Update (not recommended)
Deaktiver automatisk oppdatering (ikke anbefalt)

Disable Other Controller Detection (for broken renderers)
Koble fra detektering av andre controllere (for brutte rendringer)

Disable SetNext Support (for broken renderers)
Frakoble SetNext-støtte (for brutte behandlere)

Disc File Naming
Plate filnavning

Disc Folder Naming
Plate mappenavning

Display Options
Visningsvalg

Do you really want to switch out of English?
Vil du virkelig bytte fra Engelsk?

double-click to play an item with children
dobbeltklikk for å spille et element med undernivå

Downloads to Keep
Nedlastinger for lagring

Edit '%s' Expression Column
rediger '%s' utrykkskolonne

Edit Current User
Rediger nåværende bruker

Edit/Remove
Rediger/Fjern

Email / Web
E-post / Nettsted

Enable Volume When Bitstreaming
Bruk volum ved bitstrømming

English Measurement System
Engelske måleenheter

Enter %s value for %s
Angi %s verdi for %s

Enter Name
Angi navn

Enter Preset Name
Angi navn for innstilling

Erase RW Disc
Slett RW-plate

Expand
Ekspander

Expand All Under
#!

Favorite Name
Favorittnavn

Featured Websites
Tilsvarende nettsteder

Freeze Column
Frys kolonne

Full Spectrum
Fullt spektrum

Gallery
Galleri

Gathering files
Samler filer

Genre/Artist/Album
Sjanger/Artist/Album

Group By
Grupper etter

Half Speed Playback
Halv avspillingsfart

Hide Borders
Skjul rammer

hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
hold nede SHIFT for å 'Legg til i Spilles Nå'

How To
Hvordan gjøre

If you'd like to provide or improve one, please look here
Hvis du vil levere eller forbedre et, vennligst se her

Ignore Get Position Failure (for broken renderers)
Ignorer feil med manglende posisjon (for ødelagte behandlere)

Ignore Transport Events (use polling mode)
Ignorer transporthendelser (bruk pollemodus)

Image Playback Settings
Innstillinger for bildespilling

Inactive Transparent
Inaktiv gjennomsiktig

Insert Silent Clip
Sett inn lydløst klipp

JRiver appreciates your support.
JRiver setter pris på din støtte.

Language translations are provided by users.
Språkoversettelser er levert av brukere.

Large Thumbnail Spacing
Stor miniatyravstand

Last %d
Siste %d

Layout Name
Layout-navn

Left Align Artwork
Venstrestill miniatyr

Left Align Text
Venstrestill tekst

Levels Up To Search For Extras
Nivåer opp for å søke etter ekstra

Library Tools
Biblioteksverktøy

Library Views
Biblioteksvisninger

Link Current Zone
Link nåværende sone

Link To %s
Link til %s

Link To Existing Link (%s)
Link til eksisterende link (%s)

Load / Save View
Last / Lagre visning

Load Folder Structure
Last mappestruktur

Lock Display To This Zone
Lås visning til denne sone

Lock View %d
Lås visning %d

Loudness Mode
Loudness modus

Manage Channels
Behandle kanaler

Manage Devices
Behandle enheter

Manage Links
Behandle linker

Manage PonoRevealer Tracks
Behandle spor fra PonoRevealer

Master license for all platforms (Windows, Mac, Linux)
Masterlisens for alle plattformer (Windows, Mac, Linux)

Media Server
Mediaserver

Medium Thumbnail Spacing
Middels miniatyravstand

Menu only available for single selection
Meny tilgjengelig kun ved enkeltvalg

Merge
Flett

Metric Measurement System
Metriske måleenheter

More Play Options
Flere spillevalg

More Stop
Mer stopp

Move Next To Play
Flytt Neste til Spill

MP3 Transcoding Options
MP3 valg for transkoding

My Expression
Mine uttrykk

My Preset
Mine forhåndsinnstillinger

My View Layout
Mine layout-visninger

n/a (device busy)
n/a (enhet opptatt)

Navigation
Navigasjon

New / Improved This Version
Nytt / Forbedret i denne versjon

New User
Ny bruker

No actions available
Ingen handling tilgjengelig

no favorites saved yet
ingen favoritter lagret ennå

No levels
Ingen nivåer

No Thumbnail Spacing
Ingen miniatyravstand

No Zones
Ingen soner

Normal Playback Speed
Normal avspillingsfart

Not available when showing all tags
Ikke tilgjengelig når alle tagger vises

Not Available While Bitstreaming
Ikke tilgjengelig under Bitstrømming

Not supported by current skin
Ikke supportert i dette skinn

One Tenth Speed Playback
En tiendedels avspillingsfart

Only one server, used by default.
Kun en server, brukt som standard.

Open Download Folder
Åpne mappe for nedlasting

Pane
Rute

Play 1 Minute Preview (from 30 seconds in)
Spill 1 minutt-bit (fra 30 sek inn)

Play 1 Minute Preview (from beginning)
Spill 1 minutt-bit (fra starten)

Play 2 Minute Preview (from 30 seconds in)
Spill 2 minutter-bit (fra 30 sek inn)

Play 2 Minute Preview (from beginning)
Spill 2 minutt-bit (fra starten)

Play 3 Minute Preview (from 30 seconds in)
Spill 3 minutter-bit (fra 30 sek inn)

Play 3 Minute Preview (from beginning)
Spill 3 minutt-bit (fra starten)

Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
Spill 5 sekunder-bit (fra 30 sek inn)

Play 5 Second Preview (from beginning)
Spill 5 sekunder-bit (fra starten)

Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
Spill 10 sekunder-bit (fra 30 sek inn)

Play 10 Second Preview (from beginning)
Spill 10 sekunder-bit (fra starten)

Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
Spill 30 sekunder-bit (fra 30 sek inn)

Play 30 Second Preview (from beginning)
Spill 30 sekunder-bit (fra starten)

Play Entire Song
Spill hele sangen

Play Stack
Spill bunke

Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
Spill Warp-hastighet biter (fra 30 sek inn)

Play Warp Speed Preview (from beginning)
Spill Warp-hastighet biter (fra starten)

Please confirm you want to switch to the '%s' language.  Nothing will be English after this change.
Bekreft at du vil skifte til '%s' språk. Ingenting vil bli på Engelsk etter denne endringen.

Please ensure you have a PonoPlayer plugged in and that it's firmware version supports the PonoRevealer feature (1.0.6 or greater).
Forsikre deg om at du har en PonoPlayer innplugget og at dens firmwareversjon støtter PonoRevealer'ens muligheter (1.0.6 eller senere).

Please enter a name for the saved view.
Angi et navn for lagret visning.

Please enter a name
Angi et navn

Please enter the duration in milliseconds.
Angi varigheten i millisekunder

Please enter the number of thumbnail text lines.  Enter empty for the default.
Angi antall tekstlinjer på miniatyrer. Angi blank for standard.

Please select a single track from which to create a PonoRevealer.
Velg et enkelt spor som du vil opprette med PonoRevealer.

PonoMusic Account
PonoMusic konto

Preview Mode
Forhåndsvisning

Program in past
Tidligere program

Quarter Speed Playback
Kvart avspillingsfart

Recheck Sync
Sjekk synk

Refresh Dynamic Entries
Gjenoppfrisk dynamiske oppføringer

Refresh for external changes
#!

Remove (selection)
Fjern (utvalg)

Remove Column From Sorting
Fjern kolonne fra sortering

Remove Current Page From Favorites List
Fjern nåværende side fra favorittliste

Remove This Category
Fjern denne kategori

Repeat
Gjenta

requires at least two zones
krever minst to soner

Reset All Checks
Tilbakestill alle kontroller

Reset Search Cache
#!

Reset to default
Tilbakestill til standard

Retina Mode
Retina-modus

Return to
Returner til

Root (no group)
#!

Rows
Rader

Same as Original
Samme som original

Save Changes
Lagre endringer

Save Columns As Playlist Default
#!

Save Current Layout
Lagre nåværende layout

Save Folder Structure
Lagre mappestruktur

Seek
Søk

Select Download Folder
Velg mappe for nedlasting

Select Filters
Velg Filtre

Send To (playing track)
Send til (spillende spor)

Set
Sett

Set %s to %s
Sett %s til %s

Set Seq From Sort
Sett sekvens fra sortering

Set Startup Volume
Sett oppstartsvolum

Set Thumbnail Size With Slider At Top Right Of View
Sett miniatyrstørrelse med glider til høyre på toppen av visning

Show / Hide Zone
Vis / Skjul sone

Show 1 View
Vis 1 visning

Show 2 Views
Vis 2 visninger

Show 3 Views
Vis 3 visninger

Show Alternate Display Text
Vis alternativ tekst

Show Artwork
Vis miniatyrer

Show Fanned Thumbnails
Vis vifte-miniatyrer

Show Files
Vis filer

Show Hidden Library
Vis skjult bibliotek

Show Panes
Vis ruter

Show Ratings
Vis rangeringer

Show Server Webpage
Vis server nettside

Show Spectrum Analyzer Left
Vis spektrunanalyse til venstre

Show Spectrum Analyzer Right
Vis spektrumanalyse til høyre

Show Stack Indicator On Thumbnails
Vis bunkeindikator på miniatyrer

Show Tabs
Vis tabber

Show Waveform (if available)
Vis bølgeform (hvis tilgjengelig)

Shuffled Slideshow
Blandet lysbildefremvisning

Skin
Skinn

Skin Download Page
Side for nedlasting av skinn

Skin Effects
Skinn-effekter

Skip To
Hopp til

Slow Motion Playback
Sakte avspilling

Small Thumbnail Spacing
Liten miniatyravstand

Sort By
Sorter etter

Sort Groups By
#!

Stop After 5 Tracks
Stopp etter 5 spor

Stop After 10 Minutes
Stopp etter 10 minutter

Stop After 10 Tracks
Stopp etter 10 spor

Stop After 20 Tracks
Stopp etter 20 spor

Stop After 30 Minutes
Stopp etter 30 minutter

Stop After 60 Minutes
Stopp etter 60 minutter

Stop After X Tracks (it asks)
Stopp etter X spor (den vil spørre)

Stop loading program guide
Stopp lasting av programoversikt

Stream URL
#!

Switch to Legacy Tag Window
Bytt til gammelt taggevindu

Switch to Modern Tag Window
Bytt til moderne taggevindu

Text Alignment
Tekstjustering

The changes for this will take effect the next time you open the image preview window.
Denne endringen vil utføres neste gang du åpner forhåndsvisningen for bilder.

There are no hidden libraries
Det er ingen skjulte biblioteker

This is not available when connected to a server.
#!

This selection has no playable files.
Dette utvalget har ingen spillbare filer.

Thumbnail Text
Miniatyr tekst

Thumbnail Text Lines
Miniatyr tekstlinjer

Track Number
Spor nummer

Treble Only
Kun diskant

TV Playback Settings
TV-avspilling innstillinger

Unfreeze Column
Løs opp kolonne

Unlink
Løs opp link

Video Playback Settings
Innstillinger for Videoavspilling

View Cover Art
Vis albumbilder

View Extras
Visningsekstra

Volume Protection
Volumbeskyttelse

What would you like to name the layout?
Hva vil du kalle layouten?

You can not delete the current user.  Please change to a different user and try again.
Du kan ikke slette aktiv bruker.  Bytt til en annen bruker og prøv igjen.

Zones
Soner

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerCore
################################################################################################

Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
Er du sikker på at du vil slette sone '%s'?

Confirm Delete Zone
Bekreft sletting av sone

The current player zone can not be removed.
Aktiv spille-sone kan ikke fjernes.

This zone can not be deleted.
Denne sonen kan ikke slettes.

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerLib
################################################################################################

%s failed to load due to a player core failure.
%s kunne ikke lastes grunnet kjernefeil i spilleren.

Please reinstall %s.
Installer %s på nytt.

%s failed to load due to a UI core failure.
%s kunne ikke lastes grunnet UI kjerne feil.

%s is running, but there may be a problem.  Possible causes
%s kjører, men det er muligens et problem. Mulige årsaker

%s was installed for a different operating system.
%s ble installert for et annet operativsystem.

%s was not installed correctly for the current user.
%s ble ikke installert korrekt for denne brukeren.

1.  The program is also running under a different user account.
1.  Programmer kjører også på en annen brukerkonto.

2.  %s and Media Server are both in Windows Startup.  You must remove one.
2.  %s og Media Server er begge i Windows Startup.  Du må fjerne en av dem.

3.  The program is not responding for an unknown reason.
3.  Programmet svarer ikke av ukjent grunn.

Could not restore license from file.
Kunne ikke gjenopprette lisens fra fil.

Free Media!
Gratis Media!

License restored successfully.
Lisens gjenopprettet med hell.

Please try rebooting the computer.  Verify that no other user accounts are running the program.
Prøv å starte maskinen på nytt.  Sjekk at ingen annen brukerkonto kjører programmet.

Please use "Restore Info
Bruk "Gjenopprett Info

" menu item to restore previously backed up file.
"-menyelement for å gjenopprette tidligere sikkerhetskopiert fil.

Problem Running %s
Problem å kjøre %s

Screen Saver
Skjermsparer

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Keep
Behold

Please enter a Name for this Feed
Angi et navn for dette Feed

Please enter a unique Name
Angi et unikt navn

Please enter a unique URL
Angi en unik URL

Please enter a URL for this Feed
Angi en URL for dette Feed

Podcast Feed Properties
Podcast Feed egenskaper

Podcast Field Entry Error
Podcast-felt entry-feil

Set Tag Properties
Sett Tagg-egenskaper

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Comment
Kommentar

Directory
Katalog

Podcast Tag and File Renaming Rules
Podcast Tagg og fil omdøpingsregler

Restore Defaults
Gjenopprett standard

################################################################################################
#  Source Code > MCSearchCtrl
################################################################################################

Audio Only
Kun lyd

Shift+Esc
Shift+Esc

Delete All Recent Searches
#!

Delete Recent Search
#!

Edit (by typing)
Rediger (med skriving)

Edit (with wizard)
Rediger (med veiviser)

From Complete Albums
Fra komplette album

From Mix Albums
Fra blandete album

Image Only
Kun bilde

Imported Today
Importert i dag

Limit To 2 Songs Per Artist
Begrens til 2 sanger pr. artist

Limit To 5 Albums
Begrens til 5 album

Listened To Today
Hørt på i dag

Load / Save
Last / Lagre

More Recent Searches
#!

No Duplicates
Ikke duplikater

Not Listened To For A Week
Ikke hørt på siste over en uke

One Audio CD
En lyd-CD

One Data CD
En Data-CD

One Hour
En time

Play Results
Spill resultater

Ctrl+Enter
Ctrl+Enter

Randomize Sorting
Tilfeldig sortering

What name would you like to save this search as?
Hvilket navn vil du gi dette søket?

Wizard
Veiviser

################################################################################################
#  Source Code > MCStringHelper
################################################################################################

Browse and manage files on your computer
Se gjennom og behandle filer på maskinen din

Browse, search, and manage media
Se gjennom, søk og behandle media

Create and organize Playlists and Smartlists
Lag og organiser Spillelister og Smartlister

Manage handhelds
Behandle bærbare

Media Library
Mediabibliotek

Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
Spill, ripp, brenn CD'er, spill DVD'er og behandle transportable

Purchased Media
Kjøpt media

Recent Playing Now's
Nylige Spilles Nå

Seq
Sekv

Sync Handheld
Synk transportable

View and manage currently playing media
Se og behandle aktuelt spillende media

################################################################################################
#  Source Code > MCToolsCore
################################################################################################

%s can not perform this action while tools are running.
%s kan ikke utføre denne handlingen mens verktøy kjører.

%s is running these tools
%s kjører disse verktøyene

%s.  If you continue, these tools will be stopped.
%s.  Hvis du fortsetter vil disse verktøyene stoppes.

%s must stop running tools and discard any progress to continue with this action.
%s må avslutte kjøringer av verktøy og miste progresjon for å fortsette denne handlingen.

Are you sure you want to delete %s?
Er du sikker på at du vil slette %s?

Audio analysis
Lydanalyse

Build thumbnails
Bygg miniatyrer

CD burning
CD-brenning

CD ripping
CD-ripping

Connect your handheld to the computer and turn it on.
Koble den bærbare til maskinen og slå den på.

Content uploader
Innholdsopplaster

continue
fortsett

DVD ripping
DVD-ripping

exit the program
avslutt program

Failed to create CD manager control.
Kunne ikke opprette kontroll for CD-behandling.

Format conversion
Formatkonvertering

Handheld operation
Bærbar handling

If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
Hvis bærbar enhet fortsatt ikke vises, kan du tvangssøke på nytt her

Library import
Biblioteksimport

Line-in recording
Line-in opptak

Looking up lyrics
Finner tekster

Modeless window
Modusløst vindu

No handheld available.
Ingen bærbare tilgjengelig.

note
merk

notes
merknader

Processing thread
Behandler tråd

Remove tags
Fjern tagger

Running tools
Kjørende verktøy

Are you sure you want to %s?
Er du sikker på at du vil %s?

Please close any running tools and try again.
Lukk alle kjørende verktøy og prøv igjen.

Searching for handhelds
Søker etter bærbare

Television recording files can not be easily restored from the Recycle Bin. They will be permanently deleted from the disk instead. Proceed?
Filer fra TV-opptak kan ikke uten videre gjenopprettes fra søppelbøtten. De vil bli permanent slettet fra disken isteden. Fortsett?

Tools > Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
Verktøy > Valg > Bærbar > Enhetsbehandling > Oppdage enheter

TV recording
TV-opptak

Update DB from tags
Oppdatrer DB fra tagger

Update tags from DB
Oppdater tagger fra DB

################################################################################################
#  Source Code > MCTreeBuilder
################################################################################################

Analyzing devices
Analyser enheter

Link
Link

Web Media
Web Media

################################################################################################
#  Source Code > MCUICore
################################################################################################

Mode change
Modusendring

Updating view
Oppdaterer utseende

User interface
Brukergrensesnitt

################################################################################################
#  Source Code > MCViewCore
################################################################################################

File Missing
Fil mangler

File not available
#!

File on Library Server
#!

The file '%s' does not exist.
Filen '%s' finnes ikke.

The file is not accessible from this client.
#!

The file points to an URL and not a local file.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

(Not Connected)
(Ikke tilkoblet)

failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
kunne ikke flytte eller kopiere mappe.  Dette hender vanligvis når filene i mappen er i bruk av andre programmer.

(note
(merk

these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
disse feilene oppstår vanligvis når du prøver å endre felt som ikke er redigarbare for bruker, eller som er kompliserte å endre som Mediatype eller format.)

%s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
%s kunne ikke slette denne mappen.  Kontroller at den ikke brukes av et annet program.

%s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
%s lar deg ikke gi denne mappen nytt navn (den er kritisk for systemet).

Access
Tilgang

Access interface plug-ins
Aksesser brukergrensesnitt plugins

Are you sure you want to delete the %s '%s'?
Er du sikker på at du vil slette %s '%s'?

Are you sure you want to delete the Podcast Feed '%s'?
Er du sikker på at du vil slette Podcast-feed '%s'?

Are you sure you want to delete the selected device?
Er du sikker på at du vil slette valgt enhet?

Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
Er du sikker på at du vil slette denne mappen og alle filene i den?

Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
Er du sikker på at du vil fjerne og ignorere valgt enhet?

Are you sure you want to remove this view scheme?
Er du sikker på at du vil fjerne dette visningsskjemaet?

Associate with DLNA Server
Assosiert med DLNA-server

By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
Ved å fjerne og ignorere en enhet gir du spilleren besjked om å ikke lenger se etter denne enheten selv etter lukking og ny åpning av spilleren.

Clear '%s'
Tøm '%s'

Click to add a new library
Klikk for å legge til et bibliotek

Click to load or configure this library
Klikk for å laste eller konfigurere dette biblioteket

Click to manage libraries
Klikk for å behandle biblioteker

Column Presets
#!

Confirm Feed Deletion
Bekreft sletting av feed

Confirm Folder Deletion
Bekreft sletting av mappe

Confirm Playlist Deletion
Bekreft sletting av spilleliste

Confirm Removal
Bekreft fjerning

Content Uploads
Innholdsopplasting

Control output format and other processing
Kontroller utgangsformat og annen behandling

Conversions
Konverteringer

Converter
Konverter

Delete Folder
Slett mappe

Device not found
Enhet ikke funnet

Diversion
Omdirigering

Divert Here
Omdiriger her

DLNA Controller Options
DLNA kontrollervalg

Downloaded Podcasts
Last ned Podcasts

Error setting some file properties
Feil ved setting av noen egenskaper

Failed because this name change could create one or more invalid (too long) file names.
Feilet fordi navneendringen kunne forårsake et eller flere ugyldige (for lange) filnavn.

Failed to rename folder.
Kunne ikke døpe om mappe.

Find and save Internet media stations
Finn og lagre Internett mediastasjoner

Find Podcast Feeds and Directories
Finn Podcast Feed og kataloger

Grouping of zones
Gruppering av soner

Image Face Tagging Tool
#!

Link Zone
Link sone

Lock All Children
Lås alle undernivå

Media Network
Media Nettverk

Move to Playlist Group
#!

New Tab
Ny fane

Playing from
Spiller fra

Playlist Group
Spilleliste gruppe

Remove & Ignore Device
Fjern & Ignorer enhet

Reporter
Reporter

Schedule recording, alarms, and more
Planlegg opptak, alarmer og mer

Services & Plug-ins
Tjenester & Plugins

Share media on your network, control DLNA devices, and more
Del media på nettverket ditt, styr DLNA-tjenester og mer

Show Device Webpage
Vis enhets nettside

Show Podcast homepage
Vis Podcast hjemmeside

To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
For å angre dette valget må du velge 'Detekter enheter på nytt' i Enhetsbehandlingen i avanserte innstillinger for bærbare.

Unlock All Children
Lås opp alle undernivå

Use digital services, plug-ins, and servers
Bruk digitale tjenester, plug-ins og tjenester

View an overview of all playback zones
Vis en oversikt over alle spille-soner

View and organize communications
#!

View and organize notes
Se og organiser merknader

Watch broadcast and cable TV stations
Se på kringkasting og kabel-TV stasjoner

Zone ID
Sone ID

Zone Index
Sone indeks

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTree
################################################################################################

New Library Item
Nytt bibliotekselement

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Customize Views
Tilpass utseende

Details For %s
Detaljer for %s

Display 'All' as a choice
Vis 'Alle' som et valg

Files To Display
Filer å vise

Items To Show
Elementer for visning

Library Item
Bibliotekselement

Library Item 1
Bibliotekselement 1

Library Item 2
Bibliotekselement 2

Library Item 3
Bibliotekselement 3

Library Item From Standard View
Bibliotekselement fra standard visning

New Grouping
Ny gruppering

No item is selected.
Ingen elementer balgt.

Reset!
Nullstill!

Root Library Item
Toppelement i bibliotek

Set rules for file display
Sett regler for filvisning

Show Categories In This Order
Vis kategorier i denne rekkefølge

This item has no configuration.
Dette elementet har ingen konfigurasjon.

This will reset all views to their defaults.
Dette vil tilbakestille alle visninger til sine standarder.

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
Er du sikker på at du vil tilbakestille alle lagrede skjemavisninger?

Confirm Reset Saved View Schemes
Bekreft tilbakestilling av visningsskjema

################################################################################################
#  Source Code > MCWebService
################################################################################################

A comma seperated list of keys.
Kommaseparert liste med nøkler.

Cache cleared. Select Back and then Refresh in your browser to see updated data.
#!

Cache not cleared. Must specify Spotlight type.
#!

Connected Library
Tilkoblet bibliotek

Devices never enumerated.
Enheter aldri spesifisert

Failed to start upload.
Kunne ikke starte opplasting.

No changes.
Ingen endringer.

Playback initiated on server.
#!

The device is already uploading.
Enheten laster opp allerede.

The ID of the playlist that gets built.
ID for spillelisten som bygges.

The list of playlists.
Liste med spillelister.

The name of the playlist.
Navnet på spillelisten.

The new name of the playlist.
Nytt navn på spilleliste.

################################################################################################
#  Source Code > MediaCenterFlavor
################################################################################################

Please visit jriver.com to obtain a newer version.
Besøk jriver.com for å skaffe deg en nyere versjon.

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

A new %s has been detected in drive %s.
En ny %s er oppdaget i drev %s.

Ask
Spør

Ask me each time to choose an action
Spør hver gang om å velge handling

Let Windows handle
La Windows bestemme

MakeMKV Blu-ray Backup
#!

MakeMKV DVD Backup
#!

New Media Action
Ny mediahandling

Nothing
Ingenting

Play CD
Spill CD

Play DVD
Spill DVD

Rip Blu-ray
Ripp Blu-ray

Rip CD
Ripp CD

Rip DVD
Ripp DVD

Take no action
Ikke gjør noe

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileDatabase
################################################################################################

Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
Ditt mediabibliotek er fra en annen verson av %s og er ikke kompatibelt med denne versjonen.

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileField
################################################################################################

avg
snitt

total
totalt

[Varies]
[Varierer]

<too many items to list>
<for mange elementer for liste>

Action
Handling

Aerial view
#!

Algorithmically-enhanced media
#!

Clear only
Kun tømming

Close-up
#!

Composite including synthetic elements
#!

Composite of captured elements
#!

Composite with trained algorithmic media
#!

Couple
#!

Data-driven media
#!

Date (float)
Dato (flytende)

Digital art
#!

Digitized from a negative on film
#!

Digitized from a positive on film
#!

Digitized from a print on non-transparent medium
#!

Exterior view
#!

File Size
Filstørrelse

Full-length
#!

General view
#!

Half-length
#!

Headshot
#!

Image File
Bildefil

Inside File
I filen

Interior view
#!

Large value
Stor verdi

Movie scene
#!

Night scene
#!

Not editable
Ikke redigerbar

Off-beat
#!

Original digital capture sampled from real life
#!

Original media with minor human edits
#!

Panoramic view
#!

Performing
#!

Posing
#!

Pure algorithmic media
#!

Rear view
#!

Satellite
Satelitt

Single
Single

Symbolic
#!

Trained algorithmic media
#!

Two
#!

Under-water
#!

Unknown Data Type
Ukjent datatype

Unnamed
Uten navn

Virtual recording
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileFieldArray
################################################################################################

play
spill

plays
spillinger

Standard (gapped)
Standard (med avstand)

Cross-fade (aggressive)
Kryssdempet (aggressiv)

Cross-fade (smooth)
Kryssdempet (glatt)

Gapped Fade
Med avstand og fade

S-Curve
S-Curve

S-Curve (aggressive)
S-Curve (aggressiv)

Gapless
Uten avstand

Catalog #'s
Katalog

Dates (filename friendly)
Datoer (lettleste filnavn)

Dates (releases)
#!

Dates Created
Opprettelsesdato

Dates First Rated
#!

Dates Imported
Datoer importert

Dates Last Opened
#!

Dates Last Rated
#!

Dates Modified
Endringsdato

Dates Recorded
#!

Dates Tagged
#!

Days
Dager

Disc #'s
Platenummer

Filenames (name)
Filnavn (navn)

Filenames (path)
Filnavn (sti)

Flashes
Glimt

Months
Måneder

never skipped
aldri skippet

never synced
aldri synket

no lookup
ingen oppslag

not imported
ikke importert

Track #'s
Spornummer

Years
År

Zones Last Opened
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfo
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoArray
################################################################################################

Saving
Lagrer

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoMap
################################################################################################

Are you sure you want to keep these changes?
Er du sikker på at du vil beholde endringene?

Changing filenames will move disk files to the new location.
Endring av filnavn vil flytte filene til den nye plasseringen.

Updating tag information for this many files could take a long time.
Oppdatering av så mange tagger på en gang kan ta veldig lang tid.

%d File Changes
%d filendringer

%s encountered errors while tagging or moving files.
%s oppdagede feil ved tagging eller flytting av filer.

Changes have been made to %d files. (modified fields
Endringer er gjort på %d filer. (modifiserte felter

Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
Sjekk at filene eksisterer, ikke er skrivebeskyttet, og ikke er i bruk av et annet program.

Confirm Library Changes
Bekreft biblioteksendringer

Tagging Error
Taggings-feil

This log has also been copied to the clipboard.
Denne loggen er også kopiert til klippebordet.

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfo
################################################################################################

Currently Recording
Aktuelt opptak

Currently serving clients
Betjente klienter

missing
mangler

Multiple artists (complete)
Flere artister (komplett)

Multiple artists (incomplete)
Flere artister (ufullstendig)

Single album
Trittstående album

Single artist (complete)
Frittstående artist (komplett)

Single artist (incomplete)
Frittstående artist (ufullstendig)

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoSummaryStringHelper
################################################################################################

File Type
Filtype

Lens
Linse

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoTVHelper
################################################################################################

Showing
Viser

################################################################################################
#  Source Code > MediaJukeboxFlavor
################################################################################################

Click to upgrade to J. River Media Center
Klikk for å oppgradere til J. River Media Center

Upgrade
Oppgrader

################################################################################################
#  Source Code > MediaServerPathOverrideOptionsDlg
################################################################################################

Client Destination Path
#!

Client Path
#!

Client Platform
#!

Create Path Override Rule
#!

Linux
#!

macOS
#!

Media Server Path Overrides
#!

Server Path
#!

Server Source Path
#!

Source and Destination must be specified.
#!

Specify the platform of the client this rule applies to, as well as the path replacement rule to apply to Media Server clients on this platform.
#!

This tool allows you to configure a path override for Media Server clients to allow local file playback from different platforms. For example, '%s' to '%s' as an example of a Windows drive mounted into a Linux filesystem.
#!

Windows
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaTranscodeSettings
################################################################################################

DSF
DSF

JPEG (640 x 480)
JPEG (640 x 480)

JPEG (720 TV)
JPEG (720 TV)

JPEG (1080 TV)
JPEG (1080 TV)

JPEG (2160 TV (UHD/4K))
JPEG (2160 TV (UHD/4K))

JPEG (2560 x 1600)
JPEG (2560 x 1600)

JPEG High
JPEG Høy

JPEG Low
JPEG Lav

JPEG Medium
JPEG Medium

JPEG UHD/4K
JPEG UHD/4K

JPEG Very High
JPEG Meget høy

L16
L16

L24
L24

MP3 High
MP3 Høy

MP3 high bandwidth
MP3 høy båndbredde

MP3 Low
MP3 Lav

MP3 low bandwidth
MP3 lav båndbredde

MP3 Medium
MP3 Medium

MP3 medium bandwidth
MP3 medium båndbredde

PCM 16-bit
PCM 16-bit

PCM 24-bit
PCM 24-bit

PCM L16 No header
PCM L16 Uten hode

PCM L24 No header
PCM L24 Uten hode

WAV
WAV

WAV24
WAV24

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

An error occurred preparing to play DVD video.
En feil oppsto ved klargjøring for å spille denne DVD-video.

error number
feilnummer

Failed merit based rendering.
Feil ved oversettelse.

Please select a different audio decoder in DVD options.
Velg en annen lyddekoder i DVD-innstillinger.

Please select a different video decoder in DVD options.
Velg en annen videodekoder i DVD-innstillinger.

Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
Kontroller at programvaren som kom sammen med DVD-drevet ditt er korrekt installert.

Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
Muligens det ikke er noen passende dekoder på systemet ditt.

The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Lyddekoder '%s' kunne ikke brukes for avspilling av DVD.

The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Videodekoder '%s' kunne ikke brukes for DVD-avspilling.

You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
Du kan også prøve å endre utlegg, videodekoder og lyddekoder i DVD-valg.

################################################################################################
#  Source Code > MetaAtom
################################################################################################

Make
Lag

Model
Modell

################################################################################################
#  Source Code > MetadataItemKeysAtom
################################################################################################

Content ID
Innholds-ID

Originating Signature
Opphavssignatur

User Collection
Brukersamling

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisEng
################################################################################################

Failed to create window '%s' in the skin.
Kunne ikke opprette vindu '%s' i skinnet.

Failed to load skin file.
Kunne ikke late skinn-fil.

Main window is not defined.
Hovedvindu er ikke definert.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
################################################################################################

Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
Ugyldig elementtilstand. Vindu '%s', Element '%s', Tilstand %d

Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
Kun knapp og Placeholder-elementer kan bruke Bitmap egenskap. Vindu '%s', Element '%s'

Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
Kun InfoDisplay elementer kan bruke Tekstegenskaper. Vindu '%s', Element '%s'

Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
Kun Bildeholder-elemeter kan bruke Bilde egenskap. Vindu '%s', Element '%s'

Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
Kun skyver-elementer kan bruke SliderPosition egenskap. Vindu '%s', Element '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisParser
################################################################################################

Failed to load Metamorphis skin.
Kunne ikke laste Metamorphis skinn.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisSinkHelper
################################################################################################

Placeholder '%s' does not export IDispatch
Plassholder '%s' eksporterer ikke IDispatch

Placeholder '%s' does not export IUnknown
Plassholder '%s' eksporterer ikke IUnknown

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
################################################################################################

Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
Skinn-element '%s' kan ikke lokaliseres i vindu '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWnd
################################################################################################

Unable to create placeholder object '%s'.
Kan ikke opprette plassholder-objekt '%s'.

Class id is unknown.
Klasse-id er ukjent.

Unable to load picture '%s'
Kan ikke laste bilde '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MicrosoftEPG
################################################################################################

Austria
Østerike

Belgium
Belgia

Denmark
Danmark

Finland
Finland

India
India

Ireland
Irland

Israel
Israel

Korea
Korea

Mexico
Mexico

Netherlands
Nederland

Norway
Norge

Poland
Polen

Portugal
Portugal

Russia
Russland

Slovakia
Slovakia

Spain
Spania

Sweden
Sverige

Switzerland
Sveits

Taiwan
Taiwan

Turkey
Tyrkia

################################################################################################
#  Source Code > MigrateMediaFilesWizard
################################################################################################

%d audio files
#!

%d data files
#!

%d files in your library
#!

%d image files
#!

%d video files
#!

Change Media Location Wizard
#!

Found %d media file, updated %d files
#!

%d files updated in total
#!

Library Summary
#!

Loading your library, please wait
#!

Media Center needs to know where your media files are on your computer
#!

which is typically no longer valid after restoring a library from another Operating System.
#!

You can specify folders where Media Center will look for media files, and update any library entries matching those.
#!

Migrate folder
#!

Note
Merk

With large media libraries, this process can take some time, and if you are experienced with the "Rename, Move & Copy" tool, it is a good alternative
#!

although entirely manual.
#!

Please select the folder to search
Velg en mappe som skal søkes

Searching for files, please wait
#!

The process will not move your media files, but change locations stored in the Media Center library of the media files on this system.
#!

This wizard will assist you in updating your library after moving to different Operating System or a different environment.
#!

You should run the wizard after restoring a library backup on the new system, and you will be prompted to designate the location of your media files which we will use to update your library.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJBurner
################################################################################################

Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
Kan ikke brenne en 'ISO Level 2 Long' sesjon fordi dette media inneholder Joliet fil-etternavn som gjør den ukompatibel.

Couldn't initialize wave file cache
Kunne ikke initialisere cache for wav-fil

Couldn't open input wave file.
Kunne ikke åpne input wave-fil.

Couldn't start audio burning session.
Kunne ikke starte brennesesjon for lyd.

Erasing Disc
Sletter plate

Error creating intermediate image file.
Feil ved oppretting av midlertidig bildefil.

Error importing previous session on CD.
Feil ved import av forrige CD-sesjon.

Failed building image file.
Feil ved bygging av avbidningsfil.

Failed importing previous session.
Feil ved import av forrige sesjon.

Failed initializing for writing.
Feil ved initialisering for skriving.

Failed opening image file %s.
Feil ved åpning av bildefil %s.

Failed reading existing file system on disc.
Feil ved lesing av eksisterende filsystem på plate.

Failed starting burn session.
Feil ved start av brennesesjon.

Failed updating file system on disc.
Feil ved oppdatering av filsystem på plate.

Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
Vennligst gå til avanserte valg for CD-skriver og fravelg ISO Level 2 Long, eller prøv et annet media.

################################################################################################
#  Source Code > MJBurnerDrive
################################################################################################

Error attempting DVD+RW format.
Feil ved prøving av DVD+RW-format.

Error writing CD-Text.
Feil ved skriving av CD-tekst.

Error writing pre-gap.
Feil ved skriving av pre-gap.

Failed to begin CD writing thread.
Feil ved start av CD brenneoppgave.

Failed to begin DVD writing thread.
Feil ved start av DVD brenneoppgave.

Failed to begin erasing disc.
Feilet ved start av platesletting.

Failed to read track information from CD.
Feil ved lesing av sporinfo fra CD.

Failed to send cue sheet to CD.
Feil ved sending av cue sheet til CD.

Cannot read disc information for DVD writing.
Kan ikke lese plateinfo for DVD-brenning.

Open session.
Åpne sesjon.

Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
Forrige sesjon er i XA-format som ikke supporteres av dette drevet.

Try a blank disk.
Prøv en tom plate.

Test unit ready.
Testenhet klar.

Memory allocation error in WriteThread.
Minneallokeringsfeil i WriteThread.

WriteUserData
WriteUserData

failed getting sufficient input data in timely manner (more than 60 seconds)
feilet ved henting av input-data i rimelig tidsramme (mer enn 60 sekunder)

Writing lead-in
Skriver innledning

################################################################################################
#  Source Code > MJCDStationListCtrl
################################################################################################

No files were found on disc.
Ingen filer funnet på plate.

Double click here to re-analyze the disc.
Dobbeltklikk her for å analysere disc på nytt.

There is no disc.
Det er ingen plate.

Insert a disc and double-click here to refresh.
Sett inn en plate og dobbeltklikk her for å gjenoppfriske.

Track selection cannot be modified during the ripping process.
Sporvalg kan ikke modifiseres under rippeprosessen.

################################################################################################
#  Source Code > MJConvertListCtrl
################################################################################################

Converted File Name
Konvertert filnavn

################################################################################################
#  Source Code > MJDecoder
################################################################################################

Unable to create directory.
Kan ikke opprette mappe.

################################################################################################
#  Source Code > MJDriveInterface
################################################################################################

Determining CD drive cache size
Bestemmer CD-drevs cache-størrelse

No error information is available.
Ingen feilinformasjon er tilgjengelig.

################################################################################################
#  Source Code > MJExplorerListCtrl
################################################################################################

(found %s)
(fant %s)

################################################################################################
#  Source Code > MJFields
################################################################################################

Access Rating
Vurdering

Access Ratings
Vurderinger

Actors
Skuespillere

Adult
Voksen

Album Artist
Album Artist

Album Artist (autos)
Album Artist (auto)

Album Artists
Album Artister

Album Gain
Album styrke

Album Types
Album-typer

Albums
Album

Altitude
Høyde

Altitudes
Høyder

Animation
Animasjon

Aperture
Blenderåpning

Apertures
Blenderåpninger

Aspect Ratios
Høyde/breddeforhold

Audio Analysis Info
Lydanalyse-info

Audio Bitrate
#!

Audio Bitrates
#!

Audio Channels
#!

Audio Codec
#!

Audio Codecs
#!

Audio CRC
Lyd CRC

Audio CRCs
Lyd CRC'er

Audio Language
#!

Audio Languages
#!

Audio Sample Rate
#!

Audio Sample Rates
#!

Audio Streams
#!

Audio Title
#!

Audio Titles
#!

Audiobook
Lydbok

Author
Forfatter

Authors
Forfattere

Band
Band

Bands
Band

Bios
Bios

Bit Depth
Bitdybde

Bit Depths
Bitdybder

Bitrates
Bitrater

Blog
#!

Book
Bok

Bookmark
Bokmerke

Bookmarks
Bokmerker

BPM
BPM

BPMs
BPMs

Budget
Budsjett

Budgets
Budsjetter

Business
#!

Cameras
Kamera

Captions
Titler

Catalog #
Katalog #

Category Image Category
Kategori for bildekategori

Cinematographer
Fotograf

Cinematographers
Fotografer

Cities
#!

Color Depth
#!

Color Space
Fargeområde

Color Spaces
#!

Comments
Kommentarer

Company
Selskap

Complete Album
Komplett album

Complete Albums
Komplette album

Composers
Komponister

Compression
Kompressjon

Compressions
Kompressjoner

Concert
Konsert

Conductor
Dirigent

Conductors
Dirigenter

Content Distributor
Innholds distributør

Content Type
Innholdstype

Copyright
Copyright

Copyrights
Copyrights

Countries
Land

Coverart URL
Omslagsbilde URL

Credits
Rulletekster

Critic Rating
Kritisk rangering

Critic Ratings
Kritiske rangeringer

Custom 1
Egendefinert 1

Custom 1s
Egendefinert 1s

Custom 2
Egendefinert 2

Custom 2s
Egendefinert 2s

Custom 3
Egendefinert 3

Custom 3s
Egendefinert 3s

Customs
Egendefinerte

Date (release)
Dato (utgitt)

Date Created
Dato opprettet

Date First Rated
Første vurderingsdato

Date Imported
Dato importert

Date Last Opened
Dato sist åpnet

Date Last Rated
#!

Date Recorded
Opptaksdato

Date Tagged
Dato tagget

Dates
Datoer

Descriptions
Beskrivelser

Digital Source Type
#!

Digital Source Types
#!

Direction
Retning

Directions
Retninger

Director
Instruktør

Directors
Instruktører

Distributor
Distributør

Distributors
Distributører

DLNA Server Info
DLNA-server info

DSP
DSP

DSPs
DSP'er

Durations
Varigheter

DVD Video Info
DVD-video info

Dynamic Range (DR)
Dynamikkområde (DR)

Dynamic Range (R128)
Dynamikkområde (R128)

Dynamic Ranges (DR)
Dynamikkområder (DR)

Dynamic Ranges (R128)
Dynamikkområder (R128)

Edit Info
Rediger info

Editor
Redaktør

Editors
Redaktører

Educational
Utdanning

Embedded CUE
Innebygd CUE

Encoding Settings
Omkoder innstillinger

Entertainment
Underholdning

Episode URL
Episode URL

Episode URLs
Episode URL'er

Episodes
Episoder

Event Dates
Hendelsesdato

Events
Hendelser

Extras
Ekstra

Feed URL
Feed URL

Feed URLs
Feed URL'er

File Sizes
Filstørrelser

File Types
Filtyper

Filename (names)
Filnavn (navn)

Filename (paths)
Filnavn (stier)

Filenames
Filnavn

Flash
Blits

Flickr Info
Flickr info

Focal Length
Brennvidde

Focal Lengths
Brennvidder

FPS
PFS

Gapless Footer
Bunnote uten avstand

Gapless Header
Hode uten avstand

Genres
Sjangre

Get Cover Art Info
Hent omslagsbilde info

Get Metadata Info
Hent Metadata info

Google ID
Google ID

Gross Revenue
Bruttoinntekt

Gross Revenues
Bruttoinntekster

Grouping
Grupper

Groupings
Grupper

HDCD
HDCD

HDCDs
HDCDs

HDR Average Luminance
#!

HDR Format
#!

HDR Formats
#!

HDR Mastering Color Space
#!

HDR Mastering Color Spaces
#!

HDR Mastering Luminance
#!

HDR Peak Luminance
#!

Headline
#!

Headlines
#!

Heights
Høyder

Home Video
Hjemmevideo

Image Duplicate Check
#!

Image Duplicate Checks
#!

Image Files
Bildefiler

Image Height
Bildehøyde

Image Label
#!

Image Labels
#!

Image Regions
#!

Image Width
Bildebredde

IMDb ID
IMDb ID

IMDb IDs
IMDb IDs

IMDb Series ID
#!

IMDb Series IDs
#!

Initial Key
Init nøkkel

Initial Keys
Initielle nøkler

Instrument
Instrument

Instruments
Instrumenter

Intensity
Intensitet

ISO
ISO

ISOs
ISOs

Job / Title
Jobb / Tittel

Karaoke
Karaoke

Key ID
Nøkkel-ID

Last Lyrics Lookup
Siste lyrikkoppslag

Last Played
Sist spilt

Last Played (album)
Sist spilt (album)

Last Skipped
Sist skippet

Last Sync
Siste synk

Latitude
Breddegrad

Latitudes
Breddegrader

Length In PCM Blocks
Lengde i PCM-blokker

Library Merge Info
Biblioteksfletting info

Library Server Downloaded
>>Biblioteksserver lastet ned

Library Server Info
Biblioteksserver info

Library Server Key
Biblioteksserver nøkkel

Library Server URL
Biblioteksserver URL

Link Start
Link Start

Link Starts
Link Starts

Longitude
Lengdegrad

Longitudes
Lengdegrader

Lyricist
Tekstforfatter

Lyricists
Tekstforfattere

Lyrics
Tekster

Media Sub Type
Media Undertype

Media Sub Types
Media Undertyper

Media Type
Mediatype

Mix Album
Blandet album

Mix Albums
Blandede album

Mood
Stemning

Moods
Stemninger

Movement
Movement

Movement Count
Movement Count

Movement Counts
Movement Counts

Movement Number
Movement Number

Movement Numbers
Movement Numbers

Movements
Movements

Movie
Film

MPAA Rating
MPAA rangering

MPAA Rating Description
MPAA rangeringsbeskrivelse

MPAA Rating Descriptions
MPAA rangeringsbeskrivelser

MPAA Ratings
MPAA rangeringer

Music
Musikk

Music By
Musikk av

Music Bys
Musikk av

Music Video
Musikkvideo

Names
Navn

Number Burns
Antall brenninger

Number Plays
Ant. ganger spilt

Number Uploads
Antall opplastinger

Orchestra
Orkester

Orchestras
Orkestre

Orientation
Papirretning

Orientations
Retninger

Original Title
Original tittel

Original Titles
Originale titler

Peak Level (R128)
Maksnivå (R128)

Peak Level (Sample)
Maksnivå (Sample)

Peak Levels
Toppnivåer

Peak Levels (R128)
Maksnivåer (R128)

Peak Levels (Sample)
Maksnivåer (Sample)

People
Folk

Period
Periode

Periods
Perioder

phc
phc

Photo
Foto

Places
Steder

Playable
Spillbar

Playback Channel Key
Avspilling kanalnøkkel

Playback Device
Avspillingsenhet

Playback Info
Avspillingsinfo

Playback Infos
Avspillingsinfo

Playback Range
Spilleområde

Playback Ranges
Avspillingsområder

Popularity
Populæritet

Pre-Show
Pre-Show

Pre-Shows
Pre-Shows

Preference
Egenskap

Prequel
Forgjenger

Prequels
Forgjengere

Producer
Produsent

Producers
Prpdusenter

Program ID
Program ID

Protected
Beskyttet

Protection Type
Beskyttelses-type

Protection Types
Beskyttelses-typer

Publisher
Utgiver

Publishers
Utgivere

Purchased
Kjøpt

Ratings
Rangeringer

Read Only
Kun lesing

Recording Rule ID
Opptaksregel ID

Remix
Remix

Removables
Flyttbare

Replay Gain
Avspillingsstyrke

Rerun
Reprise

Rotation
Rotasjon

Rotations
Rotasjoner

Sample Rates
Sample rates

Screenwriter
Manuskriptforfatter

Screenwriters
Manuskriptforfattere

Seasons
Sesong

Secure Rip
Sikker ripping

Secure Rips
Sikre rippinger

Sequel
Etterfølger

Sequels
Etterfølgere

Series Description
Seriebeskrivelse

Series Descriptions
Seriebeskrivelser

Series IDs
Serie-ID'er

Series Playback State
#!

Shared
Delt

Short
Kort

Show Work Movement
Show Work Movement

Shutter Speed
Lukkerhastighet

Shutter Speeds
Lukkerhastigheter

Single Album
Enkelt album

Single Albums
Emkle album

Situation
Situasjon

Situations
Situasjoner

Skip Count
Skipp-teller

Skip Counts
Skipp-tellere

Soloists
Solister

Source (Supply Chain)
#!

Sources (Supply Chain)
#!

Sports
Sport

Stack Conversion Type
Bunke konverteringsmåte

Stack Files
Filer i bunker

Stack Tag
Bunke tagg

Stack Top
Bunke-topp

Stack View
Bunkevisning

States/Provinces
#!

Stock
Aksjer

Studios
Studioer

Styles
Stiler

Sublocation
#!

Sublocations
#!

Subtitle Codec
#!

Subtitle Codecs
#!

Subtitle Language
#!

Subtitle Languages
#!

Subtitle Streams
#!

Subtitle Title
#!

Subtitle Titles
#!

Tag Line
Taggelinje

Tag Lines
Taggelinjer

Tempo
Tempo

Tempos
Tempoer

Test Clip
Testklipp

Texts
Tekster

TheMovieDB Movie ID
#!

TheMovieDB Movie IDs
#!

TheMovieDB Series ID
TheMovieDB Series ID

TheMovieDB Series IDs
TheMovieDB Series IDs

TheTVDB Series ID
TheTVDB Series ID

TheTVDB Series IDs
TheTVDB Series IDs

Thumbnail Info
Miniatyrinfo

Thumbnail Info (Local)
Miniatyr-info (Lokal)

Thumbnail Offset Large
Miniatyr-avstand Stor

Thumbnail Offset Medium
Miniatyr-avstand Medium

Thumbnail Offset Small
Miniatyr-avstand Liten

Thumbnail Offset XLarge
#!

Thumbnail Position
Miniatyrplassering

Total Discs
Totalt ant disker

Total Tracks
Totalt ant. spor

Track Transition
Spor overgang

Track Transition Duration
Spor overgangsvarighet

Track Transition Durations
Spor overgangsvarigheter

Track Transitions
Spor overganger

Trailer
Trailer

Trailers
Trailere

TV Channel
TV-kanal

TV Channel Number
TV-kanalnummer

TV Show
TV-serie

TV Tuner Input Type
TV-tuner inngangstype

TV XMLTV ID
TV XMLTV ID

UITS Media Hash Byte Range
UITS Media Hash Byte Range

UITS Payload
UITS Payload

UPC
UPC

UPCs
UPCs

Usage Reporting Info
Rapport om bruk

Use Bookmarking
Bruk bokmerke

Use Bookmarkings
Bruk bokmerker

Users
Brukere

Video Bitrate
#!

Video Bitrates
#!

Video Black Bar Analysis Report
#!

Video Codec
#!

Video Codecs
#!

Video Crop
#!

Video Scan
#!

Video Standard
Video standard

Video Standards
Video standarder

Volume Level (R128)
Volumnivå (R128)

Volume Level (ReplayGain)
Volumnivå (ReplayGain)

Volume Levels (R128)
Volumnivåer (R128)

Volume Levels (ReplayGain)
Volumnivåer (ReplayGain)

Volume Names
Volumnavn

Waveform
Bølgeform

Waveforms
Bølgeformer

Web Media Info
Nettmedia info

Web Media Search
Nettmedia søk

Web Media URL
Nettmedia URL

Web Media URLs
Nettmedia URL'er

Website
Nettside

Widths
Bredder

Work
Arbeid

Workout
Trening

Works
Works

Zone Last Opened
Sone sist åpnet

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

<b>%s%s (%s)</b>
<b>%s%s (%s)</b>

%d files
%d filer

<too many files to list>
<for mange filer for listing>

<unknown album>
<ukjent album>

<unknown name>
<ukjent navn>

Album (by date)
Album (etter dato)

Are you sure you want to unstack %s?
Er du sikker på at du vil løse opp bunke %s?

CDA not supported
CDA ikke supportert

Confirm Unstack
Bekreft oppløsing av bunke

DVD not supported
DVD støttes ikke

File missing
Fil mangler

File not local
Fil er ikke lokal

File not supported
Fil ikke supportert

File View List
Filvisningsliste

Less than minimum duration
Mindre enn minimum varighet

Needs license update
Trenger lisensoppdatering

No conversion rights
Ingen konverteringsrettigheter

no search results
ingen søkeresultater

No transfer rights
Ingen overføringsrettigheter

Non audio file not supported
Non lydfil er ikke støttet

Non video file not supported
Non videofile ikke støttet

Sort All Files by %s (removes grouping temporarily)
Sorter alle filer på %s (fjern gruppering temporært)

Sort Inside Groups by %s
Sorter innenfor gruppe på %s

Unknown year
Ukjent år

################################################################################################
#  Source Code > MJHHListCtrl
################################################################################################

%s can not play files from this portable device.
%s kan ikke spille filer fra denne bærbare enheten-

Are you sure you want to delete the selected %s?
Er du sikker på at du vil slette valgte %s

DVD rip info
DVD ripp-info

Portable Device Information
Bærbar enhets-informasjon

Some of the files removed from the queue were there because of the sync settings.  Please re-check the settings.
Noen av filene fjernet fra køen var det grunnet synkroniseringsinnstillinger. Vennligst sjekk innstillingene igjen.

Sync Files Removed
Synk-filer fjernet

track
spor

tracks
spor

Transfer to computer
Overfør til datamaskin

################################################################################################
#  Source Code > MJLibraryListCtrl
################################################################################################

Searching for files
Søker etter filer

There are no files.
Det finnes ingen filer.

Double-click here to add files to the library.
Dobbeltklikk her for å legge til filer til bibliotekset.

There are no search results inside the current pane selection.
Det er ingen søkeresultater i aktuelt rutevalg.

Double-click here to search the entire library.
Dobbeltklikk her for å søke i hele biblioteket.

There are no search results inside the current view.
Det er ingen søkeresultater i denne visning.

################################################################################################
#  Source Code > MJMP3InputSource
################################################################################################

MPEG plugin does not support MPEG layer 1 files.
MPEG plugin støtter ikke MPEG layer 1-filer

################################################################################################
#  Source Code > MJPlayback
################################################################################################

Downloading and installing needed components.  Please wait
Laster ned og installerer nødvendige komponenter.  Vennligst vent

Downloading needed components.  %d percent complete.
Laster ned nødvendige komponenter. %d prosent ferdig

Installing needed components.  Please wait
Installerer nødvendige komponenter.  Vennligst vent

################################################################################################
#  Source Code > MJPlaylistListCtrl
################################################################################################

Building a playlist.  Might take a minute.
Bygger en spilleliste.  Kan ta opp til et minutt.

No results found.
#!

Please select some files.
Velg noen filer.

Remove From List
Fjern fra liste

Double-click here to play the entire library of audio.
Dobbelklikk her for å spille hele lydbiblioteket.

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

Assign selected files to this value
Koble valgte filer til denne verdien

New Value
Ny verdi

################################################################################################
#  Source Code > MonsterMediaCenterFlavor
################################################################################################

Monster
Monster

The selected Monster StreamCast device is not available on the system.
Valgte Monster StreamCast-enhet er ikke tilgjengelig i systemet.

Please double-check that the StreamCast USB transmitter is installed and working.
Kontroller at StreamCastr USB-sender er installert og virker.

################################################################################################
#  Source Code > MovieRipHelper
################################################################################################

canceled.
avbrutt.

Creating backup
#!

failed.
feilet.

left
venstre

Movie ripping
Filmripping

Opening disc
Åpner disc

Ripping
Ripper

There is not enough space on drive %s to rip this disc.
Det er ikke nok ledig plass på disk %s for å rippe denne platen.

Need
Trenger

%s, Have
%s, Har

You can change the rip location in Options / File Location.
Du kan endre plasseringen av ripp i Valg / Filplasseringer.

This feature requires MakeMKV, but it was not found. Please make sure MakeMKV is installed to use this option.
#!

Would you like the incomplete ripped data deleted?
Vil du slette de ukomplette rippede data?

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

JRiver Movie Store
JRiver Movie Store

Pasito Movies
Pasito filmer

Your movie will begin downloading shortly.
Filmen din vil nedlastes om et øyeblikk.

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

CBR / ABR Encoding
CBR / ABR omkoding

Faster CBR Encoding
Hurtigere CBR-omkoding

This uses Go-Go, one of the fastest MP3 encoders.  Quality is slightly lower than with the L.A.M.E. encoder.
Dette bruker Go-Go, en av de hurtigste MP3-omkoderne.  Kvaliteten er litt lavere enn med L.A.M.E.-omkoderen.

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.
Dette bruker L.A.M.E., den beste MP3-omkoderen.

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.  VBR modes provide the best trade-off between quality and space used.
Dette bruker L.A.M.E., den høyeste kvalitets MP3-omkoderen.  VBR-modus gir deg beste valg mellom kvalitet og filstørrelse.

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

Don't Save (ignore existing)
Ikke lagre (ignorer eksisterende)

Don't Save (remove existing)
Ikke lagre (fjern eksisterende)

ID3v1 Mode
ID3v1 modus

ID3v2 Mode
ID3v2 modus

Ignore ID3v2 tags during analysis.
Ignorer ID3v2-tagger ved analysering.

MP3 Configuration
MP3-konfigurasjon

Disabling ID3v2 tags will greatly limit what can be stored inside your tags.
Deaktivering av ID3v2-tagger begrenser det du kan lagre i tagger kraftig.

Save (create if necessary)
Lagre (oppret hvis nødvendig)

Save (if file has existing ID3v1 tag)
Lagre (hvis filen har en eksisterende ID3v1-tagg)

Save (if file has existing ID3v2 tag)
Lagre (hvis filen har en eksisterende ID3v2-tagg)

################################################################################################
#  Source Code > MP3Tag
################################################################################################

(
(

<invalid frame>
<ugyldig ramme>

<too large to display>
<for stor til å vise>

<unknown data type>
<ukjent datatype>

Cover
Omslag

################################################################################################
#  Source Code > Mp4File
################################################################################################

Booklet
Brosjyre

################################################################################################
#  Source Code > MPC
################################################################################################

Command line
Kommandolinje

Enter a custom command line that will be passed to the MPC encoder.
Angi en egendefinert kommandolinje som vil sendes til MPC-onkodereen.

################################################################################################
#  Source Code > MPEG2LongSection
################################################################################################

AC3 Audio
AC3 lyd

DSM-CC addressable sections per A90
DSM-CC adresserbare seksjoner pr. A90

DSM-CC sections containing A90 asynchronous data
DSM-CC seksjoner inneholder A90 asynkrone data

DSM-CC sections containing non-streaming, synchronized data per A90
DSM-CC seksjoner inneholdende ikke-strømmende, synkroniserte data pr. A90

MPEG2 Video
MPEG2 Video

PES packets containing A90 [14] streaming, synchronous data
PES-pakker inneholdende A90 [14]-strømmer, synkrone data

PES packets containing A90 streaming, synchronized data
PES-pakker inneholder A90-strømmer, synkroniserte data

Sections conveying A90 [14] Data Service Table, Network Resources Table
Seksjoner bærer A90 [14] DAta Service Table, Network Resources Table

Unknown stream
Ukjent strøm

################################################################################################
#  Source Code > MpegFileInfo
################################################################################################

All Tags
Alle tagger

ID3v1 Only
Kun ID3v1

ID3v2 Only
Kun ID3v2

Remove tags mode
Fjern tagger-modus

################################################################################################
#  Source Code > MusicBrainz
################################################################################################

Accessing MusicBrainz.
Aksesserer MusicBrainz.

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
Etter at galleriet er lastet opp, sender vi deg en link til den oppgitte E-postadressen.

Forgot Password?
Glemt passord?

How This Works
Hvordan dette virker

If Registering
Hvis registrering

If Signing In
Hvis innlogging

Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
Angi en gyldig E-postadresse og passord så vi kan sende deg linker til galleriene dine.

Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
Angi E-postadressen og passord for galleritilgang på nytt.

Please Enter your Pix01 Login Information
Vennligst angi din Pix01 innloggingsinfo

Remember Password
Husk passord

################################################################################################
#  Source Code > MyGalOptions
################################################################################################

Clear remembered password (select to see login prompt)
Nullstill husket passord (velg for å se innloggingsforespørsel)

Remember previous title and description
Husk forrige tittel og beskrivelse

Template
Mal

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

, as
, som

Not Rated
Ikke rangert

################################################################################################
#  Source Code > NeedExternalPlayerDlg
################################################################################################

%s %s or above must be installed to play the file you selected.
%s %s eller nyere må installeres for å spille filen du valgte.

Adobe Flash Player
Adobe Flash Player

Cannot determine the version of %s.
Kan ikke bestemme versjon av %s.

Do you want to download and install the latest version of %s?
Vil du laste ned og installere siste versjon av %s?

Real Player
Real Player

Windows Media Player
Windows Media Player

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Click on 'Download' to download and install the latest version of Internet Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
Klikk på 'Last ned' for å laste ned og installere siste versjon av Internet Explorer. Vennligst start setup på nytt etter installasjon av Internet Explorer.

Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Setup cannot continue.
Installasjonsveiviseren fant ingen ny nok versjon av Microsoft Internet Explorer. Setup kan ikke fortsette.

Internet Explorer Warning
Internet Explorer Advarsel

Quit Setup
Avslutt setup

################################################################################################
#  Source Code > NetflixAccount
################################################################################################

Action & Adventure
Action og eventyr

Authorization
Autorisasjon

Children & Family Movies
Barn & Familiefilmer

Classic Movies
Klassiske filmer

Comedies
Komedier

Documentaries
Dokumentarer

Dramas
Drama

Faith & Spirituality Movies
Tro & Åndelige filmer

Family Feature Animation
Familie med animasjon

Foreign Movies
Utenlandske filmer

Gay & Lesbian Movies
Homo & Lespe-filmer

Horror Movies
Skrekkfilmer

Independent Movies
Frittstående filmer

Musicals
Musikaler

Recently Watched
Nylig sett

Recommended
Anbefalt

Romantic Movies
Romantiske filmer

Sci-Fi & Fantasy
Sci-Fi & Fantasi

Special Interest
Spesielle interesser

Sports & Fitness
Sport & Helse

Thrillers
Spenning

TV Shows
TV-show

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

Access key or URL
Adgangsnøkkel eller URL

Alternatively, you can enter a URL to the server. (i.e. 192.168.0.100:52199).
Alternafivt kan du angi en URL til serveren. F.eks. 192.168.0.100:52199).

An access key was provided when you started your Library Server (i.e. CRhGkc).
En adgangsnøkkel ble levert da du startet Biblioteksserveren din (f.eks. CRhGkc).

Cannot create a new library at the specified location.
Kan ikke opprette nytt bibliotek på angitt plassering.

Cannot create a new library at the specified location. The directory must be empty.
Kan ikke opprette nytt bibliotek på valgt plassering. Mappen må være tom.

Clone Library will make a new library that is a copy of an existing library.
Klon Bibliotek vil lage et nytt bibliotek som er en kopi av eksisterende bibliotek.

Enter a path to an existing library, or enter a path with no files in it to create a new library.
Angi sti til eksisterende bibliotek, eller angi sti uten noen filer for å opprette et nytt bibliotek.

Library location
Biblioteksplassering

Local Library
Lokalt bibliotek

Please enter the name and path of the new library below.  The path must be a new folder or an empty folder.
Angi navnet og stien til det nye biblioteket nedenfor.  Stien må være en ny mappe eller en tom mappe.

Please select a folder with no files in it where the cloned library can be created.
Velg en tom mappe hvor det klonede bibliotek kan opprettes.

Use secure HTTPS connection, if available
Bruk sikker HTTPS tilkoblingm hvis tilgjengelig

You can't add your own library.  Please enter the key of a different library.
Du kan ikke legge til ditt eget bibliotek.  Angi nøkkel for et annet bibliotek.

You must create a new folder for the library.
Du må opprette en ny mappe for biblioteket.

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

A descriptive name like 'Living Room' or 'Lynx DAC' is recommended.
Et beskrivende navn som 'Stue' eller 'Karis rom' er å anbefale

None (create new zone with default settings)
Ingen (opprett ny sone med standard innstillinger)

Please enter a name for the new zone.
Angi et navn for den nye sonen.

Use to copy settings from an existing zone to the new zone.
Bruk for å kopiere innstillinger fra en eksisterende sone til ny sone.

################################################################################################
#  Source Code > NewsReader
################################################################################################

There was a problem loading the full article.
Problem ved lasting av hele artikkelen.

################################################################################################
#  Source Code > NOAAWeatherConfigureDlg
################################################################################################

You must select a valid zip code.
Du må angi en gyldig zip-kode.

Zipcode (United States only)
Zipcode (Kun U.S.A.)

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Anniversary
Bryllupsdag

Birthday
Fødselsdag

Child
Barn

Compose Email
Komponer E-post

Google '%s'
Google '%s'

Google Edit URL
Google Rediger URL

Google Edited
Google redigert

Google ETag
Google ETag

Google Photo URL
Google foto URL

Google Self URL
Google Utsteder URL

Google Title
Google Tittel

Google Updated
Google oppdatert

Home Fax
Fax hjemme

Manager
Sjef

Mobile
Mobil

Pager
Personsøker

Parent
Foreldre

Person
Person

Referred by
Henvist av

Show on Google Maps
Vis i Google Maps

Spouse
Ektefelle

Visit '%s'
Besøk '%s'

Work Fax
Fax arbeide

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

CSV (comma delimited) contact data
CSV (kommaseparert) kontaktdata

Import Notes
Importer notater

Input format
Inngangsformat

Select a note on the left to view or edit it here.
Velg en merknad til venstre eller skriv den her.

This format is a simple text format where multiple line breaks are used to separate values.
Dette formatet er et enkelt tekstformat hvor flere linjeskiller brukes for å separere verdier.

This format is used by email programs like Thunderbird, Gmail, Outlook, and many more.
Dette formatet brukes av programmer som Thunderbird, Gmail, Outlook og mange flere.

This is an XML format used by %s in many areas of the program.
Dette er et XML-format brukt av %s i mange områder av programmet.

Triple-line-break delimited text
Trippellinje-brudd tekstseparering

Type here or click 'Add Note' above to add a new note.
Skriv her eller trykk 'Legg til merknad' for å legge til en ny merknad.

################################################################################################
#  Source Code > OGG
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the OGG encoder.
Angi en egendefinert kommandolinje som vil sendes til OGG-onkodereen.

################################################################################################
#  Source Code > OggFileInfo
################################################################################################

ORGANIZATION
ORGANISASJON

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

Enter URL of streaming file
Angi URL til strømmingsfil

Open Streaming File
Åpner fil-strøm

Show web media options when opening to allow recording and more
Vis nett-media valg ved åpning for å tillate opptak og mer

URL cannot be empty.
URL kan ikke være tom.

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

Configure ASIO Line-in
Konfigurer ASIO linjeinngang

Play from the line-in on your sound card through the JRiver engine.
Spill fra line-in på lydkortet ditt gjennom JRiver's spillemotor.

Play real-time sources in the JRiver audio engine.
Spill real-time kilder med JRiver's spillemotor.

Play the audio going to the default Windows sound card through the JRiver engine.
Spill lyd som går til standard Windows lydkort gjennom JRiver's motor.

To use this feature, you need to set the default Windows playback device to something other than the device %s is using.
For å bruke denne funksjonen må du sette standard Windows avspillingsenhet til noe annet enn enheten %s bruker.

WASAPI Loopback
WASAPI Loopback

You will likely need to use a different device for audio output than you are using for input.
Du vil sannsynligvis måtte bruke en annen enhet for lydutgang enn du bruker som inngang.

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlgHelper
################################################################################################

Audio Converter
Lydkonverter

CD & BD
CD & BD

CD, DVD & BD
CD, DVD & BD

Encoding
Omkoding

File Location
Filplassering

Handheld
Bærbar

Library & Folders
Bibliotek & Mapper

Recorder
Opptaker

Services
Tjenester

Startup
Oppstart

Tree & View
Tre & Visning

Video Converter
Videokonverter

################################################################################################
#  Source Code > OptionsJRVRHelper
################################################################################################

Calibration
#!

HDR
#!

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Change Printer / Printer Settings
Endre skriver / Skriverinnstillinger

Device Specific
Enhetsspesifikk

Paper Size
Papirstørrelse

Printer
Skriver

Printing Options
Utskriftsinnstillinger

Select the printer and paper you want to use.
Velg skriver og papir du vil bruke.

################################################################################################
#  Source Code > Opus
################################################################################################

Bitrate of encoded audio. Bitrates up to 256 kbps are recommended for stereo, higher rates can be used for multi-channel audio.
#!

Complexity
#!

The complexity determines the quality and performance of the encode. The highest complexity (best quality) is recommended for most use-cases.
#!

################################################################################################
#  Source Code > OrderHistory
################################################################################################

Double click an order to see more information.
Dobbeltklikk en ordre for mer informasjon.

No order history found.
Ingen ordrestatistikk funnet.

Order History
Ordrestatistikk

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

paused
pause

shifted %s
forskjøvet %s

Advanced Profiles
#!

Blu-ray Menu
Blu-ray Meny

Filtering Profiles
#!

Horizontal Position
Horisontal posisjon

Lip Sync
Lip Sync

Normal Speed
#!

Output Profiles
#!

Position
Posisjon

Press left and right to select, enter to accept
Trykk venstre og høyre for å velge, enter for å akseptere

Programs
Programmer

Reset All
#!

Save Current Time-shifting
Lagre aktuell time-shifting

Scaling Profiles
#!

Signal
Signal

Subtitle Size
Undertekst størrelse

Subtitle Timing
Undertekst timing

Unrated
#!

Vertical Position
Vertikal posisjoin

Video Stream
Videostrøm

################################################################################################
#  Source Code > OutputFormatDlg
################################################################################################

%d channels
%d kanaler

1 channel
1 kanal

1 channel (mono)
1 kanal (mono)

1xDSD in native format (requires 1xDSD capable DAC)
1xDSD i innebygd format (trenger 1xDSD-kvalifisert DAC)

1xDSD in native format (requires ASIO and 1xDSD capable DAC)
1xDSD i innebygd format (trenger ASIO og 1xDSD-kvalifisert DAC)

2 channels (stereo)
2 kanaler (stereo)

2xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
2xDSD i DoP-format (trenger DSD-kvalifisert DAC)

2xDSD in native format (requires 2xDSD capable DAC)
2xDSD i innebygd format (trenger 2xDSD-kvalifisert DAC)

2xDSD in native format (requires ASIO and 2xDSD capable DAC)
2xDSD i innebygd format (trenger ASIO og 2xDSD-kvalifisert DAC)

2.1 channels
2.1 kanaler

3.1 channels
3.1 kanaler

4 channels
4 kanaler

4xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
4xDSD i DoP-format (trenger DSD-mulig DAC)

4xDSD in native format (requires 4xDSD capable DAC)
4xDSD i innebygd format (trenger 4xDSD-kvalifisert DAC)

4xDSD in native format (requires ASIO and 4xDSD capable DAC)
4xDSD i innebygd format (trenger ASIO og 4xDSD-kvalifisert DAC)

5.1 channels
5.1 kanaler

5.1.2 channels
#!

5.1.4 channels (10 channels)
#!

7.1 channels
7.1 kanaler

7.1.4 channels (12 channels)
#!

8xDSD in native format (requires 8xDSD capable DAC)
8xDSD i innebygd format (trenger 8xDSD-kvalifisert DAC)

8xDSD in native format (requires ASIO and 8xDSD capable DAC)
8xDSD i innebygd format (trenger ASIO og 8xDSD-kvalifisert DAC)

9.1.6 channels (Dolby Atmos 16 channels)
#!

44,100 Hz
44,100 Hz

48,000 Hz
48,000 Hz

88,200 Hz
88,200 Hz

96,000 Hz
96,000 Hz

176,400 Hz
176,400 Hz

192,000 Hz
192,000 Hz

352,800 Hz
352,800 Hz

384,000 Hz
384,000 Hz

705,600 Hz
705,600 Hz

768,000 Hz
768,000 Hz

Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
Avanserte innstillinger som multi-kanal utgang eller høye sample-rater krever et lydkort som kan kjøre disse modusene.

Channels is the number of speakers used for playback.
Kanaler er det antall høyttalere brukt for avspilling.

Click in the output column to select a sample rate for each input sample rate.  Right-click to set all at once.
Klikk i utgangskolonnen for å velge sample-rate for hver inngangs sample-rate.  Høyreklikk for å sette alle samtidig.

Clone side channels to rear speakers
Klone sidekanaler til bab-høyttalere

Detect stereo sources in surround (pseudo-surround)
Detekter sereokilder i surround (pseudo-surround)

Dolby Digital (requires external Dolby Digital decoder)
Dolby Digital (trenger ekstern dekoder for Dolby Digital)

Downmix all frequencies (not recommended)
Nedmiks alle frekvenser (anbefales ikke)

DSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
DSD i DoP format (trenger DSD-kvalifisert DAC)

Extra Channels
Ekstra kanaler

For stereo sources, only mix to 2.1
For stereokilder, kun miks til 2.1

Greater than 768,000 Hz
Større enn 768,000 Hz

JRSS mixing provides high-quality upmixing (stereo to 5.1, 5.1 to 7.1, etc.) and downmixing (5.1 to stereo, 7.1 to 4.0, etc.).
JRSS miksing fremskaffer høykvalitets oppmiksing (stereo til 5.1, 5.1 til 7.1, osv.) og nedmixing (5.1 til stereo. 7.1 til 4.0, osv.)

JRSS Subwoofer (%d Hz low-pass)
JRSS Basshøyttaler (%d Hz lavpass)

JRSS™ mixing (recommended)
JRSS™ miksing (anbefales)

Less than 44,100 Hz
Mindre enn 44.100 Hz

Mixing
Miksing

more info
mer info

Move center to front L/R
Flytt senter til front V/H

No changes are made if the same number of channels is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
Ingen endringer blir gjort når samme antall kanaler er valgt som inngang.  Krever at avspilling stoppes før endringene trer i kraft.

No changes are made if the same sample rate is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
Ingen endringer gjøres hvis samme sample-rate velges link med inngang.  Avspilling må stoppes før endringer trer i kraft.

No upmixing or downmixing
Ingen opp- eller nedmixing

Output Encoding
Utgangsomkoding

Please use the bass management features of 'Room Correction' if you wish to redirect bass to the subwoofer.
Bruk mulighetene for bassbehandling med /Romkorreksjon' hvis du vil omrute bass til basshøyttaleren.

Sample rate is the frequency of playback.  The program uses an audiophile grade resampler.
Sample rate er avspillingens frekvens.  Programmet bruker en audiophile-grads omsampler.

Send all frequencies to subwoofer (external low-pass filter recommended)
Send alle frekvenser til basshøyttaleren (eksternt lavpassfilter anbefales)

Set all to
Sett alle til

Silent (don't use subwoofer in downmix)
Stille (ikke bruk basshøyttaler i nedmiksing)

Silent (use Room Correction to redirect bass to subwoofer)
Stille (bruk romkorreksjon for å styre bassen til basshøyttaleren)

Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
Lyd kan leveres i alle formater.  For eksempel, du kan høre på en Lyd-CD i 5.1 surround ved 32-bit / 192 kHz.

Source number of channels
Antall kildekanaler

Subclarity™ for cleaner, tighter subwoofer output
Subclarity™ for crenere,tettere basshøyttalerlyd

Subwoofer settings control how the subwoofer and LFE channel is handled.  The settings are only meaningful if you have a subwoofer connected to your system, or when downmixing a source with a subwoofer signal.
Basshøyttaler innstillinger styrer hvordan basshøyttaleren og LFE-kanal blir behandlet. Instillingene har kun mening hvis du har en basshøyttaler koblet til systemet ditt, eller ved nedmiksing en kilde med bass-signal.

When source has no subwoofer (Stereo, etc.) and 'Channels' selection includes a subwoofer, or subwoofer is being downmixed
Når kilde ikke har basshøyttaler (Stereo, osv.) og valg av 'Kanaler' inkluderer en basshøyttaler eller basshøyttaleren er nedmikset

You can optionally encode the output for use with a decoder built into your receiver or DAC.
Du kan valgfritt omkode utgangen for bruk med en dekoder som er innebygget i forsterker eller DAC.

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

ASX Playlist
ASX spilleliste

Back slashes path (applies to M3U and M3U8)
Skråstrek bakover i sti (brukes av M3U og M3U8)

Cannot access the content view.
Ikke tilgang til innholdsvisning.

Cannot create the playlist file.
Kan ikke opprette spilleliste-fil.

Filenames only
Kun filnavn

Forward slashes in path (applies to M3U and M3U8)
Skråstrek forover i sti (brukes av M3U og M3U8)

HTML
HTML

Included Fields
Inkluderte felter

Includes field data
Inkluder feltdata

JRiver Smartlist XML
JRiver Smartliste XML

M3U Playlist (extended)
M3U spilleliste (utvidet)

M3U Playlist (simple)
M3U spilleliste (enkel)

M3U8 Playlist
M3U8 spilleliste

MPL Playlist (%s only)
MPL spilleliste (kun %s)

Only Visible Fields
Kun synlige felter

Output Range
Utgangs-rekkevidde

PLS Playlist
#!

Selection
Utvalg

Text File (CSV delimited)
Tekstfil (CSV-separert)

The output file name cannot be empty.
Utgangsfilens navn kan ikke være tomt.

The output file name does not contain a path.
Utgangsfilens navn inneholder ikke en sti.

The output folder could not be created.
Utgangsmappen kunne ikke opprettes.

There were errors exporting the playlist file. This can be caused by missing files within the playlist.
Det oppsto feil ved eksport av spilleliste. Dette kan skyldes manglende filer i spillelisten.

This playlist contains files that can not be represented because the filenames use extended characters. The playlist needs to use the UTF-8 format (M3U8). Do you still want to export even though the playlist will be broken?
#!

WPL Playlist
WPL spilleliste

################################################################################################
#  Source Code > PackageInstaller
################################################################################################

Invalid number of parameters.
Ugyldig antall parametre.

Invalid package file. Cannot continue.
Ugyldig filpakke. Kan ikke fortsette.

Invalid package instruction. Cannot continue.
Ugyldig instruksjon for pakke. Kan ikke fortsette.

Instruction
Instruksjon

Package was successfully installed.
Pakken ble vellykket installert.

################################################################################################
#  Source Code > PaneReportCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PanesWnd
################################################################################################

Select one or more files.
Velg en eller flere filer.

The check boxes indicate the available tags.
Avkryssingsboksene indikerer tilgjengelige tagger.

You may also drag-n-drop onto tags.
Du kan også dra&slipp på taggene.

You may check any boxes that apply.
Du kan krysse av i de boksene du vil.

Confirm View Scheme Changes
Bekreft endring av visningsskjema

Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
Vil du lagre endringene til visningsskjema '%s'?

Empty (click here to configure)
Tom (klikk her for å konfigurere)

Enable Pane Tagging Now
Aktiver rutetagging nå

Pane Tagging Instructions
Rutetagging instruksjoner

Quit (No Tagging Now)
Avslutt (Ingen tagging nå)

TIP
TIPS

Use undo to fix any mistakes (Ctrl+Z).
Bruk angre for å rette feiltastinger (Ctrl+Z).

You must enable 'Pane Tagging' to tag files using the panes.
Du må aktivere 'Rutetagging' for å tagge filer i rutene.

################################################################################################
#  Source Code > PaperLibrary
################################################################################################

Plain Paper
Vanlig papir

Pre-Printed Case Inserts
Forhåndstrykte innlegg

Pre-Printed Disc Labels
Forhåndstrykte plateetiketter

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

6 dB/octave
6 dB/oktav

18 dB/octave
#!

Adaptive
Tilpasset

Adaptive Limiter
Tilpasset limiter

Add %s to %s
Legg %s til %s

Add (add source to destination)
Legg til (legg til kilde til destinasjon)

Adjust a frequency (equalizer filter)
Juster en frekvens (equaliser-filter)

Adjust high frequencies (high-shelf filter)
Juster høye frekvenser (high-shelf filter)

Adjust low frequencies (low-shelf filter)
Juster lave frekvenser (low-shelf filter)

Adjust the volume
Juster volum

Adjust volume of all channels to prevent clipping
Juster volumet i alle kanaler for p unngå klipping

All pass
All pass

at
ved

Attack
Attakk

Bandwidth (Q)
Båndbredde (Q)

Bitdepth simulator
Bitdybde simulator

Bitdepth simulator (%dbit)
Bitdybde simulator (%dbit)

Bits
Bits

Brick wall (flat line values over limit)
Brick wall (flatt nivå når over grense)

Brick wall limiter at %s
Brick wasll limiter ved %s

Channels not in the output are ignored.
Kanaler som ikke er i utgangslisten ignoreres.

Copy %s to %s
Kopier %s til %s

Copy (replace destination with source)
Kopier (erstatt destinasjon med kilde)

Custom Biquad
Tilpass Biquad

Delay %s ms
Forsinkelse %s ms

Destination
Målområde

Dither
Dither

Fp
PF

Frequency
Frekvens

Fz
Fz

High-pass
High-pass

High-shelf
High-shelf

Hold
Hold

Limit
Grense

Limiter
Limiter

Linkwitz transform
Linkwitz-omforming

Linkwitz-Riley
Linkwitz-Riley

Linkwitz-Riley Filter
Linkwitz-Riley Filter

Low-pass
Low-pass

Low-shelf
Low-shelf

Mid-side Decoding
Mid-side Decoding

Mid-side Encoding
Senteromkoding

Mix channels
Miks kanaler

Move %s to %s
Flytt %s til %s

Move (replace destination with source and empty source)
Flytt (erstatt destinasjon med kilde og tøm kilde)

Order channels
Sorter kanaler

Output Order (drag to reorder)
Utgangsrekkefølge (dra for å endre)

Qp
Qp

Qz
Qz

Release
Release

Remove high frequencies (low-pass filter)
Fjern høye frekvenser (lavpass-filter)

Remove low frequencies (high-pass filter)
Fjern lave frekvenser (høypass-filter)

Reverse polarity
Reverser polaritet

Slope
Fall

Subtract %s from %s
Trekk %s fra %s

Subtract (subtract source from destination)
Trekk fra (trekk kilde fra destinasjon)

Subwoofer limiter
Basshøyttaler liniter

Swap %s and %s
Bytt %s med %s

Swap (swap source and destination)
Bytt (bytt kilde og destinasjon)

Unknown Filter
Ukjent filter

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizerDlg
################################################################################################

APO File
#!

Are you sure you want to remove the selected filter?
Er du sikker på at du vil fjerne de valgte filtre?

Confirm Remove
Bekreft fjerning

Details for filter selected above
Detaljer for filtervalg ovenfor

Filters
Filtre

Standard APO (can be saved by REW, AutoEQ, etc.)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

Particle
Partikkel

A particle is a portion of a larger file.
En partikkel er en del av en større fil.

Click here to learn more about particles
Klikk her for å lære mer om partikler

Give your particle a unique name so you can identify it easily.
Gi partikkelen et unikt navn så du enkelt kan kjenne den igjen.

New Particle
Ny partikkel

Particles allow playback of a specific region of a file.
Partikler tillater avspilling av spesifikke regioner av en fil.

Play entire file
Spill hele filen

Play only this range (you can change this later by editing the Playback Range of the particle)
Spill kun dette området (du kan endre dette senere ved å redigere Avspillingsområde for partikkelen)

################################################################################################
#  Source Code > PasteTags
################################################################################################

Allow overwrite of existing values
Tillat overskriving av eksisterende verdier

Please select at least one field.
Velg minst ett felt.

Please select exactly one field.
Velg kun ett felt.

The source and destination files can not overlap.
Kilde og destinasjonsfiler kan ikke overlappe.

There are %d files on the clipboard.
Det er %d filer på utklippstavlen.

This will paste the tags of the one file on the clipboard onto the selection.  Please select the fields and options for pasting below.
Dette vil lime inn taggene fra en fil på utklippstavlen til utvalget.  Velg felter og regler for innliming nedenfor.

This will paste the tags on the clipboard onto the selected files.  Please select the fields and options for pasting below.
Dette vil lime inn taggene på utklippstavlen til de valgte filer.  Velg felter og regler for innliming nedenfor.

When you copy multiple source files, you must paste to the same number of destination files.
Når du kopierer flere kildefiler, må du lime inn til samme antall destinasjonsfiler.

################################################################################################
#  Source Code > PATSection
################################################################################################

(dvbsub)
(dvbsub)

Audio description for the visually impaired
#!

Audio program for the hearing impaired
#!

Clean effects
#!

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

Photo Printing Wizard
Fotoutskrift veiviser

There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
Det er ingen valgte bilder. Velg de bildene du vil skrive ut og prøv på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackDisplayView
################################################################################################

The display for this zone is owned by a different window.
Visning for denne sonen eies av et annet vindu.

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackEngImpl
################################################################################################

Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
Kun DSP-plugins kan aktiveres. Programmeringsfeil.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

To change modes, right-click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
#!

Play Mode (Alternative)
Spillemodus (Alternativ)

Play Mode (Main)
Spillemodus (Hoved)

Stopped Mode
Stoppet modus

################################################################################################
#  Source Code > PlayerWnd
################################################################################################

(double-click to Stop)
(dobbelklikk for å stoppe)

(hold to fast forward)
(hold for fremspoling)

(hold to rewind)
(hold for tilbakespoling)

Analog (CD)
Analog (CD)

Current file (right-click for commands / options, left-click and hold for Spotlight)
#!

Digital (CD)
Digital (CD)

Next^^Track^^
Neste^^Spor^^

(click to change)
(klikk for å endre)

Resume
Fortsett

(click for options)
(klikk for valg)

Stop (
#!

Volume Options
Volumvalg

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZone
################################################################################################

This will stop playback.
Dette vil stoppe avspilling.

tracks were filtered based on your settings.   Settings are in Tools / Options / Cloudplay.
spor ble filtrert basert på dine innstillinger.  Innstillinger er i Verktøy / Valg / Cloudplay.

'%s' Not Found
'%s' ikke funnet

Acquiring license
Henter lisens

Application Volume
Programvolum

CD Burning
CD-brenning

Communication with the server failed.  Would you like to switch libraries?
Kommunikasjon med server feilet.  Vil du prøve å bytte bibliotek?

Confirm Clear Playing Now
Bekreft Tøm Spilles Nå

Connecting
Kobler til

Continue Playback?
Fortsett avspilling?

Disabled Volume
Deaktivert volum

Disc Action
Dischandling

Display View (even in %s)
Visning (også i %s)

Downloading missing codec
Last ned manglende codec

DRM protected media tracks cannot be played on this system.
DRM-beskyttede mediaspor kan ikke spilles på dette systemet.

DSP Studio is only available for local zones.
DSP-studio er kun tilgjengelig for lokale soner

Eject disc
Løs ut disk

Failed to start radio playback.
Kunne ikke starte radio-avspilling

How many tracks would you like to stop after?
Hvor mange spor vil du stoppe etter?

Individualization (connecting)
Individualisering (kobler til)

Individualization (receiving)
Individualisering (mottar)

Individualization (requesting)
Individualisering (forespør)

Individualization completed
Individualisering ferdig

Internal Volume
Internt volum

Loading tracks
Laster spor

Muted
Dempet

Play disc
Spill disc

Play inside Media Center
Spill i Media Center

Play with an external program
Spill med eksternt program

Playback
Avspilling

Playback Failed
Avspilling feilet

Playback has requested multiple restarts in a short amount of time.
Avspilling har bedt om flere omstarter på kort tid.

Playback Method
Avspillingsmetode

Playback Problem
Avspillingproblem

Player (zone %d)
Spiller (sone %d)

Playing Now (if multiple files)
Spiller Nå (hvis flere filer)

Please allow the current burn to finish, and then try again.
La pågående brenning avsluttes og prøv på nytt.

Please allow the current rip to finish, and then try again.
La pågåene ripping avsluttes og prøv på nytt.

Please insert a disc and try again.
Sett inn en disc og prøv igjen.

Remote Volume
Remote volum

Resume Playback
Fortsett avspilling

Rip disc
Ripp disc

Something went wrong with playback.
Noe gikk galt med avspilling.

Spinning up drive
Starter drev

Start From Beginning
Start fra begynnelsen

Starting Individualization
Starter individualisering

Stop After
Stopp etter

System Volume
Systemvolum

The current user account has disabled this content.
Aktuell brukerkonto har deaktivert dette innholdet.

The database entries for the selected files are missing or invalid.
Databaseelementene for valgte filer mangler eller er ugyldige.

The file could not be found.  Check that the filename in the library matches the filename on disk.
Fil ikke funnet.  Sjekk at filnavnet i biblioteket stemmer med filnavnet på disken.

The file could not be opened for read access (error %d).  Check permissions, ownership, and that the file is not in use by another program.
Filen kunne ikke åpnes for lesetilgang (feil %d).  Kontroller rettigheter, eierskap og at filen ikke er i bruk av annet program.

The marked file could not be found in playing now.
#!

The media type '%s' is not supported.
Mediatye '%s' er ikke supportert.

The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
Mediatype for valgte filer er ikke støttet for avspilling. (%s)

The selected files can not be played.
Valgte filer kan ikke spilles.

The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
Spornavnet '%s' kan ikke spilles fordi volum merket '%s' ikke ble funnet.

The volume labeled '%s' could not be found.
Volum merket '%s' ble ikke funnet.

Theater View Playing Now
Teatervisning Spilles Nå

There is no disc in the drive.
Det er ingen disc i drevet.

There is nothing to play.
Det er ingen spillbare data.

There was a problem controlling the selected DLNA device.  Double-check your device, server, and network settings.
Det oppsto et problem med styring av valgt DLNA-enhet.  Dobbeltsjekk enheten, serveren og nettverksinnstillinger.

This continuous setting will not work with removing files as they play.  The option has been automatically changed.
Denne gjentagende innstilling virker ikke ved fjerning av filer mens de spiller. Valget er automatisk endret.

What playback method would you like to use?
Hvilken avspillingsmetode vil du bruke?

What would you like to do with the disc?
Hva vil du gjøre med discen?

Would you like to clear Playing Now?
Vil du tømme Spilles Nå?

Would you like to play the disc currently in your drive?
Vil du spille disc som sr montert i derv?

Would you like to resume from your last playback position?
Vil du fortsette fra sist spilte posisjon?

Would you like to try again?
Vil du prøve på nytt?

You need to set valid A and B markers before playing.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

%s is the master
%s er masteren

If you hear sound from this zone after other zones, move the slider right.
Hvis du hører lyden fra denne sonen etter andre soner, flytt glideren til høyre.

If you hear sound from this zone before other zones, move the slider left.
Hvis du hører lyden fra denne sonen før andre soner, flytt glideren til venstre.

Link Timing
Link timing

Link Zones
Link-soner

Linked Zones only support audio playback.
Linkede soner støtter kun lydavspilling.

Would you like to unlink the zone and continue playback?
Vil du løse opp link på sone og fortsette avspilling?

Media Type Unsupported
Mediatype støttes ikke

Play '%s' in both zones
Spill '%s' i begge soner

Rate (plus or minus percentage)
Vurdering (pluss eller minus prosent)

Unlink & Continue Playback
Løs opp & Fortsett avspilling

While playing music, use the slider below to adjust the timing for the current zone.
Ved musikkspilling, bruk skyveren nedenfor for å justere timingen for aktuell sone.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneRadio
################################################################################################

Sorry, but Last.fm does not allow pausing radio playback.
Beklager, men Last.fm tillater ikke pause i radioavspilling.

That search produced no results in your library.  Please try again.
Dette søket ga ingen treff i biblioteket ditt.  Prøv på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

Enable ZoneSwitch
Aktiver SoneSwitch

Play in this zone
Spill i denne sonen

Rules are evaluated in order until a match is found.  The first file in a playback set determines the rule.  Files that don't match the rule are removed from playback.
Reglene evalueres i rekkefølge inntil en match er unnet.  Den første filen i et avspillingssett bestemmer reglene.  Filer som ikke matcher regelen fjernes for avspilling.

Stop playback in these zones (use to avoid simultaneous playback)
Stopp avspilling i disse sonene (brukes for å unngå samtidige avspillinger)

ZoneSwitch directs playback to zones based on configurable rules.
ZoneSwitch styrer avspilling til soner basert på konfigurasjonsregler.

ZoneSwitch Rule
Regel for sonebytte

################################################################################################
#  Source Code > PlayFromView
################################################################################################

Add a new library.  This will unload the current library and switch to the new library.
Legg til et nytt bibliotek.  Dette vil koble fra nåværende bibliotek og bytte til det nye.

Backup & Restore
Sikkerhetskopi & Gjenoppretting

Backup & Restore is only available for loaded libraries.
Sikkerhetskopi & Gjenoppretting er kun tilgjengelig for lastet bibliotek.

Backup & Restore is only available for local libraries.
Sikkerhetskopi & Gjenoppretting er kun tilgjengelig for lokale biblioteker.

Click a library in the tree on the left to use tools.
Klikk et bibliotek i treet til venstre for å bruke verktøy.

Create a backup of the files, playlists, views, and settings.
Lag en sikkerhetskopi over filer, spillelister, visninger og innstillinger.

Delete one or all dynamically found libraries.
Slett et eller alle dynamisk funnet biblioteker.

Delete this library from the list of available libraries.
Slett dette bibliotek fra listen over tilgjengelige biblioteker.

Disconnect from this library and switch back to the last loaded local library.
Koble fra dette biblioteket og bytt tilbake til det forrige latede lokale bibliotek.

Export the library to XML for use in other programs.
Eksporter biblioteket til XML for bruk i andre programmer.

Hide this library so that it will no longer automatically appear.
Skjul dette biblioteket slik at det ikke lenger vises automatisk.

Import new files into this library or configure how auto-import is performed.
Importer nye filer til dette biblioteket eller konfigurer hvordan autoimport skal utføres.

Library Options
Biblioteksvalg

Load Library
Last bibliotek

Load this library.  This will unload the current library and switch to this library.
Last dette bibliotek.  Dette vil koble fra nåværende bibliotek og bytte til dette biblioteket.

Make a new library that is a copy of this library.
Lag et nytt bibliotek som er en kopi av dette bibliotek.

Remove a library from the list of available libraries.
Fjern et bibliotek fra listen over tilgjengelige bibliotek.

Remove all files, playlists, etc. from your library.
Fjern alle filer, spillelister, osv. fra biblioteket ditt.

Remove this dynamic library from the list of libraries.
Fjern dette dynamiske biblioteket fra biblioteklistene.

Rename this library.
Gi bibliotek nytt navn.

Restore a previous backup.
Gjenopprett en tidligere sikkerhetskopi.

Show a previously hidden library.
Vis et tidligere skjult bibliotek.

Some tools are only available when the library is loaded.
Noen verktøy er bare tilgjengelige når bibliotek er lastet.

Sync changes from this library to the server and retrieve any changes made by other clients or the server itself.
Synk endringer fra dette bibliotek til server og hent alle endringer gjort av andre klienter eller serveren selv.

Synchronize the files and playlists in this library with the files and playlists from a Library Server.
Synkroniser filer og spillelister i dette bibliotek med filer og spillelister fra en biblioteksserver.

This library is already loaded.
Dette biblioteket er allerede lastet.

View and manage other options for this library.
Se og behandle andre valg for dette biblioteket.

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowOverviewView
################################################################################################

(current)
(nåværende)

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopOutputDlg
################################################################################################

Alternate skin name (optional)
#!

File name (if made an expression, files may accumulate)
#!

Image File (.png)
#!

Output directory
#!

Playing Now Popup Output
#!

Run after image file created, EXE
#!

ARG1
#!

ARG2
#!

Run after text file created, EXE
#!

Text File (.txt)
#!

Text output expression
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopSettingsDlg
################################################################################################

*To move the popup to a custom position, close this dialog, click on the popup, and select Move from the menu.
#!

Display always on top of other windows
#!

Display Mode
#!

Global keyboard shortcut (Ctrl+I shows popup outside MC, restart required)
#!

Playing Now Popup Settings
#!

Pop up even if playback is stopped
#!

Same as View size setting
#!

Screen Position Preset
#!

Show for (seconds)
#!

Show for Video files
#!

Show when track changes
#!

Show when track changes or playback starts/resumes
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopup
################################################################################################

*Drag here to move*
#!

Click here when done.
#!

Move popup
#!

Playing Now is empty.
#!

Show Playing Now
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistCombineDlg
################################################################################################

A,A,B,B
A,A,B,B

A,B,A,B,etc.
A,B,A,B,osv.

B,B,A,A
B,B,A,A

Combine Playlist
Kombiner spilleliste

Combine with playlist
Kombiner med spilleliste

Method
Metode

Shuffled
Blandet

Your new playlist has been created and named
Din nye spilleliste er opprettet og navngitt

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistsDB
################################################################################################

group
gruppe

playlist
spilleliste

Smartlist
Smartliste

4 or 5 Stars
4 eller 5 stjerner

All Files (empty search)
Alle filer (tomt søk)

Audio -- 100 Random Songs
Lyd -- 100 tilfeldige sanger

Audio -- All
Lyd -- Alle

Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
Lyd -- Bitrate -- Høy bitrate-spor

Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
Lyd -- Bitrate -- Lav bitrate-spor

Audio -- Cover Art < 300x300
#!

Audio -- Cover Art < 500x500
#!

Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
Lyd -- Varighet -- Spor lenger enn ti minutter

Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
Lyd -- Varighet -- Spor kortere enn ett minutt

Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
Lyd -- Favoritter -- Alle favoritter (4 og 5 stjerner)

Audio -- Favorites -- Have not heard recently
Lyd -- Favoritter -- Ikke hørt på nylig

Audio -- Favorites -- Listened to today
Lyd -- Favoritter -- Hørt i dag

Audio -- Favorites -- One audio CD worth
Lyd -- Favoritter -- En CD verdt å høre på

Audio -- Favorites -- One data CD worth
Lyd -- Favoritter -- En data-CD verdt å høre på

Audio -- Missing Cover Art
Lydd -- Manglende miniatyr

Audio -- Not Recently Played
Lyd -- Ikke spilt enda

Audio -- Random -- One audio CD worth
Lyd -- Tilfeldig -- En CD verdt å høre på

Audio -- Random -- One data CD worth
Lyd -- Tilfeldig -- En data-CD verdt å høre på

Audio -- Random -- One hour
Lyd -- Tilfeldig -- En time

Audio -- Recently Imported -- Imported this week
Lyd -- Nylig importert -- Importert denne uke

Audio -- Recently Imported -- Imported today
Lyd -- Nylig importert -- Importert i dag

Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
Lyd -- Nylig importert -- Siste 100 spor

Audio -- Task -- Empty properties
Lyd -- Oppgave -- Tomme egenskaper

Audio -- Task -- Incomplete albums
Lyd -- Oppgave -- Ufullstendig album

Audio -- Task -- Missing files
Lyd -- Oppgave -- Manglende filer

Audio -- Task -- Needs audio analysis
Lyd -- Oppgave -- Trenger lydanalyse

Audio -- Task -- No images
Lyd -- Oppgave -- Ingen bilder

Audio -- Task -- Not rated
Lyd -- Oppgave -- Ikke vurdert

Audio -- Task -- Possible duplicates
Lyd -- Oppgave -- Mulige duplikater

Audio -- Top Hits -- 100 most played
Lyd -- Topphits -- 100 mest spilte

Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
Lyd -- Topphits -- Ikke hørt på over et år

Audio -- Top Hits -- Listened to today
Lyd -- Topphits -- Hørt på i dag

Handheld -- 2 GB Audio (shuffled)
Håndholdt -- 2 GB Lyd (blandet)

Handheld -- 5 GB Video (shuffled)
Håndholdt -- 5 GB Video (blandet)

Handheld -- 200 Most recent photos
Bærbar -- 200 siste bilder

Handheld -- 500 Photos (shuffled)
Bærbar -- 500 Foto (blandet)

Handheld -- Fill with audio (shuffled)
Bærbar -- Fyll opp med lyd (blandet)

Image & Video -- All
Bilde & Video -- Alle

Image & Video -- Imported this week
Bilde & Video -- Importert denne uke

Image & Video -- Large display size
Bilde & Video -- Store bilder

Image & Video -- Small display size
Bilde & Video -- Små bilder

Image & Video -- Taken in the last 3 months
Bilde & Video -- Tatt de siste 3 måneder

Image -- Task -- Possible duplicates
#!

Images & Video -- Watched Videos
Bilder & Video -- Sette videoer

Imported This Month
Importert denne måned

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
Podcasts -- Lyd-podcasts (sortert på dato)

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
Podcasts -- Lyd-podcasts (sortert etter feed)

Podcasts -- Photo Podcasts
Podcasts -- Foto podcasts

Podcasts -- Podcasts by Date
Podcasts -- Podcasts etter dato

Podcasts -- Video Podcasts
Podcasts -- Video podcasts

Television -- Channels
Fjernsyn -- Kanaler

Television -- Guide
Fjernsyn -- Innholdsfortegnelse

There are duplicates in the playlist.  Would you like to remove them?
Det er duplikater i spillelisten. VIl du fjerne dem?

################################################################################################
#  Source Code > Podcast
################################################################################################

%s has attempted to download this episode the number of times shown.
%s har prøvd å laste ned denne episoden antall ganger vist.

%s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
%s har gitt opp å laste ned denne episoden etter antall forsøk som vist.

%s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
%s vil laste ned denne episoden før en annen automatisk nedlasting av episode.

%s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
%s vil aldri slette denne episoden automatisk, dets tilstedeværelse vil aldri forårsake at en annen episode slettes.

Cannot access %s
Ikke tilgang til %s

Cannot get the list of default feeds.
Finner ikke liste med standard-feeds.

Cannot load %s
Kan ikke laste %s

Click on the progress bar to cancel or restart the download.
Klikk på fremdriftslinjen for å avbryte eller omstarte nedlastingen.

Click to bring this file back into the %s database.
Klikk for å legge denne filen tilbake i %s database.

Click to cancel this request.
Klikk for å avbryte denne forespørselen.

Click to change that.
Kloikk for å endre dette.

Click to change this.
Klikk for å endre dette.

Click to expedite download.
Klikk for å framskynde nedlasting.

Click to expedite downloading when the condition clears.
Klikk for å utføre nedlasting når tilstanden er borte.

Click to immediately restart the download.
Klikk for å starte nedlasting umiddelbart.

Click to keep this episode forever.
Klikk for å beholde denne episoden for alltid.

Click to manually download.
Klikk for manuell nedlasting.

Click to re-enable automatic download.
Klikk for å re-aktivere automatisk nedlasting.

Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
Nedlasting av denne episoden vil forårsake at ledig diskplass du har konfigurert i Innstillinger > Podcat vil overskrides.

Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
Aktiver modemet eller annen nettverkstilkobling for å fortsette handlingen.

Feed URL cannot be determined
URL for Feed kan ikke avgjøres

If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
Hvis URL fortsatt er gyldig, kan det være mulig å spille filen.

If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
Hvis du laster ned denne episoden, og alle etterfølgende i Feed'en vil episoden slettes.

If you download this episode, it will be automatically deleted.
Hvis du laster ned denne episoden vil den automatisk bli slettet.

It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
Den kane bli automatisk slettet av %s i fremtiden (avhengig om du beholder kriteriene).

It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
Den er fortsatt på disken fordi du også valgte "Slett kun når maks diskplass er oppbrukt" i valgdialogen, og diskplassen brukt av alle Podcastene dine er under den grensen.

Keep forever
Behold for alltid

Link is not XML or is poorly-formed XML
Link er ikke XML eller en dårlig uttrykt XML

Not in feed
Ikke i Feed

Orphan
Løsrevet

Podcast Subscription error
Podcast abonnementsfeil

Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
Ettersom nedlasting ikke har startet, må det være noen nyere episoder som lastes ned før den.

The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
Ledig plass i Podcast-området er under den verdien du konfigurerte i Innstillinger > Podcast.

The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
Internett er ikke tilgjengelig for øyeblikket, så nedlasting kan ikke foretas.

The program is now waiting a short time before trying again.
Programmet venter nå en stund før det prøver igjen.

This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
Denne episode kalles en Løsrevet, fordi du har slettet Feed som du lastet den den fra.

This episode is currently downloading.
Denne episoden nedlastes for øyeblikket.

This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
Denne episode er ikke lenger tilgjengelig i Feed, eller Feed er borte.

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properties.
Denne episoden fyller ikke lenger kriteriet for "Behold" som du valgte i feed-egenskaper.

This episode will be automatically downloaded.
Denne episoden vil lastes ned automatisk.

This episode will not be automatically downloaded.
Denne episoden vil ikke lastes ned automatisk.

This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
Denne filen var tidligere lastet ned og slettet, og vil ikke bli nedlastet automatisk på nytt.

This is a duplicate of an existing episode.
Dette er en duplikat av eksisterende episode.

This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
Denne løsrevne episoden tilfredstiller ikke kravene for "Behold løsrevet episode" som du har valgt i Podcast innstillinger.

This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
Dette oppstår av og til når en episode-URL legges i en spilleliste eller importeres til databasen din.

Unsupported xml file
Usupportert xml-fil

When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
Når tilstanden tømmes, vil denne episoden lastes ned før noen annen auto-nedlasting av episode.

You are already subscribed to this Podcast
Du er allerede abonnent på denne Podcast

You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
Du kan endre tiden mellom forsøk og maks. antall forsøk i Valg->Podcast.

You have asked to Keep this episode forever.
Du har bedt om å få beholde denne episoden for alltid.

You have asked to Keep this Orphan episode forever.
Du har spurt om å få beholde denne løsrevne episoden for alltid.

You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
Du har konfigurert %s til å aldri laste ned Episoder på denne tiden av dagen.

You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
Du har konfigurert %s til ikke å laste ned automatisk på denne tiden av dagen.

You have configured this feed not to "Keep" this episode.
Du har konfigurert dette Feed til ikke "Behold" denne episoden.

You have disabled automatic downloads.
Du har deaktivert automatiske nedlastinger.

You have downloaded this episode to disk.
Du har lastet ned denne episoden til disk.

You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
Du har bedt om et denne episoden nedlastes så snart som mulig.

You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
Du må frigjøre litt plass før %s vil laste ned tilleggs-episoder.

You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
Du ba tidligere om at denne filen skulle bli slettet fra %s databasen, men beholdes på disk.

################################################################################################
#  Source Code > PodcastComboBoxTable
################################################################################################

1 Year
1 år

2 Newest Episodes
2 nyeste episoder

3 Days
3 Dager

5 Newest Episodes
5 nyeste episoder

10 Days
10Dager

10 Newest Episodes
10 nyeste episoder

20 Newest Episodes
20 nyeste episoder

30 Days
30 Dager

30 Newest Episodes
30 nyeste episoder

50 Newest Episodes
50 nyeste episoder

90 Days
90 Dager

100 Newest Episodes
100 nyeste episoder

All Episodes
Alle episoder

Newest 1 GB
Nyeste 1 GB

Newest 2 GB
Nyeste 2 GB

Newest 5 GB
Nyeste 5 GB

Newest 10 GB
Nyeste 10 GB

Newest 20 MB
Nyeste 20 MB

Newest 50 MB
Nyeste 50 MB

Newest 100 MB
Nyeste 100 MB

Newest 200 MB
Nyeste 200 MB

Newest 500 MB
Nyeste 500 MB

Newest Episode
Nyeste episode

None of the Episodes
Ingen av episodene

Only Episodes I Select
Kun episoder jeg velger

################################################################################################
#  Source Code > PodcastEpisode
################################################################################################

Bad Directory
Dårlig katalog

Deleted
Slettet

Download Disabled
Nedlasting utkoblet

Failed(%d)
Feilet(%d)

IN QUEUE
I KØ

Network Down
Nettverk mangler

No Free Space
Ikke ledig plass

No Space
Ikke plass

Not Time
Ikke på tiden

On disk
På disk

Operation Canceled
Handling avbrutt

Retry(%d)
Prøv igjen(%d)

To be deleted
Skal slettes

Will Not Keep
Vil ikke beholde

################################################################################################
#  Source Code > PodcastFeed
################################################################################################

Feed deleted
Feed slettet

RSS Feed target is not XML
RSS Feed-mål er ikke XML

XML Field Error
XML feltfeil

################################################################################################
#  Source Code > PodcastView
################################################################################################

Podcasts Home
Podcasts hjem

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicFlavor
################################################################################################

Search Catalog
Søk katalog

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicMenus
################################################################################################

Popular Music
Populær musikk

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicPlayerWnd
################################################################################################

Buy Song
Kjøp sang

################################################################################################
#  Source Code > Pono
################################################################################################

Error communicating with server, please try again.
Kommunikasjonsfeil med server, prøv igjen.

Invalid user name or password.
Ugyldig brukernavn eller passord.

Invalid username or password.
Ugyldig brukernavn eller passord.

Please enter your Pono email and password.
Vennligst angi din Pono epostadresse og passord.

################################################################################################
#  Source Code > PonoDownloader
################################################################################################

Another instance of the Pono Downloader is already running on this system.
En annen forekomst av Pono Nedlaster kjører allerede på dette systemet.

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

This version of %s has timed out.  For more information click here.
Denne versjonen av %s har utløpt. For mer info, klikk her.

This version of %s will timeout on %s.  For more information click here.
Denne versjonen av %s vil utløpe %s. For mer info, klikk her.

Track download failed. Try again later by selecting Tools menu
Spornedlasting feilet. Prøv igjen senere ved å velge Verktøymenyen

Check for Downloads
Se etter nedlastinger

################################################################################################
#  Source Code > PonoMusicStore
################################################################################################

All files already downloaded.
Alle filer er allerede nedlastet.

Change User
Endre bruker

Checking for open orders
Ser etter åpne ordrer

No open orders found.
Ingen åpne ordrer funnet.

PonoMusic
PonoMusic

PonoMusic Store
PonoMusic Butikk

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

Are you sure you want to delete %s from your PonoPlayer?
Er du sikker på at du vil slette %s fra din PonoPlayer?

No PonoPlayer device found.  Please plug-in your device and try again.
Ingen PonoPlayer-enhet funnet. Plugg inn enheten og prøv igjen.

Please wait until your PonoPlayer completes the currently running task.
Vent til din PonoPlayer er ferdig med nåværende oppgave.

PonoRevealer Management
PonoRevealer Management

Remove PonoRevealer Track
Fjern PonoRevealer-spor

Unable to create PonoRevealer folder on PonoPlayer.
Kan ikke opprette PonoRevealer-mappe på PonoPlayeren.

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveBase
################################################################################################

<too many to list>
<for mange til å liste>

Handheld Error
Bærbar-feil

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveGeneric
################################################################################################

Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
Er du sikker på at du vil slette denne mappen og alle undermapper?

Audible Activate/Deactivate
Audible Aktiver/Deaktiver

Confirm Rebuild Database
Bekreft gjenoppbygg database

Delete Playlist
Slett spilleliste

Explore
Utforsk

Rebuild Database
Gjenoppbygg database

Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
Gjenoppbygging av database på din bærbare spiller kan ta mange minutter.

Show in Finder
Vis i Finder

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveIpod
################################################################################################

%s will automatically update your iPod when you transfer content.
%s vil oppdatere iPoden din når overføring av innhold starter.

Due to this, one or both of the programs may have trouble reading the data and may require restoring the iPod or re-synching content.
På grunn av dette vil et eller begge programmene ha problemer med å lese data og vil trenge en gjenoppretting av iPod'en eller synke innholdet på nytt.

If you are using another piece of software which depends on the older data format, please update it to the newest version to avoid problems.
Hvis du bruker en annen type program som er avhengig sv dette eldre dataformatet, oppdater til siste versjon for å unngå problemer.

If you experience problems, please try updating to the latest version of %s.
Hvis du opplever problemer, vennligst prøv å oppdatere til siste versjon av %s.

To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
For å bruke iPoden må den først initeres.  Dette vil slette alle filene på iPoden

Would you like to delete these orphaned files?
Vil du slette disse løsrevne filene på iPoden?

Would you like to initialize your iPod now?
Vil du initiere iPoden nå?

Another program transferring files to your iPod is writing data in a newer format (%s) than the one currently supported by %s (%s).
Et annet program som overfører filer til din iPod skriver data i et nyere format (%s) enn det som for øyeblikket støttes av %s (%s).

Are you sure you want to delete this playlist?
Er du sikker på at du vil slette denne spillelisten?

Compact Database
Komprimer database

Compacting database
Komprimerer database

(this may take several minutes)
(dette kan ta flere minutter)

Confirm Initialize
Bekreft initiering

Database compact finished.
Komprimering av database fullført.

Database compacted to %s from %s.
Database komprimert til %s fra %s.

Delete Orphaned Files
Slett løsrevne filer

Device information cannot be retrieved.
Enhetsinformasjon kan ikke hentes.

Initialize iPod
Initialiser iPod

Initializing. This may take a while.
Initialiserer. Dette kan ta litt tid.

iTunes Data Version
iTunes dataversjon

Please check for an updated version of %s.
Se etter en ny oppdatert versjon av %s.

iPod type
iPod-type

Please reboot your PC and retry.
Gjør en omstart av maskinen og prøv på nytt.

Shuffle Playlist
Bland spilleliste

The data on your iPod is in an older format (%s) than the format currently used by %s (%s).
Data på iPod'en din er i et eldre format (%s) enn formatet brukt av %s (%s).

The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
Databasen på denne iPod er låst eller ikke tilgjengelig.  Lukk iTunes eller andre programmer som kan ha låst den.

Then reconnect the iPod and try again.
Koble til iPoden på nytt og prøv igjen.

There are %s on your iPod that are not in the iPod database
Det er %s på iPoden din som ikke er i iPodens database

There is no database on your iPod.
Det er ingen database på iPod'en.

There was an error reading the data from your iPod.
Det oppsto en feil ved lesing av data fra iPod'en.

This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
Dette vil initialisere iPoden din. Du vil miste alle data på iPoden.

Continue with initialize?
Fortsett med initialisering?

Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
Bruk iPod Software Updater for å gjenopprette iPoden til fabrikkinnstillingene.

Your iPod could not be loaded.
Ipod kunne ikke lastes.

Your iPod could not be properly identified.
iPoden din kunne ikke bli identifisert korrekt.

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveWMDM
################################################################################################

If you have subscription content,
Hvis du har abonnementsinnhold,

you may lose one of a limited number of transfer licenses.
kan du miste en av begrensede antall lisenser for overførsel.

Initialization failure. Device not found
Initialisering feilet. Enhet ikke funnet

Warning! Formatting will remove all data on this device.
Advarsel! Formattering vil fjerne alle data på denne enhet.

################################################################################################
#  Source Code > PreviewWindow
################################################################################################

Also, check that the printer margins are not making the paper smaller than expected.
Kontroller også at skrivermargene ikke gjør papiret mindre enn forventet.

Please ensure that the selected layout fits on the paper, and that the printer is properly configured.
Kontroller at valgt utlegg passer til papiret og at skriveren er satt opp korrekt.

Remember that you can select the layout 'Full Page' to fill the entire page.
Husk at du kan bruke utlegg for 'Full side' for å fylle hele siden.

The selected layout can not be used with this printer configuration.
Valgt utlegg kan ikke brukes med dette skriveroppsettet.

################################################################################################
#  Source Code > PrintDlg
################################################################################################

No printer found
Ingen skriver funnet

################################################################################################
#  Source Code > PrintHelper
################################################################################################

Failed to load image
Kunne ikke laste bilde

################################################################################################
#  Source Code > Progress
################################################################################################

Unpause
Avslutt pause

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

%d minutes %d seconds
%d minutter %d sekunder

1 second
1 sekund

1/2 second
1/2 sekund

1/4 second
1/4 sekund

2 seconds
2 sekunder

3 seconds
3 sekunder

4 seconds
4 sekunder

5 seconds
5 sekunder

6 seconds
6 sekunder

6 seconds (recommended)
6 sekunder (anbefales)

7 seconds
7 sekunder

8 seconds
8 sekunder

9 seconds
9 sekunder

10 milliseconds
10 millisekunder

10 seconds
10 sekunder

15 seconds
15 sekunder

20 milliseconds
20 millisekunder

20 seconds
20 sekunder

25 seconds
25 sekunder

30 seconds
30 sekunder

35 seconds
35 sekunder

40 seconds
40 sekunder

45 seconds
45 sekunder

50 milliseconds (recommended)
10 millisekunder (anbefales)

100 milliseconds
100 millisekunder

250 milliseconds
250 millisekunder

500 milliseconds
500 millisekunder

Advance tracks when stopping after
#!

Alternate Mode Settings
Innstillinger Alternativ modus

Audio Device
Lydenhet

Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.
Lydinnstillinger for biblioteksserver soner må konfigureres på serveren.

Auto configure output settings on playback error
Autokonfigurer utgangsinnstillingemne ved avspillingsfeil

Backward
Bakover

Bitstream all DSD sample rates
Bitstream alle DSD sample rater

Bitstreaming Formats
Bitstrømming formater

Cannot find input plug-in '%s'.
Finner ikke inngangs-plugin '%s'.

Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
Konfigurer lyd med Valg > Media Nettverk > Legg til eller konfigurer DLNA-servere

Configure input plug-in
Konfigurer inngangs-plugin

Device settings
Enhetsinnstillinger

Disable display from turning off (useful for HDMI audio)
Deaktiver skjermsparer (nyttig for HDMI-lyd)

Dither Mode (not zone-specific)
Dither-modus (ikke sonespesifikk)

Do not play silence (leading and trailing)
Ikke spill stillhet (verken før eller etter)

DSP & output format
DSP & utgangsformat

Fade (fast)
Fade (hurtig)

Fade (normal)
Faed (normal)

Fade (slow)
Fade (sakte)

Fadeout (fast)
Fade ut (hurtig)

Fadeout (normal)
Fade ut (normal)

Fadeout (slow)
Fadde ut (sakte)

Forward %d seconds, backward %d seconds
Forover %d sekunder, bakover %d sekunder

Immediate
Umiddelbart

Internal volume reference level
Internvolum referansenivå

JRiver Bit-exact Dithering
JRiver Bit-exact Dithering

Jump behavior
Hopp oppførsel

Live playback latency
Live avspilling forsinkelse

Load decoded file into memory
Last dekodet fil til minne

Load full album (not decoded) into memory
Last hele albumet (ikke dekodet) til minne

Load full file (not decoded) into memory
Last hele filen (ikke dekodet) til minne

Maximize volume for peak level normalization
#!

Maximum volume
Maks volum

Memory playback (not zone-specific)
Minneavspilling (ikke sonespesifikk)

Minimum
Minimum

No Dithering (not recommended)
Ingen Dithering (ikke anbefalt)

No memory playback
Ingen avspilling fra minne

None (recommended)
Ingen (anbefales)

Play as HDCD if possible
Spill som HDCD hvis mulig

Play silence at startup for hardware synchronization
Spill stillhet ved oppstart for maskinvaresynkronisering

Prebuffering
Forhåndsbuffring

Resample uncommon sample rates automatically (requires Output Format to be enabled)
#!

S/PDIF
S/PDIF

Set the active zone for WDM/ASIO driver Live playback
Sett aktiv sone for WDM/ASIO driver Live playback

Smooth (fast)
Jevn (hurtig)

Smooth (normal)
Jevn (normal)

Smooth (slow)
Jevn (sakte)

Startup volume
Oppstartsvolum

Stop after a long pause
Stopp etter en lang pause

Stop, Seek & Skip
Stopp, Søk & Skipp

Switch tracks
Sporbytte

Test output (will save settings)
#!

The selected output mode does not have any custom settings.
Valgt utgangsmodus har ingen justerbare innstillinger.

There was a problem downloading the sample file.
#!

TPDF Dithering
TPDF Dithering

Track Change
Skifting av spor

Up to DSD64 (1x)
Opp til DSD64 (1x)

Up to DSD128 (2x)
Opp til DSD128 (2x)

Up to DSD256 (4x)
Opp til DSD256 (4x)

Up to DSD512 (8x)
Opp til DSD512 (8x)

use %s to toggle
bruk %s for å veksle

Use gapless for manual track changes
Bruk uten mellomrom ved manuelle sporskifter

Use gapless for sequential album tracks
Ikke lag avstand i sekvensielle albumspor

Use SoX for resampling
Bruk SoX for resampling

Use these alternate settings
Bruk disse alternative innstillinger

Volume mode
Volum-modus

VST buffer size (not zone-specific, restart required)
#!

VST channel selection
#!

VST stop flush duration (not zone-specific, restart required)
#!

Write tool name and version
Skriv verktøynavn og versjon

Yes (DSD)
Ja (DSD)

Yes (HDMI)
Ja (HDMI)

Yes (S/PDIF)
Ja (S/PDIF)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesBaseDlg
################################################################################################

Expand All
Ekspander alle

Changes take effect once playback is stopped
Endringer utføres når avspilling stoppes

Zone to configure
Sone for konfigurering

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCDDBDlg
################################################################################################

Analyze audio during ripping
Analyser lyd ved ripping

Ask every time
Spør hver gang

Auto Rip CD Database Lookup Options
Valg for oppslag i database ved Auto-ripping

Auto-create log file in secure rip mode
Lag logg automatisk i sikker rippe-modus

AutoPlay
AutoSpill

Copy mode
Kopieringsmodus

Cue file template
Mal for cue-fil

Cue filename template
Mal for cue-filnavn

Disable that option if you want to enable normalization.
Ta bort dette valget hvis du vil benytte normalisering.

Eject CD after ripping
Løs ut CD etter ripping

Enable auto-rip mode
Aktiver modus for Auto-ripp

Encode concurrently with ripping
Gjør omkoding samtidig med ripping

Expert Options
Ekspertinnstillinger

File Management
Filbehandling

Get cover art from internet after ripping
Hent omslagsbilder fra internett etter ripping

If multiple matches are found, choose the first one
Hvis flere matcher blir funnet, velg den første

If no matches are found, show CD submission dialog
Hvis ingen matcher blir funnet, vis CD overførselsdialog.

Max combined processes
Maks. kombinerte prosesser

Max encode processes
Maks. omkodingsprosesser

Max rip processes
Maks. antall rippeprosesser

8X
8X

4X
4X

2X
2X

1X
1X

Secure
Sikker

Normalization is not possible when 'Encode concurrently with ripping' is enabled.
Normalisering er ikke mulig når 'Kod om samtidig med ripping' er valgt.

Normalize to %s%% before encoding (valid range is 90 to 100 percent)
Normaliser til %s%% før omkoding (gyldige verdier er 90 til 100 prosent)

Overwrite existing files that have the same name
Overskriv eksisterende filer som har samme navn

Play sound after ripping
Spill en lyd etter ripping

Read speed
Lesehastigeht

Rip Complete Options
Valg for rippe-slutt

Rip to a single file with cue rather than separate files
Ripp til en enkelt fil med cue heller enn separate filer

Show failure messages
Vis feilmeldinger

Show recently ripped playlist after ripping
Vis spilleliste med nylig rippet etter ripping

Sound file
Lydfil

That option will be disabled.
Det valget vil frakobles.

The currently selected encoder doesn't support concurrent ripping and encoding. That option will be disabled.
Den valgte omkoderen støtter ikke samtidig ripping og omkoding. Det valget blir frakoblet.

The normalize feature is useful in some special cases, but generally not recommended for highest quality reproduction.
Normaliseringsfunksjonen kan være nyttig i spesielle tilfeller, men generelt sett ikke anbefalt for beste kvalitet.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCloudPlayDlg
################################################################################################

General Cloudplay Settings
Standard Cloudplay innstillinger

Maximum bitrate (Kbps)
Maksimum bitrate (Kbps)

Set files that can be included for playback
Sett filer som kan inkluderes for avspilling

These changes will take effect next time you play.
Disse endringene benyttes neste gang du spiller.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesContentViewDlg
################################################################################################

%s has been designed to work optimally with a smaller font size.
%s er designet for å arbeide optimalt med mindre skriftstørrelser.

Allow auto size to cut off long values
Tillat auto-lengde for å klippe lange verdier

Allow list lasso with left mouse button
Tillat liste-lasso med venstre museknapp

Are you sure you want to use this large font?
Er du sikker på at du vil bruke denne store skrifttypen?

Articles
Artikler

Auto expand
Autoekspander

Auto size columns
Automatisk kolonnebredde

Auto size max text length
#!

Auto size width
Auto breddejustering

Build missing thumbnails
Bygg manglende miniatyrer

Capture television recording thumbnails at %s seconds
Fang miniatyrer ved TV-opptak hvert %s sekund

Capture video thumbnails at %s seconds
Fang video-miniatyrer hvert %s sekund

Confirm Large Font
Bekreft Stor skrifttype

Create thumbnails for videos
Lag miniatyrer for videoer

Customize toolbars
Tilpass verktøylinjer

Display missing file image in lists (slow on network drives)
Vis manglende fil-bilde i lister (tregt på nettverksdrev)

Draw frames on thumbnails
Tegn rammer på miniatyrer

Enable OSD
Aktiver OSD

Engine
Motor

Enlarge scrollbars on mouse over
Forstørr rullestolper når musen passerer

Erase all
Slett alle

Erase all thumbnails
Slett alle miniatyrer

Erase orphans
Slett løsrevne

Full Screen (Display View, Theater View, etc.)
Fullskjerm (Vanlig visning, Teatervisning, osv.)

Ignore accents when sorting
Ignorer aksenter ved sortering

Ignore articles
Ignorer artikler

Leave
Forlat

Make Mini View sticky across virtual desktops
Gjør Minivisning 'limt' over virtuelle skjermer

Number column alignment
#!

OSD text color
OSD tekstfarge

OSD text color has been reset to skin setting
OSD tekstfarge er satt tilbake til skinnets farge

Remember expansion state on restart
#!

Reset OSD text color to skin setting
Tilbakestill OSD-farge til skinn-innstilling

Reset window position settings
Resett innstillinger for vindusposisjon

Right click recent command count
Høyreklikk for nylige kommandoer

Save changes on list header clicks
Lagre endringer ved klikk på listehode

Select font
Velg skrifttype

Show gridlines
Vis gitter

Show tab close buttons
#!

Show tooltips
Vis verktøytips

Sort empty strings last
Sorter tomme strenger bakerst

Standardize aspect ratios
Standariser bildeforhold

Thumbnail creation threading
Miniatyr opprettingstråd

Thumbnail exit behavior
Miniatyroppførsel ved avslutning

Tree
Tre

Use full resolution covers in tooltips
#!

Web Browser
Nettleser

Window positions will be reset next time you shutdown the program.
Vindusposisjoner vil tilbakestilles neste gang du lukker programmet.

You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
Du kan trygt velge større skrifttyper, men noen områder i programmet vil ikke bli like pent.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

8-bit
8-bit

16-bit
16-bit

24-bit
24-bit

24-bit (padded)
24-bit (utfylt)

32-bit
32-bit

32-bit (integer)
32-bit (heltall)

64-bit
64-bit

And create
Og opprett

Apply DSP (volume leveling, equalization, etc.)
Bruk DSP (volumjustering, equalization, osv.)

Bitdepth (if supported by encoder)
Bit-dybde (hvis supportert av omkoder)

Convert to same folder as original files
Konverter til filenes originalmappe

Convert to this folder
Konverter til denne mappen

DSP settings
DSP innstillinger

Import converted file
Importer konvertert fil

Leave original file
Behold oroginal fil

add destination file to library
legg til destinasjonsfil til bibliotek

do not add destination file to library
ikke legg til destinasjonsfil til bibliotek

levels of folder structure
nivåer med mappestruktur

Number of files to convert at the same time
Antall samtidige konverteringer av filer

Please enter a valid destination folder for the conversion.
VEnnligst angi en gyldig målmappe for konverteringen.

Replace original file on disk and in library
Erstatt original fil på disk og i bibliotek

Skip conversion if destination already exists
Hopp over konvertering hvis destinasjonen allerede fins

Skip conversion if original and destination are the same file type
Hopp over konvertering hvis original og destinasjon er samme filtype

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Favor Quality over Performance in Hardware Encoding mode
Favoriser kvalitet før ytelse i modus for Maskinvareomkoding

File Conversion
Filkonvertering

Sound Recorder
Lydopptaker

The default encoder has been automatically selected.
Standard omkoder er automatisk valgt.

There was a problem loading the selected encoder.
Problem ved lasting av valgt omkoder.

Use Hardware Video Encoding if available
Bruk Maskinvareomkoding hvis tilgjengelig

Video Encoding
Video omkoding

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileLocDlg
################################################################################################

Also store image in the file's tag
Lagre bilde også i filens tagg

Audio (CD rips and Podcasts)
Lyd (CD-ripp og Podcaster)

Audio (Purchased from Store)
Lyd (Kjøpt fra butikk)

Audio file location cannot be read-only (ripping and podcasts).
Lydfil plassering kan ikke være kun lesbart (ripping og podcaster).

Audio file location for cannot be empty
Lydfil plassering kan ikke være tomt

Audio mode
Lydmodus

Clean cover art folder
Tøm mappe for omslagsbilder

Conversion Cache
Konverteringsbuffer

Custom folder
Egendefinert mappe

Directory Rule
Katalogregel

Edit WOL Rules
#!

Filename rule
Regler for filnavn

In a specified folder
I en spesifisert mappe

In the same folder as the file
I samme mappe som filen

In the same folder as the file (as Folder.jpg)
I samme mappe som filen (som Folder.jpg)

Library backups
Bibliotekskopier

Name Rule
Navneregel

Next to file
Ved siden av filen

None (do not create cache)
Ingen (ikke lag cache)

Other Video
Annen video

Program Files
Programfiler

Ripped BD Video
Rippet BD-video

Ripped DVD Video
Rippet DVD-video

Specified track image location cannot be empty
Angitt plassering for sporbilde kan ikke være tom

Specified track image location is not valid (may not have file create / write permissions)
Angitt plassering for sporbilde er ikke gyldig (mangler kanskjer oppretting / skrive-tillatelser)

Temporary file location cannot be empty
Temporær filplassering kan ikke være tom

Temporary files
Temporære filer

Video file location cannot be empty
Videofil plassering kan ikke være tom

Wake on LAN can be fired before playback for files based on this rule.
#!

The rule is entered as parts between pipes (
#!

). First enter the start of a filename, then enter an IP address, then enter a MAC address.
#!

For example
For eksempel

MyServer
#!

C8:40:00:C5:9B:A5
#!

You can create any number of rules by adding another pipe and the three parts again.
#!

What rule would you like to use for naming directories?
Hvilken regel vil du bruke for navning av kataloger?

What rule would you like to use for naming files?
Hvilken regel vil du bruke for navning av filer?

WOL rules
#!

You left the track naming template blank. The default template will be used.
Du lot navnemalen for navning av spor blank. Standardmalen vil bli brukt.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileTypes
################################################################################################

File Association
Fil-assosiasjoner

No file types selected
Ingen filtyper valgt

Setting the File Association will make %s the default player, so double-click in Explorer will open the file with %s.
Ved å sette fil-assosiasjoner vil %s bli standard avspiller, slik at dobbeltklikk i utforskeren vil åpne filen med %s.

Settings For File Types Selected Above
Innstillinger for filtyper valgt ovenfor

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesGeneralDlg
################################################################################################

Add to Playing Now (play next)
Legg til i Spilles Nå (som neste)

Add to Playing Now (play now)
Legg til i Spilles Nå (spill nå)

Add to Playing Now (to end)
Legg til i Spilles Nå (på slutten)

Allow automatic CD lookup / submission
Tillat automatisk CD-lookup / overførsler

Allow multiple instances to run at one time
Tillat å kjøre flere forekomster samtidig

Always show sequence column
Alltid vis sekvenskolonne

Automatically import files when played
Importer filer automatisk når de spilles

Behavior
Oppførsel

Behavior when closing final tab
#!

Blink when opening a new Action Window
Blink ved åpning av nytt aktivitetsvindu

CD player style
CD-spiller-stil

Clear Playing Now on exit
Tøm Spilles Nå ved avslutning

Clear Recently Imported and Recently Ripped on exit
Tøm nylig importert og nylig rippet ved avslutning

Close program
Lukk program

Confirm before installing an update on launch
#!

Default metadata lookup language
Standard språk for henting av metadata

Disable over movies
Deaktiver ved filmer

Disable skipping with mouse wheel
Ikke bruk skip med musehjul

Disc lookup capitalization
Plate lookup kapitalisering

Do not merge MJMD [People] tag with XMP data
#!

Do nothing
#!

Double-click
Dobbelklikk

Double-click on image opens Preview
#!

Enable per-monitor DPI scaling (restart required, experimental)
#!

Enable shell integration
Aktivere skall-integrasjon

Enabled
Aktivert

Feature changes only take effect after restarting the program.
Funksjonsendringer utføres kun etter omstart av program.

Features
Funksjoner

File Properties
Filegenskaper

If you edit image metadata outside of Media Center you may check the checkbox above to maintain best consistency.  For tagging images inside Media Center only, you should leave the checkbox unchecked.
#!

Importing & Tagging
Import & Tagging

Install plug-in from file
Installer plugin fra fil

Interface
Grensesnitt

Jump amount when using mouse wheel to change playback position
Hopplengde ved å bruke musehjulet for å endre spilleposisjonen

Jump on play (audio)
Hopp ved avspilling (lyd)

Jump on play (video)
Hopp ved avspilling (video)

Jump to windowed display mode when playback is started externally
Hopp til modus for vindusvisning når avspilling startes eksternt

Keep pane tagging enabled
Hold rute-tagging aktivert

Kiosk mode
Kjosk-modus

Leave all tracks
Behold alle spor

Listen to the microphone (wake word
Hør på mikrofonen (oppvåkningsord

Lookup cover art for files that have no cover art at playback time
Let opp omslagsbilder for filer som ikke har omslagsbilde ved avspilling

Lookup lyrics automatically for files at playback time (if lyrics display is on)
Finn tekster automatisk ved avspilling (hvis tekstvinduet er på)

Make inactive Mini View transparent
Gjør inaktiv Minivisning gjennomsiktig

Maximize windows that go offscreen
Maksimer vinduer som går utenfor skjermen

Media key mode
Mediakey modus

Mini View close mode
Minivisning lukkemodus

Minimize to System Tray
Minimer til systemskuff

Mouse-wheel over the player adjusts volume
Musehjul over spilleren justerer volumet

New extra channels system
#!

No sidecar
Ingen sidecar

Online Metadata
Online Metadata

Original from database
Original fra database

Play button
Spill-knapp

Play Playing Now
Spill Spilles Nå

Play visible files
Spill synlige filer

Playing Now Popup
#!

Popup transparency mode
Gjennomsiktighetsmodus for popup

Previous button
Forrige knapp

Previous track always
Alltid forrige spor

Remove all tracks
Fjern alle spor

Remove files from Playing Now after they are played
Fjern filer fra 'Spilles nå' etter at de er spilt

Remove old tracks
Fjern gamle spor

Replace Playing Now (all)
Erstatt Spilles Nå (alle)

Replace Playing Now (single)
Erstatt Spilles Nå (en gang)

Reset all confirmation messages
Tilbakestill alle bekreftelsesmeldinger

Reset saved Internet passwords
Tilbakestill lagret internett-passord

Resume playback using bookmarks
Fortsett avspillinger med bruk av bokmerker

Return to Standard View
Gå tilbake til standardvisning

Save in both sidecar and internal tags (if supported)
Lagre i både sidecar og interne tagger (hvis supportert)

Save in sidecar if internal tagging is not supported
Lagring i sidecar ikke supportert ved intern tagging

Save in sidecar only
Lagre kun i sidecar

Save pane selection between runs
Lagre rutevalg mellom kjøringer

Set files that automatically use bookmarks
Sett filer som automatisk bruker bokmerker

Shell Options
Skall innstillinger

Show duplicate file warnings for playlists
Vis advarsler om duplikater i spillelister

Show on screen instructions
Vis instruksjoner på skjermen

Show playlist groups as collection
Vis spilleliste grupper som samlinger

Show stop button
Vis stopp-knapp

Show the on screen keyboard
#!

Sidecar tagging mode
Sidecar taggemodus

Sort Incoming Files For Playback
#!

Split Playing Now vertically
#!

Start playing when files added to Playing Now
Start avspilling når filer legges til i Spilles Nå

Submit cover art changes to online database
Sendt omslagsbilder til online database

Submit song ratings to recommendation system
Send sangrangeringer til anbefalingssystem

Support kernel streaming audio output
Støtt kjernestrømming av lydutgang

Taskbar Tooltip
Oppgavelinje verktøytips

This will reset all confirmation dialogs.
Dette vil tilbakestille alle bekreftelsesdialoger.

This will reset all saved Internet passwords.
Dette vil nullstille alle lagrede Internett-passord

Title case
Tittel store/små bokstaver

Translate hot keys when running as Media Server
Oversett hurtigtaster når du kjører som Media Server

Update tags when file info changes
Oppdater tagger når fil-info endres

Upper case every word
Store bosktaver for hvert ord

User's own Geocode key
#!

Video Card
Videokort

Write to external sidecar files for media types
Skriv til eksterne sidecar-filer for mediatyper

Keep Five Files
#!

Remove Played Files
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesHandheldDlg
################################################################################################

(No handhelds present)
(ingen bærebare tilstede)

Add device
Legg til enhet

After the reset this dialog will close.
Etter tilbakestilling vil denne dialogen lukke.

Continue with redetect?
Fortsett med ny detektering?

Apple High Res
Apple Høy oppløsning

Apple iPod Base
Apple iPod Base

Apple iPod TV
Apple iPod TV

Apple Very High Res
Apple Meget høy oppløsning

Apply volume leveling
Bruk volumutjevning

Are you sure you want to change this setting?
Er du sikker på at du vil endre dette valget?

Auto-eject
Auto løs ut

Auto-sync on connect
Auto-synk ved tilkobling

Caution
Advarsel

Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
Advarsel -- ALLE filene som ikke er i nåværende synkliste vil slettes fra den bærbare.

Changing this option will require devices to be reanalyzed.
Hvis du endrer dette valget vil enheten analyseres på nytt.

Check any that should be included in your sync
Merk av de du vil inkludere i synkronisering

Confirm Redetect Devices
Bekreft Enhetsdetektering

Conversion set by device
Konvertering bestemmes av enhet

Custom image size
Egendefinert bildestørrelse

Delete from handheld any files not in sync list
Slett filer fra bærbar som ikke er i synk-listen

Device display name
Enhets visningsnavn

Device management
Enhetsbehandling

Device Name
Enhet Navn

Enable album artwork support if possible
Aktiver omslagsbilder hvis mulig

Files, Paths, & More
Filer, Stier & Mer

Get play stats from handheld on connect
Hent spillestatistikk fra bærbar ved tilkobling

Ignore articles (a, an & the) when sorting artists
Ignorer artikler (a, a & the) på artistsortering

No Change
Ingen endring

Add to Tags
Legg til i tagger

Remove from Tags
Fjern fra tagger

No conversion
Ingen konvertering

JPEG (original size)
JPEG (original størrelse)

JPEG (640x480)
JPEG (640x480)

JPEG (320x240)
JPEG (320x240)

JPEG (custom size -- click to configure)
JPEG (egendefinert størrelse -- klikk for å konfigurere)

On close
Ved lukking

After sync
Etter synk

One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
En eller flere enheter er opptatt og kan ikke tilbakestilles nå.

Redetect all devices
Detekter enheter på nytt

(settings will be lost)
(innstillinger vil mistes)

Remove & ignore device
Fjern & Ignorer enhet

Rename device
Gi enhet nytt navn

Resync if Date Modified has changed
Synk på nytt ved endret dato

Simultaneous Conversions
Samtidige konverteringer

This will discard all device settings and redetect devices.
Dette vil forkaste alle enhetsinnstillinger og detektere enheter på nytt.

Use WMDM (allows protected WM content)
Bruk WMDM (tillater beskyttet WM-innhold)

Volume adjustment (-100%% to 100%%)
Volumjustering (-100%% til 100%%)

%s%%
%s%%

WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
WMDM tillater overførsel av beskyttet Windows Mediainnhold for PlayForSure-enheter.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Automatically start slideshows
Start slideshow automatisk

Cache Directory
Cache-katalog

Change images on mouse wheel
Bytt bilder med musehjul

Clear RAW Cache
Tøm RAW cache

Disable transitions on manual image changes
Koble ut overganger ved manuell bildebytting

Display images using a 2D renderer (in development, experimental)
Vis bilder med 2D-behandling (under utvikling, eksperimentell)

Image Display
Bildevisning

Invalid max cache size.  Setting cache size to 256 MB.
Ugyldig maks. bufferstørrelse. Setter denne til 256 MB.

Limit Cache Size to
Begrens cache-størrelse til

%s MBs
%s MB

Pan & zoom during slideshows
Pan & zoom ved lysbildefremvisning

RAW Cache
RAW cache

RAW Cache Directory
RAW cache-katalog

RAW Decode Quality
RAW dekoderkvalitet

RAW Settings
RAW innstillinger

Select Base Path
Velg hovedsti

Shrink large images to fit display
Krymp store bilder til å passe i rammen

Slideshow duration
Lysbildevisnings varighet

Stop slideshow on manual changes
Stopp slideshow på manuelle endringer

Stretch small images to fill display
Strekk små bilder for å fylle rammen

Transitions
Overganger

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRAdvancedDlg
################################################################################################

Advanced HDR Settings
Avanserte innstillinger for HDR

Advanced libplacebo options
#!

Algorithm
Algoritme

Allow delayed HDR peak detection
Tillat forsinket HDR peak-søking

Allow HW decoder direct rendering on mismatched size (might darken the image borders)
Tillat HW dekoder direkterendring på feilaktig størrelse (kan mørkne bildekanter)

Always copy HW decoder input frames (slower)
#!

Convert HLG HDR to HDR10 for pass-through
Konverter HLG til HDR10 for direktegjennomgang

Debugging
Feilsøking

Dithering
Dithering

Do not render to frame buffers (disables most features)
Ikke rendre til rammebuffer (frakobler de fleste muligheter)

Do not use 16-bit frame buffers (not recommended)
Ikke bruk 16-bit rammebuffer (ikke anbefalt)

Enable advanced D3D11 formats for native input (4:4:4)
#!

Log Frame Timing
Timing for loggramme

Process Dolby Vision Profile 7 FEL video streams as Profile 8.1
#!

Rendering
#!

Trade Quality for Performance
Handelskvalitet for ytelse

Use HDR Dynamic Peak Detection (enables Dynamic Tone Mapping)
#!

Use Histogram to improve peak detection (slower)
#!

Use Tricubic interpolation for gamut mapping (slower, but higher quality)
#!

Visualize Tonemapping LUT
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRBaseDlg
################################################################################################

Active Profile
Aktiv profil

Manage profiles
Behandle profiler

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRFilteringDlg
################################################################################################

Deinterlacing
#!

Image Enhancements
Bildeforbedring

Select Shader File
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRGeneralDlg
################################################################################################

Loading a quality preset will overwrite the existing settings. Are you sure?
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputCalibrationDlg
################################################################################################

JRVR allows you to calibrate the video image to match your display. By default, JRVR will use the color profile (ICC profile) installed by your monitor driver, if any, or any other profile installed through calibration software.
#!

More advanced calibration can be achieved by generating either a custom ICC profile, or creating a 3DLUT (in 3D Cube LUT (.cube) format) through display calibration software, and a measurement device.
#!

Select 3DLUT File
Velg 3DLUT-fil

Select HDR 3DLUT File
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputGeneralDlg
################################################################################################

1.20x adjustment (eg. 4:3 output to a 16:10 screen)
#!

1.32x adjustment (eg. 16:9 output to a 2.35 aspect screen)
#!

1.33x adjustment (eg. 4:3 output to a 16:9 screen)
#!

1.35x adjustment (eg. 16:9 output to a 2.40 aspect screen)
#!

Crop Image
#!

Stretch Image
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputHDRDlg
################################################################################################

1000:1 (TN/IPS-style display)
#!

2500:1 (VA-style display)
#!

5000:1 (high-end VA display)
#!

10000:1
#!

50000:1
#!

1000000:1 (OLED)
#!

Infinite
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputIntroDlg
################################################################################################

Calibration Settings
#!

HDR Settings
#!

JRVR can pass HDR video straight to your HDR-capable TV/Projector/Monitor, or convert (tonemap) it to be displayed without HDR support.
#!

JRVR Output Settings
#!

Output settings are saved on a per
#!

screen basis to allow full customization based on the active output device.
#!

To configure the settings of any individual screen, select the screen in the tree menu on the left.
#!

When enabling HDR pass-through, your graphics card and operating system need to be operating in HDR mode to properly process the image. It is recommended to enable <i>Automatically switch to HDR mode when starting playback</i> to let JRVR manage the HDR mode itself.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRScalingDlg
################################################################################################

3 taps
#!

4 taps
#!

Advanced Scaling (Image Doubling) improves the image quality, but requires significantly more performance
#!

Advanced Upscaling (doubling)
#!

Bilateral Chroma Scaling
#!

Bilinear (built-in)
Bilineær (innebygget)

Chroma Upscaling Algorithm
#!

Cubic (shader)
Cubic (shader)

Cubic Type
#!

Downscaling Algorithm
#!

Enable Anti-Ringing filter
#!

FastBicubic (built-in)
FastBicubic (innebygget)

Hermite
#!

Jinc
Jinc

JincSharp
#!

Lanczos
Lanczos

Scale in Sigmoidal Light
Skaler i Sigmoidal Light

Scaling determines how the size of the video image gets changed if needed, controlling for quality vs. performance.
#!

Scaling to use for Chroma only (eg. from 4:2:0, 4:2:2)
#!

Scaling to use when decreasing the size of the image
#!

Scaling to use when increasing the size of the image
#!

Spline
Spline

SuperRes Enhancement (sharpening, de-ringing, anti-aliasing)
#!

Taps
Taps

Upscaling Algorithm
#!

Use Image Scaling
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesLibraryDlg
################################################################################################

Add Field
Legg til felt

After playback expression
Følelse etter avspilling

Analyze for HDCD
Analyser for HDCD

Analyze waveform
Analyser bølgeform

Audio Analysis
Lyd-analyse

Auto-Import
Auto-import

Before playback expression
#!

Configure auto-import
Konfigurer auto-import

Disable filesystem support for auto-import
Frakoble filsystemstøtte for auto-import

Edit This Field
Rediger dette feltet

Expressions
Følelser

Remove Folder
Fjern mappe

Run auto-import in background
Kjør auto-import i bakgrunnen

Run import on empty libraries
Kjør import på tomme biblioteker

Settings For This Folder
Innstillinger for denne mappe

Show 'Recently Imported' when clicking on 'Details' when an import finishes
Vis 'Nylig importerte' ved klikk på 'Detaljer' etter import at er ferdig

Thumbnails in library backups
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesMCDiscWriter
################################################################################################

Advanced ISO Options
Avanserte ISO-valg

Apply cross-fade and DSP effects
Bruk kryssdemping og DSP-effekter

Audio Burning
Lyd-brenning

Between tracks
Mellom spor

Choose sound
Velg lyd

Close disc when burning is complete
Lukk plate når brenning er ferdig

Data Burning
Data-brenning

Drives
Drev

Eject after burning
Løs ut etter brenning

File System
Filsystem

ISO 9660 (Recommended)
ISO 9660 (Anbefales)

UDF
UDF

Omit leading & trailing silence
Utelat ledende & etterfølgende stillhet

Play sound after burning
Spill lyd etter brenning

Redetect
Detekter på nytt

Test mode (will not burn to disc)
Testmodus (vil ikke brenne til disc)

Write CD-Text
Skriv CD-Text

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesPodcastDlg
################################################################################################

After a download error retry in %s min
Etter en nedlastingsfeil på på nytt i %s min

Allow up to %s simultaneous downloads
Tillat opp til %s samtidige nedlastinger

Attempt each download at most %s times
Prøv hver nedlasting inntil %s ganger

Check for new episodes every %s min
Sjekk etter nye episoder hvert %s. minutt

Delete only when max disk space exceeded
Slett bare når maks diskplass er overskredet

Delete when all episodes exceed %s GB
Slett når alle episoder overskrider %s GB

Deleting Old Episodes
Slett gamle episoder

Downloading New Episodes
Last ned nye episoder

Keep Orphan Episodes
Behold løsrevne episoder

Podcast Directory
Podcast katalog

Repository
Oppbevaringssted

Select Download Directory
Velg katalog for nedlasting

Stop Downloading when less than %s GB free
Stopp nedlasting når det er mindre enn %s GB ledig

Tag and File Renaming Rules
Regler for Tagging & Navning

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesServicesDlg
################################################################################################

%s is currently connected to the following %s account
%s er for øyeblikket tilkoblet følgende %s-konto

0.5 Mbit/s or less
0,5 Mbit/s eller mindre

1 Mbit/s or less
1 Mbit/s eller mindre

3 Mbit/s or less
3 Mbit/s eller mindre

5 Mbit/s or less
5 Mbit/s eller mindre

Always use maximum bitrate
Bruk maksimun bitrate alltid

Are you sure you want to delete the connection to your %s account?
Er du sikker på at du vil slette koblingen til denne %s-konto

Are you sure you want to uninstall the plugin '%s'?
Er du sikker på at du vil avinstallere plugin '%s'?

Automatically skip intro/credits
Skip intro/krediteringer automatisk

Change user account (clears the last login information)
Endre brukerkonto (fjerner informasjon om siste innlogging)

Configure filter for submission
Konfigurer filter for overførsel

Confirm Delete Connection
Bekreft sletting av kobling

Confirm Uninstall
Bekreft avinstallasjon

Connect to %s account
Koble til %s-konto

Delete the connection to this account
Slett koblingen til denne konto

Display information about '%s' account
Vis informasjon om '%s' konto

Download plug-ins
Last ned plugins

Enable 5.1 DD+ Audio
Aktiver 5.1 DD+ Audio

Enable DolbyVision HDR (experimental)
Aktiver DolbyVision HDR (ekperimentell)

Enable Player Augmentation (experimental)
Aktiver forsterkning av spiller (eksperimentell)

No Engen server was detected at url
Ingen Engen-server ble funnet på url

Highest quality available
Best mulige kvalitet

Hulu
Hulu

Interface Plug-ins
Grensesnitt-plugins

Last.fm
Last.fm

Last.fm Submission Filter
Last.fm overførselsfilter

Manage Hulu account
Behandle Hulu-konto

Manage interface plug-ins
Behandle grensesnitt-plugins

Manage Last.fm account
Behandle Last.fm-konto

Manage Netflix account
Behandle Netflix-konto

Manage Twitter account
Behandle Twitter-konto

Netflix Web
Netflix Web

no
nei

No interface plug-ins installed
Ingen grensesnitt-plugins installert

Open account webpage
Åpne kontos nettside

Playback bitrate
Avspillings bitrate

Reset to default url and port
Reset til standard URL og port

Show all subtitle options
Vis valg for alle undertekster

Show Netflix search option
Vis Netflix søkevalg

Stores Shown in the Tree
Butikker vist i treet

Submit playback information to Last.fm (scrobble)
Send avspillingsinformasjon til Last.fm (scrobble)

Success
Suksess

A valid Engen server was detected at url
En gyldig Engen-server ble funnet på url

Test Engen server
Test Engen server

To change accounts, please use the 'Delete the connection to this account
For å endre kontoer, bruk 'Slett kobling til denne konto

' command.
'-kommando.

Twitter
Twitter

Hulu Plus
Hulu Plus

Subscriber
Abonnent

yes
ja

YouTube TV
YouTube TV

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesStartUpDlg
################################################################################################

(automatic update disabled)
(automatisk oppdatering deaktivert)

%s and Media Server
%s og Mediaserver

Always load default library
Last alltid standard bibliotek

Last Exit View
Siste visning ved utgang

Linux Startup
Linux oppstart

Mac Startup
Mac oppstart

Media Server (allows library sharing)
Media Server (tillater biblioteksdeling)

Media Server (allows library sharing, television recording, etc.)
Mediaserver (tillater biblioteksdeling, TV-opptak, osv.)

Media Server (starts out minimized)
Media Server (starter minimert)

Optimize volume for best sound quality
Optimaliser volum for beste lydkvalitet

Run on Linux startup
Kjør ved Linux oppstart

Run on Mac startup
Kjør ved Mac oppstart

Run on Windows startup
Kjør ved Windows oppstart

Show Action Window
Vis handlingsvindu

Show tree
Vis tre

Start playing current playlist
Start avspilling av aktuell spilleliste

Startup Actions
Handling ved oppstart

Startup Interface
Oppstartsgrensesnitt

Startup Volume
Oppstartsvolum

Windows Startup
Windows oppstart

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

(Custom color)
(Egendefinert farge)

(i.e. search Description in addition to Name and Series fields)
(dvs. søk etter beskrivelse i tillegg til navn og serie-felter)

(No color, use Theater View Skin default)
(Ingen farge, bruk Teatervisnings standard skinn)

All Devices
Alle enheter

All Ports
Alle porter

Allow setup on clients
Tillat setup på klienter

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please confirm the two folders you selected are on different drives.  Click Cancel to return and make changes, or to turn the feature off.
Alternativ opptaksmappe bør settes til en annen disk, eller ikke settes i det hele tatt.  Vennligst bekreft at de to mappene du valgte er på forskjellige disker. Klikk Avbryt for å gjøre endringer, eller for å slå av funksjonen.

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please select a folder on a different drive, or disable alternative location.
Alternativ opptaksmappe bør settes til en annen harddisk, eller ikke settes i det hele tatt.  Velg en mappe på en annen disk, eller fjern valg for alternativ plassering.

Amount
Mengde

Apply tags when recording is done
Bruk tagger når opptak er ferdig

Ask me about the following detail settings when scheduling to record in Theater View (defaults will be applied to all unselected settings)
Spør meg om følgende innstillingsdetaljer ved planlegging av opptak i Teatervisning (standard vil brukes på alle umerkede innstillinger)

Aspect ratio
Billedforhold

Automatically clean up time-shifting folders daily
Rydd i mapper for time-shift daglig

Bookmark recordings at program start time instead of recording start time
Bokmerk opptak med programstart istedenfor opptakets starttid

Built-in color
Innebygd farge

Center channel logos or names in Theater View guide
Sentrer kanallogoer eller navn i Teatervisnings-guiden

Channels^^TV^^
Kanaler^^TV^^

Click OK button to start IR Emitter setup wizard.
Klikk OK-knappen for å starete IR-emitter oppsetsveiledning.

Closed captions
Undertekster for hørselshemmede

Color code categories in Theater View guide grid
Fargekode kategorier i Teatervisnings rutenett

Confirm
Bekreft

Copy television related filter info to clipboard
Kopier TV-relatert info til utklippstavle

Crop edges to remove visual noise at the edge of some broadcasts
Klipp kanter for å fjerne synlig støy i kanten av noen sendinger

Customize Color
Tilpass farge

Customize Theater View guide grid color
Tilpass Teatervisning rutenettsfarge

Delete after set number of days
Slette etter antall dager

Disk Write Error
Disk skrivefeil

Edit Guide Grid Cell Color
Rediger farge på rutenett-farge

Enable recording
Aktiver opptak

Enable recording on client
Aktiver opptak på klient

Encode uncompressed video from capture devices during time-shifting
#!

Episode number
Episodenummer

Favorite channels
Favorittkanaler

First location
Første plassering

Folder for recording and time-shifting files
Mappe for opptak og filer med time-shift

Folders selected
Mapper valgt

Guide
Guide

Here is a list of tuner profiles you have configured.  Select a profile from the list and click Configure button to modify it.
Her er en liste over tuner-profiler du har konfigurert. Velg en profil fra listen og klikk konfigureeringsknappen for å endre den.

Hidden channels
Skjulte kanaler

Hide channel names in Theater View guide when channel logos are available
Skjul kanalnavn i Teatervisningsguide når kanalens logo er tilstede

If a recording rule does not include post-process tagging or command, apply respective defaults.
Hvis en opptaksregel ikke inneholder forhåndsprosessering eller tagging eller kommando, bruk standardverdier.

In over-the-air EPG scan, save programs for channels with empty XMLTV IDs only
Ved over-the-air EPG-skanning, lagre programmer bare for kanaler med tomme XMLTV ID-er

Keep at most set number of episodes
Behold minst antall episoder

Load program guide
Last programguide

Logging verbosity
Logger vidløftighet

Manage channels
Behandle kanaler

Mark new shows in Theater View with a star in front of show name
Marker nye show i Teatervisning med en stjerne foran navnet

Next / Previous use favorite channels only
Neste / Forrige bruk kun favorittkanaler

No color, use Theater View Skin default
Ingen farge, bruk Teatervisnings standard skinn

the above feature only works for programs where each episode has a unique name or description or episode number etc.
funksjonen ovenfor virker kun for programmer hvor hver episode har sitt eget navn eller beskrivelse eller episodenummer osv.

Offer to delete a recorded show after it is watched
Tilby å slette et show som er tatt op etter å ha sett det

Please enter a valid postal code.
Angi et gyldig postnummer.

Please note that most tags make sense only on individual recordings,  and therefore should be set on each individual recording at scheduling time.  Here you should carefully select only tags that can be applied to all recordings.
Merk deg at de fleste tagger er fornuftige kun på individuelle opptak, og bør derfor settes på hvert individuelle opptak ved tidsbestemt tid. Her bør du velge med omhu kun de taggene som kan legges til alle opptakene.

Postal Code
Postnummer

Preferred TV rating system
Foretrukket TV-ratingsystem

Set up category-specific recording paddings
Sett opp kategorispesifikk opptaksutfylling

Use category-specific recording paddings
Bruk kategorispesifikk opptaksutfylling

Recording allows you to save a program to disk for later playback.
Opptak lar deg lagre et program til disk for senere avspilling.

Recording default
Opptaksstandard

Cleanup mode
Opprensingsmodus

Days to keep
Behold i ant. dager

Episodes to keep
Episoder som skal beholdes

Tags to apply when recording is done
Tagger som skal brukes når opptak er ferdig

Save on stop
Lagre ved stopp

Season number
Sesongnummer

Second location
Andre plassering

Select one
Velg en

Select Set-Top Box Channels
Velg Set-Top Box Kanaler

Series name
Serienavn

Set to default values
Sett til standardverdier

Show permanent delete as first choice for TV in Theater View delete confirmation
Vis Slett permanent som førstevalg ved sletting av TV i Teatervisning

Specify a second location for recording and time-shifting files
Angi en andre plassering for opptak og time-shift filer

Start analog devices in time-shifting mode
Start analoge enheter i time-shift-modus

Start digital devices (including CableCARD devices) in time-shifting mode
Start digitale enheter (inkludert CableCARD-enheter) i time-shift-modus

Subscription default
Standard abonnement

Compare fields
Sammenlign felter

Do not record programs that have been recorded in the past
Ikke ta opp programmer som er tatt opp tidligere

Do not record reruns
Ikke ta opp repriser

Require an exact name match
Trenger en akkurat match på navn

Search all channels
Søk alle kanaler

Search all fields for name
Søk i alle felter etter navn

Time mode
Tidsmodus

This tool helps you setup an IR emitter for a set of existing set-top box channels.  From the list below please select a set of set-top box channels to set up IR emitter for.  If the list is empty, you should cancel this tool and run "Scan for channels" tool instead.
Dette verktøyet hjelper deg med å sette opp en IR-emitter for et sett eksisterende STB'er. Velg en STB fra listen nedenfor for å sette opp IR-emitter for den. Hvis listen er tom, bør du avbryte dette verktøyet og kjøre verktøyet for "Skann etter kanaler" istedenfor.

Time-shifting allows pause and rewind of live television by keeping the last few hours on disk.
Time-shifting tillater deg å pause, spole tilbake på live TV ved å mellomlagre de siste timer på disk.

Time-shifting method
#!

Time-shifting method selection above may be ignored if you choose "wtv" format for recording for tuners that support wtv recording
#!

Tuner Profiles
Tuner-profiler

Use a default image for channels without logos
Bruk standard bilde for kanaler uten logoer

Use a vertical line to indicate current time in Theater View guide grid
Bruk en vertikal line for å vise nåværende tid i teatervisningens rutenett

Use built-in color for this genre
Bruk innebygd farge for denne sjanger

Use no color (default Theater View grid color)
Ikke bruk farge (standard Teatervisnings rutenettsfarge)

Use Program Stream Time-shifting (original method, applicable to all tuner types on Windows except DMS and IPTV tuners)
#!

Use Transport Stream Time-shifting for BDA tuners in addition to DMS and IPTV tuners
#!

Use Transport Stream Time-shifting for BDA, OpenCABLE, and Sat>IP tuners in addition to DMS and IPTV tuners
#!

Use Transport Stream Time-shifting for OpenCABLE and Sat>IP tuners in addition to DMS and IPTV tuners
#!

Warm up tuner %s seconds before recording starts
Varm opp mottakeren %s sekunder før opptak startes

You do not appear to have any STB channels.  Click Cancel and run "Scan for channels" tool instead.
Det ser ikke ut som du har noen STB-kanaler. Klikk avbryt og kjør "Skann etter kanaler" istedenfor.

You must choose at least one field to compare, in order to determine whether an existing recording matches a program to be recorded.
Du må velge minst et sammenligningsfelt for å kunne avgjøre om programmet for opptak matcher et allerede lagret opptak.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

(No Theme)
(Ingen tema)

2x MSAA
2x MSAA

4x MSAA
4x MSAA

8x MSAA
8x MSAA

Allow file deletion
Tillat filsletting

Allow special handling on media insertion
Tillat spesiell handling ved innlegg av media

Allow tagging
Tillat tagging

Always
Alltid

Anti-Aliasing
Anti-Aliasing

Arctic White
Arctic White

Atomic Orange
Atomic Orange

Border size (for overscan)
Rammestørrelse (for overskanning)

%s%
%s%

Browse themes folder
Bla i temamappe

Confirm Overwrite Theme
Bekreft overskriv tema

Create zip file of current theme
Lag zip-fil av nåværende tema

Customize file info panel
Tilpass fil-info panel

Disable screen saver in Theater View
Koble ut skjermsparer i teatervisning

Disable Windows Media Center (useful if it is launching on the Green button, etc.)
Koble ut Windows Medias Center (nyttig hvis det starter på den Grønne knappen osv..)

Electron Blue
Electron Blue

Enter key action
Angi tasthandling

Expression for Playing Now
Uttrykk for Spilles Nå

Extra Wide
Ekstra bred

Fade out after inactivity to prevent burn-in
Fade ut etter inaktivitet for å unngå innbrenning

Fade out Upfront when not in focus
#!

Fadeout Cover Art In Playing Now Display
Fade ut omslagsbilder i Spilles Nå visnigen

File info panel templates file
#!

Framerate
Framerate

%s fps
%s fps

Go into item, show menu at end
Bruk elementet og vis meny ved slutt

Image / video mix amount
Bilde / video innblanding

Install theme from zip file
Installer tema fra zip-fil

Left edge jumps to top in Grid View Styles
Venstre kant hopper til topp i Gridvisningsstil

Narrow
Smal

No Anti-Aliasing
Ingen Anti-Aliasing

Online media slideshow
Online Media lysbildefremvisning

Only for online media slideshow (recommended)
Bare for online media lysbildefremvisning (anbefales)

Pause video playback when entering Theater View
Ta pause i avspillinger når du går til Teatervisning

Play sounds
Spill lyder

Render Theater View as BT.2020 SDR (useful for some projector configurations)
#!

Scrollbar size
Rullbar størrelse

Show captions on Upfront items
#!

Show home button
Vis hjem-knappen

Show menu
Vis meny

Show more values at a time in the file info panel
Vis flere verdier samtidig i panelet for filinfo

Show online media slideshow in file views
Vis online media lysbilder i fil-visninger

Show page up and page down buttons
Vis knapper for side opp og side ned

Show scrollbars
Vis rullelinjer

Show Showtime roller item
Vis Showtime roller element

Show Showtime rule
Vis Showtime regel

Showtime rules
Showtime regler

Skin Image
Skinn-bilde

Strong
Sterk

Successfully created zip file.
Laget zip-fil med hell.

Successfully installed theme.
Tema installert vellykket

Switch to zone on load
Bytt til sone ved lasting

Tag menu fields (audio)
Taggemeny felter (lyd)

Tag menu fields (image)
Taggemeny felter (bilder)

Tag menu fields (video)
Taggemeny felter (video)

Theme
Tema

TheMovieDB
TheMovieDB

TheTVDB
TheTVDB

Turn off NumLock on load
Slå av NumLock ved lasting

Upfront
#!

Use Mipmaps for image downscaling
Bruk Mipmaps for bilde nedskalering

Use Vulkan backend (experimental)
Bruk Vulkan backend (eksperimentell)

Velocity Yellow
Velocity Yellow

Victory Red
Victory Red

Wide
Bred

Would you like to overwrite the existing '%s' theme?
Vil du overskrive eksisterende '%s'-tema

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesVideoPlaybackDlg
################################################################################################

0.5 seconds
0,5 sekunder

30/60 fps
30/60 fps

60 seconds
60 sekunder

A/V sync correction milliseconds (24 Hz display)
A/V synkkorreksjon i millisekunder (24Hz skjermfrekvens)

A/V sync correction milliseconds (50, 60, 120 Hz display)
A/V synkkorreksjon i millisekunder (50,60,120 Hz skjermfrekvens)

Always use external subtitles when found (for text-based subtitles)
Bruk alltid eksterne undertekster når de finnes (for tekstbaserte undertekster)

Amount of edge cropping
Mengde kantklipping

Aspect ratio correction
Korreksjon av bredde/høydeforhold

Aspect ratio mode
Modus for bildeforhold

Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio
Lyd bitstrømming kan konfigureres i Valg > Lyd

Balanced (default)
Balansert (default)

Best Performance (low-end/integrated GPU)
Beste ytelse (low-end/integrert GPU)

Best Quality (mid-range dedicated GPU)
Beste Kvalitet (mid-range dedikert GPU)

Blu-ray Region Code
Blu-ray regionskode

Changing the madVR quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
Endring av madVR kvalitetsinstillinger vil nullstille eksisterende madVR-innstilling. Er du sikker?

Choose color of commercial markers on position OSD
Velg farge for komersielle markører på OSD

Constrain subtitles to the active video area
#!

Crop edges for DVD video
Klipp kanter på DVD-video

Crop edges for non-DVD video
Klipp kanter på video som ikke er DVD

Custom video mode settings
Egendefiner videomodus innstillinger

Default (used when restoring display settings)
Standard (brukes ved tilbakestilling av displayinnstillinger)

Default audio language
Standard lydspråk

Default subtitle language
Standard undertekstspråk

Display Settings
Visning innstillinger

Display Settings automatic change mode
Vis innstillinger automatisk endringsmodus

Do not manage audio/subtitle streams when loading a new video file
#!

Enable 3D Blu-ray and MKV 3D decoding
Aktiver 3D Blu-ray og MKV 3D dekoding

Enable HDR (if supported) when playing a HDR video
#!

FILM (23.976 fps)
FILM (23.976 fps)

FILM (24 fps)
FILM (24 fps)

General Video Settings
Generelle videoinnstillinger

Hardware accelerate video decoding when possible
Bruk maskinvaredekoding når tilgjengelig

JRVR Settings
JRVR innstillinger

Lower and slimmer OSD
Lavere og smalere OSD

madVR is not available and could not be automatically installed.
madVR er ikke tilgjengelig og kan ikke installeres automatisk.

Please ensure you are connected to the Internet and Media Center is not blocked by a Firewall.
Kontroller at du er koblet til internett og at Media Center ikke er blokkert av en brannmur.

madVR not available
madVR er ikke tilgjengelig

madVR profiles are not available and could not be automatically installed.
madVR-profiler er ikke tilgjengelige og kan ikke installeres automatisk.

madVR profiles not available
madVR-profiler er ikke tilgjengelig

Mark commercial positions on position OSD if data are available
Marker komersielle posisjoner på OSD hvis data er tilgjengelig

Maximum subtitle resolution
Maksimum oppløsning på undertekst

No default language
Ingen standard språk

No subtitle
Ingen undertekster

NTSC (29.97/59.94 fps)
NTSC (29.97/59.94 fps)

Open madVR Settings (Advanced)
Åpne madVR innstillinger (Avansert)

OpenSubtitles.com Password
#!

OpenSubtitles.com Username
#!

Optimize hardware decoding for performance
Optimaliser maskinvaredekoding for ytelse

PAL (25/50 fps)
PAL (25/50 fps)

Performance optimizations can result in some madVR features to be unavailable
Ytelsesoptimalisering kan resultere i at noen madVR-muligheter blir utilgjengelige

Play Blu-ray discs using Menus
Spill Blu-ray ved å bruke menyer

Quality Setting
Kvalitetsinnstilling

Region A (Americas & South East Asia)
Region A (Amerika & Sør Øst Asia)

Region B (Europe, Africa & Australia)
Region B (Europa, Afrika & Australia)

Region C (Russia & Central Asia)
Region C (Russland & Sentral Asia)

Subtitle font (for text-based subtitles)
Unddertekst skrifttype (for tekstbaserte undertekster)

Subtitle mode
Undertekstmodus

Subtitle position shift (positive shifts down, negative shifts up)
#!

Subtitle size
Undertekst størrelse

Subtitle text color (for text-based subtitles)
Underteks tekstfarge (for tekstbaserte undertekster)

Subtitles & Language
Undertekster & Språk

Toggle pause on left click
Veksle pause med venstre klikk

Use per-file color control information (ProcAmp)
#!

Video mode
Videomodus

Video Renderer
Video Renderer

VideoClock (smooths video by adjusting audio)
Videoklokking (glatter video ved å etterjustere lyd)

Wait after change (use if display changes slowly)
Vent etter endring (brukes hvis display endrer seg for sakte)

When using JRVR for video rendering, aspect ratio settings are controlled on a per-device basis in the JRVR settings
#!

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

Appropriate for all children
Passer for alle barn

Children
Barn

Coarse or crude language
Grovt eller brutalt språk

Designed for children age 7 and above
Tilpasset barn i alderen 7 år og over

Dialogue
Dialog

Entire Audience
Alle

Fantasy Violence
Fantasi vold

Fantasy violence
Fantasi vold

Mature audience only
Voksent publikum

MPAA Rating Not Applicable
MPAA Rating ikke tilgjengelig

No One 17 and Under Admitted
Ingen på 17 eller under tillates

Not Rated by MPAA
Ikke gradert av MPAA

Parental Guidance Suggested
Foreldreveiledning anbefales

Parents Strongly Cautioned
Foreldrerettleding anbefales

Restricted, under 17 must be accompanied by adult
Begrenset, personer under 17 må følges av voksne

Sex
Sex

Sexual situations
Seksuelt innhold

Suggestive dialogue
Stemningsvekkende dialog

Suitable for All Ages
Passer alle aldre

Suitable for all ages
Passer alle aldre

TV-14
TV-14

TV-G
TV-G

TV-MA
TV-MA

TV-PG
TV-PG

U.S. (50 states + possessions)
U.S. (50 states + possessions)

################################################################################################
#  Source Code > QuitBurnDlg
################################################################################################

Burning is complete.
Brenning er fullført.

Burns another copy
Brenner en annen kopi

Clear burn queue
Tøm brennekøen

Just exits burning
Avslutter kun brenning

Prints CD or case labels
Skriver ut CD eller etui-etiketter

################################################################################################
#  Source Code > RawInput
################################################################################################

Remote, keyboard, gamepad or other HID
Fjernkontroll, tastatur, gamepad eller annen HID

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

%s device
%s enhet

%s scene
%s scene

Button Trigger
Knapp trigger

Completed
Ferdig

Condition is FALSE
Tilstand FALSE

Condition is TRUE
Tilstand TRUE

Conditional
Betinget

Continue to next step
Fortsett il neste trinn

Device reports it's level is %d.
Enheten rapporterer sitt nivå som %d

Device reports it's level is %s.
Enheten rapporterer sitt nivå som %s.

Error creating Engen API object.
Feil ved oppretting av Engen API-objekt.

An executable program was not specified.
Et kjørbart program ble ikke angitt.

Engen server not responding.
Engen-server svarer ikke.

IR blast data is empty, try re-learning the IR command.
IR blast data er tomt, prøv å lære IR-kommando på nytt.

IR blaster device not found. Try resetting the transceiver.
Finner ikke IR-blaster enhet. Prøv å resette senderen.

Program returned error code %u
Programmet returnerte feilkode %u

The program does not exist
Programmet finnes ikke

Unable to create the remote control manager.
Klarer ikke å opprette behandling av fjernkontroll.

Unable to retrieve valid values.
Kan ikke hente gyldige verdier.

is greater than or equal to
er større enn eller lik med

is less than
er mindre enn

Meter value is %s
Målerverdi er %s

New Engen Command
Ny Engen-kommando

New IR Blast
Ny IR Blast

New Media Center Command
Ny Media Center kommando

New Run Command
Ny kjøring-kommando

Refreshing meter values
Gjenoppfrisker målerverdier

Running PlayPower
Kjører PlayPower

Scene
Scene

Set device %s to level %d
Sett enhet %s til nivå %d

Setting to level %d.
Setter til nivå %d

Skip the next step
Hopp over neste trinn

Skip the rest of the steps
Hopp over resten av trinnene

The device is not reporting it's status.
Denne enheten rapportere ikke sin status.

Turn off
Slå av

Turn on
Slå på

Unable to determine device state.
Kan ikke bestemme enhetens tilstand.

Unknown error.  Try restarting the program or rebooting the computer.
Ukkjent feil. Prøv å starte programmet på nytt eller restart maskin.

Wait %d seconds
Vent %d sekunder

When %s %s %.1f %s, do %s
Når %s %s %.1f %s, utfør %s

When %s %s %s, do %s
Når %s %s %s, utfør %s

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Blast Code
Blast-kode

Blast Command Name
Blastkommando navn

Blaster Device
Blaster enhet

Blaster Port
Blaster port

Command
Kommando

Edit Blast Action
Rediger Blast-handling

Edit MCC Action
Rediger MCC-handling

Edit Run Executable Action
Rediger handling for eksekvering

Edit Sleep
Rediger dvale

Error importing Pronto data. Data should look something like '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018  etc
Feil ved import av Pronto-data. Data skal se ut omtrent som dette '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018 osv.

'
'

Executable Filename
Eksekverbart filnavn

Executable path cannot be empty.
Eksekverbar sti kan ikke være tom.

Import Pronto
Importer Pronto

Import Pronto Code
Importer Pronto-kode

Learn
Lær

No blasters were found on your system. Is the MCE remote plugin enabled?
Ingen blastere ble funnet på systemet ditt. Er MCE fjernstyringsplugin aktivert?

Parameter
Parameter

Paste Pronto code here
Lim inn Pronto-kode her

Run Invisible
Kjør usynlig

Sleep Time
Sovetid

Stop Learning
Stopp læring

The IR carrier frequency must be a positive number.
IR bærebølgefrekvens må være et positivt tall.

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

%.1f seconds
%.1f sekunder

<Error
<Feil

Device is not responding. Click Cancel and try again.>
Enheten svarer ikke. Klikk Avbryt og prøv på nytt.>

, waiting up to
, venter opp til

Delay Step
Pause step

Delay Time
Forsinkelsestid

Engen Command
Engen kommando

Engen Server
Engen server

Engen Step
Engen Step

IR Blast
IR Blast

IR Blast Step
IR Blast Step

is
er

MCC Step
MCC Step

Media Center Command
Media Center Kommando

Media types
Mediatyper

over a period of
over en periode på

Run Executable Step
Kjør eksekverbart trinn

Run External Program
Kjør eksternt program

seconds.
sekunder

Select Mode
Velg modus

to level
til nivå

When
Når

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Add Blast
Legg til Blast

Add Command
Legg til kommando

Add new IR blaster command
Legg til ny IR-blaster kommando

Add Run
Legg til kjøring

Add Wait
Leg til vent

Button Code
Knapp-kode

Command Actions
Kommandohandlinger

Command name
Kommandonavn

Edit Remote Command
Rediger fjernkontroll-kommando

Generate repeats when holding this button down
Generer gjentagelser når knappen holdes nede.

No blasters were found on your system. Did you forget to enable the MCE remote plugin?
Ingen blastere ble funnet på systemet ditt. Glemte du å aktivere MCE fjernstyrings-plugin?

Suppress system handling during this command
Undertrykk systemhandlinger under denne kommandoen

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandManager
################################################################################################

New Command
Ny kommando

################################################################################################
#  Source Code > RCMCCHelper
################################################################################################

Key '%c'
Nøkkel '%c'

Key 0x%x
Nøkkel 0x%x

MC Command #%d, Param=%d
MC Kommando #%d, Param=%d

next
neste

previous
forrige

Set Mode
Sett modus

Use %s audio stream (if available)
Bruk %s lydstrøm (hvis tilgjengelig)

Use %s subtitle set (if available)
Bruk %s undertekstsett (hvis tilgjengelig)

Use %s video stream (if available)
Bruk %s videostrøm (hvis tilgjengelig)

################################################################################################
#  Source Code > recMixer
################################################################################################

Failed allocating memory for mixer device.
Kunne ikke allokere minne for mixerenhet.

Failed getting audio line control detail information.
Feil ved mottak av lyd linjekontroll detaljinfo.

Failed getting audio line control information.
Feilet ved mottak av lyd linjekontroll informasjon.

Failed getting information about a recording source line.
Feil ved informasjonshenting om opptaks kilde-linje.

Failed getting mixer capabilities.
Fant ikke miksermuligheter.

Failed opening mixer device.
Kunne ikke åpne mikserenhet.

Failed opening mixer device
Kunne ikke åpne enhetsmikser

Invalid device number.
Ugyldig enhetsnummer.

Failed querying for a recording source line.
Feil ved forespørsel om opptaks kilde-linje.

Failed setting audio line control detail information.
Feilet ved setting av lydlinje detaljert kontrollinfo.

Invalid mixer control.
Ugyldig mikserkontroll.

Invalid mixer line.
Ugyldig mikserlinje.

Invalid value applied to a mixer control.
Ugyldig verdi gitt til mikserkontroll.

Unknown mixer error
Ukjent mikserfeil

################################################################################################
#  Source Code > Recorder
################################################################################################

1. Missing or incorrectly configured sound card.
1. Manglende eller feil oppsatt lydkort.

2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
2. Lydkortet kan ikke behandle 16 bit 44100hz stereoopptak.

3. Another application is currently using the sound card's recording function.
3. Et annet program bruker lydkortets opptaksfunksjon.

4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
4. Lydkortet er ikke full duplex og er brukt for avspilling akkurat nå.

Check for these possible problems
Sjekk disse mulige problemene

Create event failed in recorder.
Oppretting av event feilet i opptaker.

Failed adding a wavein buffer.
Kunne ikke legge til wavein buffer.

Failed opening wave file.
Feil ved åpning av Wave-fil.

Failed opening wavein system.
Feil ved åpning av Wavein system.

Failed shutting down the wavein system.
Feil ved avstenging av wavein system.

Failed starting recording thread.
Feilet ved start av opptakstråd.

Failed to prepare wave header.
Kunne ikke forberede wave hode.

Failed to start wave input.
Kunne ikke starte wave input.

Failed writing wave file.
Feil ved skriving av Wave-fil.

Recorder OK
Opptaker OK

Time out waiting for wavein buffer.
Time-out ved venting på wavein buffer.

Unknown error %d from wave recorder.
Ukjent feil %d fra wave-opptaker.

################################################################################################
#  Source Code > recorderDlg
################################################################################################

&Start
&Start

&Stop
&Stopp

Cannot create encoder control.
Kan ikke opprette omkoderkontroll.

Could not create target directory %s
Kunne ikke opprette målkatalog %s

Could not move file %s to %s
Kunne ikke flytte fil %s til %s

Do you want to save the recording that was in progress?
Vil du lagre opptaket som pågikk?

Error %d from encoder. %s
Feil %d fra omkoder. %s

Failed to create temporary music directory
Kunne ikke opprette temporær musikk-katalog

Normalizing
Normalisering

Please check your file location settings.
Kontroller innstilling for filplasseringer.

Ready to process
Klar for behandling

Temporary location for recorded files is invalid.
Temporær plassering for opptaksfiler er ugyldig.

Timer Recording
Timer-opptak

Waiting for sound
Venter på lyd

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

(not registered)
(ikke registrert)

<br />(registered %s license)
<br />(registrert %s lisens)

For further information, please see the FAQ
For nærmere informasjon, se i SOS

Product
Produkt

Registered To
Registrert til

Registration Information
Registreringsinformasjon

UNREGISTERED
UREGISTRERT

%d days left in the trial period.
%d dager igjen av prøveperioden.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationExtendTrialDlg
################################################################################################

Code
Kode

Extend
Forleng

Extend Trial
Forleng prøveperiode

If you would like more time to evaluate the program, please enter your email address and click 'Request'.  A trial extension code will be emailed.
Hvis du trenger mer tid for å evaluere programmet, angi e-postadressen din og klikk *Forespørsel'. Du vil få en forlengelse av prøveperioden på e-post.

Once you receive your trial extension code via email, please enter it below and click 'Extend'.
Når du mottar forlengelse for prøveperiode på E-post, angi den nedenfor og klikk 'Forleng'.

Please check your email.
Kontroller E-posten din.

Please double-check the code you have entered, or request a new code from the server.
Dobbeltsjekk koden du anga, eller be om en ny kode fra serveren.

Please double-check your email address and internet connection, and then try again.
Dobbeltsjekk E-postadressen din og internettforbindelsen og prøv igjen.

Redeem Trial Extension Code
Innløs forlenget prøveperiode

Request
Forespørsel

Request Trial Extension
Spør om forlenget prøveperiode

Thank you, your trial has been extended.
Takk, prøveperioden din er forlenget.

There was a problem requesting a trial extension.
Det var et problem ved forespørsel av prøveutvidelse.

This does not appear to be a valid trial extension code.
Dette ser ikke ut til å være en gyldig kode for forlengelse.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationHelper
################################################################################################

Error restoring %s license
Feil ved gjenoppretting av %s lisens

Failed to initiate %s purchase.
Kunne ikke initiere %s kjøp.

License file '%s' not found.
Lisensfil '%s' ikke funnet.

License for %s was successfully installed!
Lisens for %s ble installert med hell!

Registering
Registrering

Restoring license
Gjenoppretter lisens

Select License File
Velg lisensfil

Thank you!
Takk!

The trial period has expired.
Prøveperioden er utløpt.

There was a problem communicating with the license server.
Det oppsto et problem i kommunikasjonen med lisensserveren.

There was a problem restoring the license.
Det oppsto ete problem ved gjenoppretting av lisens.

There was an unknown server error.
Det oppsto en ukjent serverfeil.

This is not a valid Registration Code
Dette er ikke en gyldig registreringskode

You are using %s %s to install a license for a different version.
Du bruker %s %s for å installere en lisens for en annen versjon.

Please download and install the version that matches your license, and then try again.
Vennligst last ned og installer versjonen som tilhører din lisens, og prøv på nytt.

You have %d days left in the trial period.
Du har %d dager igjen av prøveperioden din.

Your license file has expired.
Lisensfilen din er utløpt.

Do you want to restore license by using your Registration Code?
Vil du gjenopprette lisensen ved å bruke registreringskoden din?

Your license file is not valid for %s.
Lisensfilen din er ikke gyldig for %s.

Do you want to purchase an upgrade?
Vil du kjøpe en oppgradering?

Your license is not valid on %s, it is a %s license.
Lisensen din er ikke gyldig for %s, den er en lisens for %s

Do you want to purchase %s for the %s platform?
Vil du kjøpe %s for %s-plattformen?

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationInfoDlg
################################################################################################

Are you sure you want to remove your current license?
Er du sikker på at du vil fjerne din nåværende lisens?

Problems?
Problemer?

registered %s license
registrert %s lisens

Reset and Restore License
Reset og gjenopprett lisens

This will remove your current license and then show a 'Restore License' dialog where you can enter a license registration code.
Dette vil fjerne din nåværende lisens og så vise en dialog for 'Gjenopprett Lisens' hvor du kan angi en registreringskode for lisens.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
################################################################################################

Continue
Fortsett

Find License
Finn lisens

Info
Info

Purchase
Kjøp

Register
Registrer

Restore License
Gjenopprett lisens

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationRestoreChoiceDlg
################################################################################################

A Registration Code is a sequence of letters and numbers separated by dashes.
En registreringskode er en sekvens av bokstaver og tall separert med bindestrek.

Example
Eksempel

Invalid Registration Code
Ugyldig registreringskode

Other methods and more information
Andre metoder og mer informasjon

Please enter a registration code
Angi en registreringskode

Please enter your Registration Code (the permanent code you received when purchasing)
Angi registreringskoden din (den permanente koden du mottok ved kjøp)

The Registration Code '%s' is not valid.
Registreringskode '%s' er ikke gyldig.

################################################################################################
#  Source Code > ReleaseChannels
################################################################################################

(may be less stable)
(kan være mindre stabil)

(requires password)
(trenger passord)

%s is up to date (%s)
%s er den nyeste (%s)

An update is ready to install.
En oppdatering er klar for installering.

Beta
Beta

Cancel Update
Avbryt oppdatering

Checking for updates
Ser etter oppdateringer

Confirm Install
#!

Downloading %d%%
Laster ned %d%%

Latest
Nyeste

Please retry the update and ensure that you give it UAC permission when prompted.
Prøv å oppdatere på nytt og vær sikker på at du gil den UAC-tillatelser når du blir spurt.

Please retry the update.
Prøv oppdatering på nytt.

Retry Update
Prøv oppdatering på nytt

Stable
Stabil

The check for updates has been canceled
Sjekk etter oppdateringer er avbrutt

There was a problem checking for updates.
Det oppsto et problem ved sjekk etter oppdateringer.

There was a problem installing an update.
Det oppsto et problem med installering av en oppdatering.

Would you like to install the update to %s now?
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Active
Aktiv

Failed to start
Kunne ikke starte

Media Center Remote
Media Center fjernkontroll

Media Center Transceiver
Media Center Sender

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

(Optional)
(Valgfri)

1. Re-do learning, or
1. Utfør opplæring på nytt, eller

IR Data
IR-data

2. Adjust options, or
2. Juster valgmuligheter, eller

3. Adjust placement of IR emitter with respect to the STB receiver.
3. Juster plasseringen av IR-mottakeren i forhold til STB-mottakeren.

%s Test
%s Test

< none selected >
< ingen valgt >

< zone not accessible >
< sone ikke tilgjengelig >

Add IR Blaster Command
Legg til IR-blaster kommando

Add Media Center Command
Legg til Mediasenter-kommando

Add new Engen step
Legg til nytt Engen-trinn

Add new IR blaster step
Legg til nytt trinn for IR-blaster

All functions have been learned.  Now you will need to train the Media Center Remote which buttons will be used to send them.  You can press these from a normal distance.
Alle funksjoner er lært. Nå må du trene Media Center Fjernkontroll til æ vite hvilke knapper som brukes for å sende dem.  Du kan trykke disse i normal avstand.

and press a button on the remote which you would like to use for each action in the list.
og trykk en knapp på fjernkontrollen som du vil bruke for hver kommando i listen.

Anti-repeat time (ms)
Anti-gjentagelse tid (ms)

Are you sure you want to clear all learned codes?
Er du sikker på at du vil fjerne alle lærte koder?

Are you sure you want to delete this command?
ER du sikker på at du vil slette denne kommandoen?

Are you sure you want to restore the default command list?
Er du sikker på at du vil gjenopprette standard kommandoliste?

Assign Buttons
Tildele knapper

Assigned to a button
Koblet til en knapp

Attach an IR emitter onto your %s at the location it receives IR signals.  Plug the emitter jack into the back of the %s and click the test button.
Koble til en IR-sender til din %s på det punktet der den mottar IR-signaler. Plugg senterpluggen på baksiden av %s og klikk testknappen.

Blast Enter key after the numbers
Blast Enter-tast etter nummer

Clear All
Tøm alle

Clear Selected
Tøm valgte

Click 'Next >' below to begin.
Klikk 'Neste >' nedenfor for å starte.

Click the button below to send %s commands every couple of seconds.
Klikk knappen nedenfor for å sende %s kommandoer med jevne mellomrom.

Click to enter test mode.
Klikk for å gå til testmodus.

Video from your STB will be displayed in Media Center.
Video fra din STB vil vises i Media Center.

You can then use number and Enter buttons above to test changing channels and verify the codes are correct.
Du kan så bruke nummer og Enter-tastene ovenfor for å teste endring av kanaler og sjekke at kodene er riktige.

Click to exit test mode and switch back to learning mode
Klikk for å forlate testmodus og bytt tilbake til læremodus

Code has been learned.
Kode er lært

Code was previously learned.
Kode ere lært tidligere.

Configure External A/V Equipment for Playback
Konfigurer eksternt A/V utstyr for avspilling

Confirm Remove Zone
Bekreft fjerning av sone

Congratulations! You've completed the %s wizard.
Gratulerer! Du har fullført %s-veiledningen.

Control Sequence for Zone
Kontrollsekvens for sone

Copy all steps
Kopier alle trinn

Copy Engen step from zone
Kopier Engen-trinn fra sone

Decrease repeat count if your STB is getting repeated blast of a value.  Increase it if your STB keeps missing blasts.
Minsk repetisjonstelleren hvis STB'en gjentar blast av en verdi. Øk hvis STB'en mister blaster.

Delay between blasts
Pausen mellom blaster

Devices & Options
Enheter & Valg

Do you want to re-assign this button to the current command?
Vil du omdefinere denne knappen til nåværende kommando?

Enable or disable Engen control of your A/V equipment
Aktiver eller deaktiver Engen kontroll av ditt A/V utstyr

End Testing
Slutt testing

Finished!
Ferdig!

First Stage Complete
Første steg ferdig

Functions to learn
Funksjoner som skal læres

If channel changing does not work properly, exit testing mode by clicking 'End Testing', and try one or more of the following
Hvis kanalendringer ikke virker som de skal, forlat testmodus ved å klikke *Slutt testing' og prøv en eller flere av følgende ting

If the emitter does not flash at all, click the 'Back' button and try learning the button again.
Hvis senderen ikke blinker, klikk *Tilbake'-knappen og prøv å lære knappen på nytt.

If the emitter flashes but does not operate the equipment, the emitter placement may be wrong.  Use this 'Emitter Placement Test' to help you find the best location to attach the emitter.
Hvis senderen blinker men ikke styrer utstyret, kan plasseringen av senderen være gal.  Bruk denne 'Sender plasseringstest' for å hjelpe deg med å finne den beste plasseringen for feste av senderen.

IR blasting
IR blasting

IR Emitter Setup
IR-Emitter oppsett

it must be attached very close to your %s IR receiving window in order for %s to control the %s.
den må festes veldig nært vinduet på din %s mottaker for at %s skal kunne kontrollere %s.

JRiver PlayPower
JRiver PlayPower

Learned Trigger Code
Lært triggerkode

Learning
Læring

Make sure it works.
Sjekk at det virker.

Make sure that Media Center is displaying the video from your STB.  If so, start testing by clicking the key pad below, as if using the remote control of your STB.
Kontroller at Media Center viser video fra din STB. Hvis det er tilfellet, start testing ved å klikke nummerdisplayet nedenfor som når du bruker en fjernkontroll til din STB.

Manage the list of remote control commands, learn from devices, and add macros to perform advanced functionality.
Behandle listen over fjernkontroll-kommandoer, lær fra enheter og legg til macroer for å utføre avansert funksjonalitet.

MCE remotes handle this command automatically and learning will result in duplicated commands.
MCE fjernkontroller behandler denne kommandoen automatisk og lærig vil forårsake dupliserte kommandoer.

ms
ms

Not assigned
Ikke tildelt

Now you can choose which buttons on your Media Center Remote to use for controlling your TV and amplifier.
Nå kan du velge hvilke knapper på din Media Center Fjernkontroll som skal brukes for å styre TV'en og forsterkeren din.

Please select a button to clear.
Velg en knapp for tømming.

Please select a command first.
Velg en kommando først.

Please select at least one.
Velg minst en.

Point your %s at the %s
Pek %s mot %s

Power the %s off and back on after
Slå av strømmen til %s og slå på igjen etter

Press and hold button until learned
Trykk og hold knappen til den er lært

Press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.  Repeat the process if necessary.
Trykk og hold %s-knappen på %s-fjernkontrollen inntil koden er lært. Gjenta prosessen hvis nødvendig.

Press button over and over until learned
Trypp på knappen gang på gang inntil den er lært

Press repeatedly, or press and hold button until learned
Trykk flere ganger, eller trykk og hold til den er lært

Press repeatedly, or press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.
Trykk flere ganger, eller trykk og hold %s-knappen på %s-fjernkontrollen inntil koden er lært.

Press the %s button on your %s remote repeatedly until the code has been learned.
Trykk %s-knappen på %s-fjernkontrollen flere ganger inntil koden er lært.

Remote Control Setup
Fjernkontroll oppsett

Removing a zone will discard any settings for the zone.
Fjerning av sone vil fjerne alle innstillinger for sonen.

Are you sure you want to remove the selected zone?
Er du sikker på at du vil fjerne valgt sone?

Repeat count
Repetisjonsteller

Restore Default List
Gjenopprett standard liste

Retry Learning
Prøv læring igjen

Select input devices and remote control options.
Velg inngangsenhet og valg for fjernkontroll

Select one or more methods to control your A/V equipment
Velg en eller flere måter å kontrollere ditt A/V utstyr

Select remote control devices to use.
Velg fjernkontroll-enheter som skal brukes.

Select which external equipment functions you would like to control with your %s
Velg hvilke eksterne utstyrsfunksjoner du vil kontrollere med din %s

Selected input devices
Valgte inngangsenheter

Set top box numbers
Set top boks nummer

Skip Learning
Hopp over læring

Start Learning
Start læring

Start Placement Test
Start plasseringstest

Stop Placement Test
Stopp plasseringstest

Testing
Tester

Emitter flashed %s
Sender blinket %s

The %s has one or more IR emitters which you will attach to the front of your TV or amplifier.
%s har en eller flere IR-sendere som du vil feste til fronten av TV'en eller forsterkeren.

The positioning of the IR emitter is critical
Plasseringen av IR-senderen er viktig

The program can control other devices using Remote Relay.
Programmet kan kontrollere andre enheter ved å bruke Remote Relay.

This button is already assigned to the following command
Denne knappen er allerede koblet til følgende kommando

This command should not be learned if you are using an MCE remote.
Denne kommandoen vil ikke læres hvis du bruker en MCE-fjernkontroll.

This is useful if the screen you are currently viewing will power off after sending the %s command.  Sending it again will power it back on.
Dette er nyttig hvis skjermen du bruker slår seg av etter sendig av %s-kommandoen. Send den en gang til for å slå den på igjen.

time
gang

times
ganger

To re-learn a particular button, click the button and then click 'Retry Learning'.
For å lære denne kanappen på nytt, klikk knappen og deretter klikk 'Lær på nytt'.

To test codes learned, enter test mode by clicking the 'Test' button.
For å teste lærte koder, gå til testmodus ved å klikke 'Test'-knappen.

Troubleshooting
Feilsøking

Try changing channels by using the number and Enter keys below.  Observe whether channel changing is successful.
Prøv å endre kanaler ved å bruke nummer og Enter-knappene nedenfor.  Sjekk at kanaler skifter som de skal.

Try different locations until your %s responds.  Attach the emitter and click the button again to end the test.
Prøv forskjellige plasseringer inntil din %s reagerer. Fest senderen og klikk knappen igjen for å avslutte testen.

Try these tips if the '%s' button above does not operate the %s on your %s.
Prøv disse tipsene hvis '%s'-knappen ovenfor ikke kontrollerer %s på din %s.

Unable to start learning. Try unplugging the receiver and plugging it back in.
Kan ikke starte læring. Prøv å koble fra mottakeren og plugg den inn igjen.

Use Engen to power up external A/V devices when the Play button is pressed.
Bruk Engen til å slå på eksternt A/V utstyr når Spill-knappen trykkes.

Waiting %d seconds until second blast
Venter %d sekunder før andre blast

We don't detect an IR blaster device on the system.  This is required to use this feature.
Vi finner ingen IR-blaster enhet i systemet. Dette er nødvendig for å bruke denne funksjonen.

You are at the end of the %s wizard.
Du er ved slutten av %s-veiledningen.

You don't appear to have a %s connected to your computer. Please connect it and try again.
Det ser ikke ut til at du har en %s koblet til maskinen din. Koble til og prøv på nytt.

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Du bør holde fjernkontrollen mpt %s, omtrent 2 til 10 centimeters avstand. Trykk knappen hver gang hurtig og bestemt.  Når opplæring er utført vil læring av neste knapp starte.

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the text box will show 'Code has been learned.'
Du må la fjernkontrollen peke mot %s, omtrent 3 - 10 centimeter avstand. Trykk på knappen med et kort men bestemt trykk. Når læringen er ferdig, vil tekstboksen vise 'Kode er lært'

You should point the remote at the receiver, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a manner appropriate for the device.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Du må rettee fjernkontrollen mot mottakeren, omtrent 2 til 10 centimeter unna.  Trykk knappen på en måte som passer for enheten. Når opplæring er ferdig, vil læring av neste knapp starte.

You should point the remote at the USB-UIRT receiver, about 1 to 4 inches away.  Press and hold the button for a couple of seconds.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Du bør holde fjernkontrollen mot USB-UIRT mottakeren, omtrent 2 til 10 centimeter unna. Trykk og hold knappen noen sekunder.  Når kommando er lært vil opplæring av neste knapp starte.

You'll also need the remotes for your TV and amplifier.
Du trenger også fjernkontrollene for TV'en og forsterkeren.

You'll need to have a %s with IR blasting support plugged into a USB port on your computer.
Du må ha en %s med IR-blastersupport plugget inn i en USB-port på maskinen din.

Zones to Control (uncheck to disable)
Soner å styre (fravelg for å deaktivere)

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Compact Disc
Kompatibel plate

Invalid Drive
Ugyldig drev

Unnamed Disc
Plate uten navn

Waking drive up
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoveTagsThread
################################################################################################

Failed to remove the tags from the following %s
Kunne ikke fjerne tagger fra følgende %s

Processed %d files (%d failures)
Behandlet %d filer (%d feil)

Removing Tags
Fjerner tagger

Removing Tags (%d of %d files)
Fjerner tagger (%d av %d filer)

Tags successfully removed from all selected files.
Tagger fjernet fra valgte filer med hell.

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Prefix the list order to the CD filename
Foranstill listenummer til CD filnavn

Rename Disc Files
Døp om plate-filer

Rename Disc Folders
Nytt nav til platemapper

Use '%s' for [Artist] on multi-artist albums
Bruk '%s' som [Artist] på multi-artist albumer

################################################################################################
#  Source Code > Reporter
################################################################################################

%
%

Advanced System Info
Avansert Systeminfo

Audio analyzed (audio files)
Lyd analysert (lydfiler)

Audio analyzed (video files)
Lyd analysert (videofiler)

Audio files
Lydfiler

Background Tools Running
Bakgrunnsverktøy kjører

Handles used
Brukte handler

Image files
Bildefiler

Install path
Installasjonsbane

Interface plug-ins
Grensesnitt plug-ins

JRMark
JRMark

Memory used
Brukt minne

Most Played Albums
Mest spilte album

Most Played Tracks
Mest spilte spor

No tools currently running
Ingen vektøy kjører nå

Other files
Andre filer

Power
Strøm

Program run time
Programmets kjøretid

Report
Rapport

Screen coordinates
Skjermkoordinater

Thumbnails built
Miniatyr bygget

Total disk used
Totalt brukt diskplass

Total files
Totalt antall filer

Video files
Videofiler

What report would you like to generate?
Hvilken rapport vil du generere?

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

1) Backup your library from File > Library > Backup Library
1) Sikkerhetskopier biblioteket fra Fil > Bibliotek > Sikkerhetskopier bibliotek

2) Uninstall %s
2) Avinstaller %s

3) Reboot your machine
3) Start maskinen på nytt

4) Reinstall the latest version of %s
4) Installer siste versjon av %s på nytt

5) Restore your library backup from step #1
5) Gjenopprett bibliotetket du tok i trinn #1

%s has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
%s har oppdaget at det ikke ble korrekt lukket forrige gang det ble brukt.

Actions to take
Handlinger som skal utføres

Disable 3rd party plug-ins
Koble ut 3.parts plugins

Don't show this message again (not recommmended)
Ikke vis denne meldingen igjen (anbefales ikke)

If you continue to experience problems, please follow these steps
Hvis problemete fortsetter, følg følgende trinn

Incomplete Shutdown Detected
Ufullstendig avstenging oppdaget

It is recommended that you allow %s to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
Det anbefales at du lar %s nullstille noen innstillinger i et forsøk på å forhindre problemet fra å oppstå på nytt.

One or more interface plug-in has been disabled.
En eller flere plugins for grensesnitt er utkoblet.

Use default library
Bruk standard bibliotek

Use default window size, position, skin, and startup view
Bruk standard vindusstørrelse, posisjon, skinn og oppstartsvisning

You can restart them using
Du kan starte dem igjen ved å bruke

Tools > Options
Verktøy > Valg

> Services > Interface Plug-ins
> Tjenester > Grensesnitt plugins

################################################################################################
#  Source Code > ResizeImagesDlg
################################################################################################

Allow enlarging of images
Tillat forstørrelse av bilder

Attempted to resize %d images.
Prøvde å endre størrelse på %d bilder.

%d succeeded
%d vellykket

%d skipped
%d hoppet over

%d failed
%d feilet

Create resized copy in this folder
Opprett størrelsesendret kopi i denne mappen

Do you want to continue?
Vil du fortsette?

JPEG (high quality)
JPEG (høy kvalitet)

JPEG (low quality)
JPEG (lav kvalitet)

JPEG (medium quality)
JPEG (middels kvalitet)

Large (1920 x 1080)
Stort (1920 x 1080)

Maintain aspect ratio
Behold høyde/breddeforhold

Medium (1280 x 720)
Middels (1280 x 720)

Overwrite original (permanently alters original images)
Overskriv original (endrer originalbilde permanent)

Please select a valid output folder.
Velg en gyldig utgangsmappe

Resizing image (%d of %d)
Endrer størrelse på bilde (%d av %d)

Resizing images
Endre størrelse på bilder

Small (640 x 480)
Lite (640 x 480)

This operation will alter original images.
Denne handlingen vil endre originalbildene.

Thumbnail (256 x 256)
Miniatyr (256 x 256)

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

Please select a valid library backup.
Velg en gyldig biblioteks-sikkerhetskopi.

Please select at least one action to perform.
Velg minst en handling som skal utføres.

Please select the library backup to restore
Vennligst velg en biblioteksbackup for gjenoppretting

Restore library and playlists
Gjenopprett bibliotek og spillelister

Restore settings
Gjenopprett innstillinger

View automatic library backups by opening the combobox above.
Se automatiske biblioteks-sikkerhetskopier fra comboboksen ovenfor.

################################################################################################
#  Source Code > ReverseGeoCode
################################################################################################

%d files were skipped due to lack of GPS data, %d were skipped because Media Center stopped processing due to server error.
#!

%d of %d files were processed.  Got data for %d files.
#!

code %s.
#!

server is not available.
#!

unauthorized.
#!

Please make sure you entered a valid key.
#!

Please try again later.
#!

Server has no data for %d files.
#!

Server rejected requests multiple times
#!

too many requests.
#!

################################################################################################
#  Source Code > RG2PlayerWindow
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Clip duration
Klipp-varighet

Continuous
Kontinuerlig

Creates a ringtone using 30 seconds of the song.
Lager en ringetone ved å bruke 30 sekunder fra sangen.

Creates a ringtone using a small clip of the song, repeated like a traditional ring of a phone.
Lager en ringetone ved å bruke en liten del av sangen, repetert som en vanlig ringelyd på en telefon.

Creating preview
Lager forhåndsvisning

Creating ringtone
Lager ringetone

Fade-in at beginning of ringtone
Fade inn ved start av ringetone

Looping
Looper

Please select a valid audio file and try again.
Velg en gyldig lydfil og prøv igjen.

Please select a valid output filename.
Velg et gyldig utgangsnavn.

Ringtone Maker
Ringetonegenerator

Start Time
Startposisjon

There was a problem creating the ringtone.  The operation was canceled.
Det oppsto et problem ved laging av ringetone. Handlingen ble avbrutt.

This feature is not available for files with a playback range like CUE tracks.
Dette valget er ikke tilgjengelig for filer med avspillingsområder som CUE-spor.

Your ringtone has been successfully created here
Ringetonen din er opprettet her.

You will need to copy the ringtone to your phone, and then use your phone to select the ringtone.
Du må kopiere ringetonen til telefonen din, og så bruke telefonen for å velge ringetone.

################################################################################################
#  Source Code > RipMessages
################################################################################################

Already Copying.
Kopierer allerede.

An encoding error has occurred while writing to a file.
En omkodingsfeil har oppstått ved skriving til en fil.

ASPI Error
ASPI-feil

ASPI error.
ASPI-feil.

CD Ejected
CD er løst ut

CD is changed.
CD'en er endret

Drive is not opened.
Drev er ikke åpnet.

Drive not able to read digital audio data
Drevet kan ikke lese digitale lyddata

Drive not ready
Drev ikke klart

Failed creating recorder control.
Feil ved opprettelse av opptakskontroll.

Failed opening CD drive.
Feil ved åpning av CD-drev.

Failed recording sound.
Feil ved opptak av lyd.

Failed to create working thread.
Feilet ved opprettelse av arbeidsprosess.

Failed to initialize the encoder plugin.
Feil ved initialisering av omkoder-plugin.

Failed to open the encoder plugin.
Feil ved åpning av omkoder-plugin.

Failed to open wave file.
Klarte ikke å åpne wave-fil.

Failed to write wave file.
Feil ved skriving av wave-fil.

Function interrupted by user
Funksjon avbrutt av bruker

No CD
Ingen CD

No Error occurred
Ingen feil oppsto

Not Initialized.
Ikke initialisert.

Out of memory.
Ikke mer minne.

Parameter is out of range.
Parameter er utenfor grenseverdier.

Read-Error
Lesefeil

Timeout
Timeout

Unknown error = %d
Ukjent feil = %d

################################################################################################
#  Source Code > RipTask
################################################################################################

Cannot create CD Ripping control.
Kan ikke opprette kontroll for CD-ripping.

Ready to encode
Klar for omkoding

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

, but bouquet data for only these are available
#!

, but bouquet data for them are not available.
#!

All availble channels, without regard to which bouquets and which regions they are in, will be saved.
#!

Cancel channel scanning.
#!

Channel scanning will start as soon as required bouquet data are obtained.
#!

Choose scan mode
Velg skannemodus

Country code %d was not accepted by the tuner.
Landkode %d ble ikke akseptert av tuneren.

Make sure you select a correct country from the list
Kontroller at du velger korrekt land fra listen.

Failed to allocate memory for transponder list
Kunne ikke allokere minne for senderliste

Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
Kunne ikke sette opp TV-tuner. Skanning avbrutt. Feil 0x%x

Frequency (kHz)
Frekvens (kHz)

How do you want to proceed?
#!

Inner FEC Rate
Indre FEC rate

Modulation
Modulasjon

Only channels associated with available bouquet data will be saved.
#!

Pilot
Pilot

Please enter a positive number for frequency in kHz.
Angi et positivt tall for frekvens i kHz.

Please enter a positive number for symbol rate.
Angi et positivt tall for symbol-rate.

Please select a valid modulation type.
Angi en gyldig modulasjonstype.

Please select a valid polarization.
Velg en gyldig polarisasjon.

Please select how you would like to proceed.
#!

Polarization
Polarisering

RollOff
RollOff

Scan Bouquet Association Tables again to try to obtain missing data
#!

Scan channels using the available bouquet data.
#!

Scan channels without regard to bouquets and regions.
#!

Scan Information from Network Information Table
Skanneinformasjon fra Network Information Table

Scanning failed.  Details
Skanning feilet.  Detaljer

Scanning failed.  Tuner device failed to initialize or wrong type of device was loaded
Skanning feilet.  Tunerenheten ble ikke initialisert eller feil type enhet ble lastet

Scanning for analog channels.  Please wait
Skanner etter analoge kanaler.  Vennligst vent

Scanning for digital channels.  Please wait
Skanner etter digitale kanaler.  Vennligst vent

Scanning for DVB Bouquet Association Tables.  Please wait
#!

Scanning for Sat>IP channels.  Please wait
Skanner etter Sat>IP-kanaler. Vennligst vent

Scanning is done.
Skanning utført.

Symbol Rate
Symbolrate

The satellite data in the xml file you selected will be used for scanning.  The data may be outdated.  You may update the file if desired.
Satelittdata i xml-filen du valgte vil brukes for skanning. Dataene kan være utdatert.  Du kan oppdatere filen hvis du ønsker.

Tuning failed.  Do you want to modify tuning parameters and try again?
Tuning feilet.  Vil du modifisere søkeparametre og prøve på nytt?

Use static frequency table (legacy mode)
Bruk statisk frekvenstabell (gammel type modus)

You may select data from the drop list and then edit the data in the boxes below.  If you can not find anything close enough from the drop list, you can just enter the data directly in the boxes below.
Du kan velge data fra drop-listen og deretter redigere i boksene nedenfor.  Hvis du ikke finner noe nært nok fra drop-down-listen, kan du angi data direkte i boksene under.

You provide tuning data for one channel.  MC will use Network Information Table data to populate the frequency list.  If you do not know what data to enter, ask your TV provider.
Du gir søkedata for en kanal. MC vil benytte data fra Network Information Table for å fylle frekvenslisten.  Hvis du ikke vet hvilke data du angir, spør TV-leverandøren din.

You requested scanning for channels in the following bouquet/region sets
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerManager
################################################################################################

Are you sure you want to delete the task '%s'?
Er du sikker på at du vil slette oppgaven '%s'?

Confirm Delete Task
Bekreft sletting av oppgave

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTask
################################################################################################

MTWTFSS
MTWTFSS

Waiting (%s)
Venter (%s)

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskBuildThumbnails
################################################################################################

Build Thubmnails
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Library Backup
Sikkerhetskopier bibliotek

Now
Nå

Once
En gang

Please enter a valid date.
Angi en gyldig dato.

Please enter a valid start time.
Angi en gyldig starttid.

Record Stream
Opptaksstrøm

Reoccur
Flere ganger

Scheduler Task
Planlagt oppgave

Set Skin
Sett skinn

Task
Oppgave

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

, %d%%
, %d%%

, rgb(%d,%d,%d)
, rgb(%d,%d,%d)

All Lights
Alle lys

color
farge

Contacting server
Kontakter server

dimmer
dimmer

Would you like to switch to the default local Engen server on this computer?
Vil du bytte til standard lokal Engen server på denne maskinen?

Enter Engen server URL here
Angi Engen-server URL her

Meter
Måler

off
av

on
på

Select Action
Velg handling

Select Color
Velg farge

This server does not seem to be responding.  Do you still want to try using it?
Denne serveren ser ikke ut til å svare.  Vil du fortsatt prøve å bruke den?

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskPlayDlg
################################################################################################

Fade volume in
Fade volum inn

Full library
Fullt bibliotek

Over
#!

Search Results
Søkeresultater

Shuffle files
Bland filer

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskSetSkinDlg
################################################################################################

Set skin to %s
Sett skinn til %s

################################################################################################
#  Source Code > ScreenResolution
################################################################################################

Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
Kunne ikke tilbakestille original skjermoppløsning. (ukjent feil)

Failed to set new screen resolution. (unknown error)
Kunne ikke sette ny skjermoppløsning. (ukjent feil)

################################################################################################
#  Source Code > SCSIError
################################################################################################

Diagnostic failure on component %d
Diagnosefeil på komponent %d

Enclosure services failure.
Feil i innkapslingsrutiner.

Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
Overlappende taggekommandoer (%d = kø-tagg)

Unknown error. Device codes
Ukjent feil. Enhetskoder

################################################################################################
#  Source Code > SearchDJ
################################################################################################

Formats
#!

Include Cloudplay
#!

Percent
#!

Play shuffled
#!

Play with Play Doctor
#!

type
#!

type a list
#!

type a list -- ape, flac for example
#!

type a range
#!

Use comma or semi-colon as a delimiter.
#!

Use comma or semi-colon as a delimiter.  BPM can be a range.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SearchFilesPostProcessHelper
################################################################################################

(descending)
(synkende)

%d megabytes
%d megabytes

%d tracks
%d spor

%d%% of hits
%d%% med topplåter

advanced
avansert

Bad
Dårlig

Case sensitive search
Case sensitiv søking

Category Images
Kategoribilder

DB
DB

Differences
Forskjeller

Duplicates
Duplikater

Full Albums
Hele album

Main
Hoved

Matches
Tilslag

Modifier
Modifikator

Other (%d)
Annet (%d)

Removed
Fjernet

renumber
gi nye nummer

Sort
Sorter

Store
Butikk

Suggestions
Forslag

Television Guide
TV-Guide

Was Removed
Ble fjernet

weeks
uker

################################################################################################
#  Source Code > SearchSuggestion
################################################################################################

Actor/Director
#!

Common Searches
Vanlige søk

Enter any artist, genre, or song.
Angi en artist, sjanger eller sang.

Imported This Week
Importert denne uke

Imported This Year
Importert i år

Play Doctor will play it and more music like it.
Spill-Doktor vil spille det og mer lignende musikk.

Program Commands
Programkommandoer

Recent Searches
Nylige søk

See All Values For Library Field
Se alle verdier for biblioteksfelter

Show tracks containing '%s'
Vis spor inneholdende '%s'

Showing files containing '%s'
Viser filer som inneholder '%s'

Type to start searching
Skriv for å starte søking

################################################################################################
#  Source Code > SearchValues
################################################################################################

Track by %s
Spor av %s

################################################################################################
#  Source Code > SecureRipLogDlg
################################################################################################

Delete Track
Slett spor

Error deleting media file
Feil ved sletting av mediafil

Error saving log file.
Feil ved lagring av loggfil.

Play Section
Spill seksjon

Save Log
Lagre logg

Save Secure Rip Log File
Lagre logg fra sikker ripping.

Secure Rip Log created at %s
Logg fra Sikker Ripp opprettet %s

%s %s
%s %s

There are no events to save to a log file.
Det er ingen hendelser å lagre i loggfilen.

Track % 2d
Spor % 2d

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.
Usikker rip, %d%% sektorer trengte omlesing og %d%% sektorer kunne ikke verifiseres.

Secure rip canceled.
Sikker ripping avbrutt.

Secure rip failed.
Sikker ripping feilet.

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading.
Sikker ripping, %d%% sektorer trengte omlesing.

Secure rip, no re-tries.
Sikker ripping, ingen omlesinger.

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

Additional Information
Tilleggsinfo

Click OK to upgrade your DRM components.
Klikk OK for å oppgradere dine DRM-komponenter.

Learn more
Lær mer

Security Upgrade Required
Sikkerhetsoppgradering nødvendig

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights management (DRM) components on your computer.
Eieren av det beskyttede innhold du prøver å få adgang til krever at du først oppgraderer noen av Microsoft digital management komponenter (DRM)på maskinen din.

When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
Når du klikker OK, vil et unikt kjennetegn og sikkerhetsfil bli sendt til et Microsoft servicesenter over internett. Filen blir erstattet av en tilpasset versjon som inneholder din unike signatur.

This increases the level of protection provided by DRM.
Dette øker sikkerheten på beskyttelse levert via DRM.

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Connect
Koble til

Found Multiple Media Servers
Fant flere mediaservere

Invalid Media Server information.
Ugyldig info fra Media Server

Please select one of the available Media Servers
Velg en tilgjengelig MediaServer

################################################################################################
#  Source Code > SelectPathPpg
################################################################################################

%s can not be installed in the Windows folder.
%s kan ikke installeres til Windows-mappen.

%s can not be installed to an empty folder.
%s kan ikke installeres til en tom mappe.

%s can not be installed to the root of a drive.
%s kan ikke installeres til roten av et drev.

%s can not be installed to the root program files folder.
#!

%s can not be installed where a pre-existing program is installed.
%s kan ikke installeres hvor et allerede eksisterende program finnes.

%s installation requires at least 20 MB of free disk space.
%s installasjon krever minst 20 MB ledig diskplass.

%s must be installed to an empty folder.
#!

Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
Klikk Neste for å installere til denne mappen, eller klikk Endre for å installere til en annen mappe.

Destination Folder
Målmappe

Failed to create %s directory.
Klarte ikke å opprette %s mappe.

Install to
Installer til

Insufficient Disk Space
Ikke nok diskplass

Invalid Destination Folder
Ugyldig målmappe

Please enter a new destination folder.
Vennligst angi en annen målmappe.

Please select a different drive or free more space on the selected drive.
Vennligst velg en annen disk eller frigjør mer plass på valgt disk.

There is not enough free space on this drive to install %s.
Det er ikke nok ledig plass på dette drevet til å installere %s.

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Confirm Send Large Email
Bekreft send stor E-post

Failed to email items.
Kunne ikke sende elementer.

Failed to process image
Kunne ikke behandle bilde

Please select the files you want to email.
Velg filene du ønsker å sende på E-post.

You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
Du forbereder å sende på E-post %d filer som tar %.1f MB diskplass.  Dette er en veldig stor E-post.

Your files are attached and ready to send with this message.
Filene dine er lagt til og er klare til sending med denne meldingen.

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

Add (after current album)
Legg til (etter aktuelt album)

Add (after current artist)
Legg til (etter aktuell artist)

Add (after last add)
#!

Add (album as next to play)
Legg til (album som neste å spille)

Add (album)
Legg til (Album)

Add (artist)
Legg til (Artist)

Add (play now)
Legg til (Spill Nå)

Add (shuffle all)
Legg til (bland alle)

Add (shuffle remaining)
Legg til (bland gjenværende)

Add (shuffled)
Legg til (blandet)

Add (to beginning)
Legg til (starten)

Add / Edit Programs
Legg til / Rediger programmer

Burner
Brenner

Default Editor
Standard editor

Handheld Player
Bærbar spiller

Local Web Gallery
Lokalt nettgalleri

Mail Recipient
E-postmottaker

Menalto Gallery
Menalto galleri

Play (from here)
Spill (fra her)

Play (shuffled)
Spill (blandet)

Play (with Play Doctor & Cloudplay)
Spill (med Play Doctor & Cloudplay)

Play (with Play Doctor)
Spill (med Spill-doktor)

Play Albums (shuffled)
Spill album (blandet)

Play All
Spill alle

Play Shuffled Albums (in track order)
Spill blandede album (i sporrekkefølge)

Remove from
Fjern fra

Send To (external)
Send til (ekstern)

Stop After Playing Track
Stopp etter avspilling av spor

The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
Valgt fil er ikke i Spilles Nå. Den kan ikke spilles på denne måten.

Web or FTP Server
Nett eller FTP-server

################################################################################################
#  Source Code > ServersHelper
################################################################################################

(retry
(prøv igjen

Attempting connection to %s
Prøver å koble til %s

Attempting secure connection to %s
Prøver sikker tilkobling mot %s

Connecting to server, please wait
Kobler til server, vennligst vent

Issuing wake requests
Forårsaker oppvåkningsforespørsel

Looking up access key
Sjekker adgangsnøkkel

Preparing to connect
Forbereder tilkobling

Server database version
Server databaseversjon

Client database version
Klient databaseversjon

The server did not report a version.
Serveren oppga ikke versjon.

The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
Serveren skjører en annen versjon eller er ikke en biblioteksserver. Oppdater begge maskinene til nyeste versjon og sjekk at biblioteksserveren kjører på riktig port.

################################################################################################
#  Source Code > ServerStatistics
################################################################################################

Active Interface
Aktivt grensesnitt

Active Interfaces
Aktive grensesnitt

all running properly
alle kjører korrekt

Data served
Data behandlet

Not running (failed to start or other error)
Kjører ikke (feilet ved start eller annen feil)

Number of requests
Antall forespørsler

Number of servers
Antall behandlere

one or more servers failed to start
en eller flere servere feilet ved start

Port
Port

Ports
Porter

Running with %s uptime
kjører med %s oppetid

Time spent processing
Tid brukt på behandling

Time spent serving data
Tid brukt på databehandling

Writing
Skriver

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

%s Install Wizard failed to install a file.
%s installasjonsveiviser kunne ikke installere en fil.

Finalizing setup
Ferdigstiller installasjon

JRiver Install Wizard
JRiver installasjonshjelper

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypeCustomPpg
################################################################################################

Choose the setup type that best suits your needs.
Velg den oppsettstypen som passer deg best.

Normal install to a computer
Normal installasjon til en datamaskin

Please select custom setup type.
Vennligst velg en tilpasset oppsettstype.

Portable install
Portabel installasjon

Setup Type
Setup type

This lets you put a complete copy of the program on a removable drive, so you can take it to another compatible computer and run it.  This will also ask for a drive and path.
Dette lar deg lage en komplett kopi av programmet på et flyttbart media så du kan bruke det på en annen kompatibel datamaskin og kjøre det. Dette vil også spørre etter disk og sti.

This will let you install the program to any location on your computer.  You can choose the drive and path.
Dette vil la deg installere programmet til enhver plass på maskinen din. Du kan velge disk og sti.

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypePpg
################################################################################################

Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
Velg programmets installasjonsområde og filassosiasjoner. Anbefales for avanserte brukere.

Express
Ekspress

Most common set of program features will be installed.
De fleste vanlige funksjoner vil bli installert.

Next time use Auto Install after 30 second timeout.
Bruk autoinstallasjon etter 30 sekunder neste gang.

Please select a setup type.
Vennligst velg en installasjonstype.

################################################################################################
#  Source Code > SharedCOMControlHelper
################################################################################################

After this activation, %s can be run with only guest privileges.
Etter denne aktiveringen, kan %s kjøres med gjesteprivilegier.

This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
Denne versjonen av %s må aktiveres ved å kjøre minst en gang med privilegier som Power-bruker.

Unactivated Component
Uaktivert komponent

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

%d %s %s truncated to the maximum size of %d tracks.
%d %s %s trunkert til maksimum størrelse av %d spor.

%d playlist was skipped because of having fewer than %d tracks.
%d spilleliste ble skippet fordi den hadde færre enn %d spor.

%d playlists already exist
%d spillelister eksisterer allerede

%d playlists were skipped because of having fewer than %d tracks.
%d spillelister ble skippet fordi de hadde færre enn %d spor.

%s failed to upload. Please try later.
%s feilet ved opplasting.  Prøv senere.

%s on the server.   Would you like to overwrite %s?
%s på serveren. Vil du overskrive %s?

%s skipped because it already exists.
%s skippet fordi den allerede eksisterer.

%s skipped because they already exist.
%s skippet fordi de allerede eksisterer.

%s uploaded successfully.
%s opplastet uten feil.

All playlists already exist
Alle spillelister eksisterer allerede

Download failed.
Nedlasting feilet.

it
den

No playlists to upload.
Ingen spillelister for opplasting.

playlists
spillelister

Please enter a name for the Smartlist.
Angi et navn for Smartlisten.

Successfully saved view '%s' to your 'Saved Views' folder.
Lagret visningen '%s' til din mappe for 'Lagrede visninger'.

The playlist already exists
Spilleliste eksisterer allerede

Unknown error saving view.
Ukjent feil ved lagring av visning.

Upload Smartlist
Last opp Smartliste

Upload smartlist as
Last opp smartliste som

Uploads a static 'snapshot' of the Smartlist.
Laster opp et statisk 'snapshot' av smartlisten.

Uploads the Smartlist search expression.
Laster opp Smartlistens søkeuttrykk.

Views
Visninger

You must be signed in to Cloudplay in order to use this feature.  Would you like to sign-in now?
Du må være pålogget Cloudplay for å bruke denne funksjonen.  Vil du logge på nå?

################################################################################################
#  Source Code > ShellExt
################################################################################################

Append
Tilføy

Append selected files to Playing Now
Tilføt valgte filer til Spilles Nå

Edit selected files with Media Editor
Rediger valgte filer i Media Editor

Import selected files into
Importer valgte filer til

Play in
Spill i

Play selected files in
Spill valgte filer i

Play the files next
Spill de neste filene

Replace
Erstatt

Replace & Play
Erstatt og Spill

Replace and Play selected files
Erstatt og spill valgte filer

################################################################################################
#  Source Code > ShellFileOp
################################################################################################

copy
kopier

delete
slett

move/rename
flytt/nytt navn

Please wait for the %s operation to complete
Vent til %s-rutinen er ferdig

################################################################################################
#  Source Code > ShortcutsPpg
################################################################################################

Create a desktop shortcut
Lag en snarvei på skrivebordet

Create a Quick Launch shortcut
Lag en snarvei for hurtigstart

Create Shortcuts
Lag snarveier

Create Start Menu shortcuts
Lag snarveier for Startmeny

Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
Installasjonsveiviseren er nå klar til å installere snarveier. Vennligst velg fra følgende valg.

Please select which shortcuts you would like to create.
Vennligst velg hvilke snarveier du vil opprette.

################################################################################################
#  Source Code > SISections
################################################################################################

AC3 audio
AC3 lyd

adult
voksne

advertisement/shopping
reklame/handling

arts & culture
kunst & kultur

arts/culture magazines
kunst/kulturmagasiner

Associated EBU Teletext
Associated EBU Teletext

athletics
friidrett

ballet
ballett

black and white
sort og hvit

broadcasting/press
broadcasting/press

cartoons,puppets
tegnefilm,dukker

children's/youth programs
barne/ungdomsprogrammer

Closed sign language interpretation
Closed sign språkoversettelse

cooking
matlaging

Descriptor(tag 0x%x) found in unexpected location %d len %d
Deskriptor(tagg 0x%x) funnet på uventet sted %d lengde %d

discussion,interview,debate
diskusjon,intervju,debatt

documentary
dokumentar

DTS audio
DTS lyd

DTS audio mode
DTS audio mode

DVB CPCM
DVB CPCM

DVB SRM data
DVB SRM data

DVB subtitles
DVB undertekster

DVB subtitles for hard of hearing
DVB undertekster for hørselshemmede

DVB subtitles for hard of hearing, 2.21:1
DVB undertekster for hørselshemmede, 2.21:1

DVB subtitles for hard of hearing, 4:3
DVB undertekster for hørselshemmede, 4:3

DVB subtitles for hard of hearing, 16:9
DVB undertekster for hørselshemmede, 16:9

DVB subtitles for hard of hearing, HD
DVB undertekster for hørselshemmede, HD

DVB subtitles, 2.21:1
DVB undertekster, 2.21:1

DVB subtitles, 4:3
DVB undertekster, 4:3

DVB subtitles, 16:9
DVB undertekster, 16:9

DVB subtitles, HD
DVB undertekster, HD

E-AC3 audio
E-AC3-lyd

EBU Teletext subtitles
EBU Teletext undertekster

economics,social advisory
økonomi,sosial rettledning

education and science
utdanning og vitenskap

Enhanced AC3 audio
Forbedret AC3 lyd

entertainment programs for 6 to 14
underholdningsprogrammer for 6 til 14

entertainment programs for 10 to 16
underholdningsprogrammer for 10 til 16

equestrian
ridning

experimental film/video
eksperimentell film/video

fashion
mote

film/cinema
film/kino

fine arts
fine arts

fitness and health
fitness og helse

folk music,traditional music
folkemusikk,tradisjonell musikk

foreign countries,expeditions
fremmede land,ekspedisjoner

further education
videre utdanning

game show,quiz,contest
game show,quiz,konkurranse

gardening
hagearbeid

H.264/AVC dependent view, plano-stereoscopic service compatible video
H.264/AVC dependent view, plano-stereoscopic service compatible video

H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz
H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz

H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz
H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz

H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz
H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz

H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz
H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Side-by-Side
H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Side-by-Side

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Top-and-Bottom
H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Top-and-Bottom

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 30 Hz, Side-by-Side
H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 30 Hz, Side-by-Side

H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz
H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz

H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz
H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz

H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz
H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz

H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz
H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz

H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz
H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz

H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz
H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz

handicraft
håndtverk

HDTV
HDTV

HE-AAC audio for hard of hearing
HE-AAC lyd for hørselshemmede

HE-AAC audio for visually impaired
HE-AAC lyd for synshemmede

HE-AAC audio, mono
HE-AAC audio, mono

HE-AAC audio, stereo
HE-AAC audio, stereo

HE-AAC audio, surround sound
HE-AAC audio, surround sound

HE-AAC broadcast-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC broadcast-mix lydbeskrivelse for hørselshemmede

HE-AAC or HE-AAC V2 with SAOC-DE ancillary data
HE-AAC eller HE-AAC V2 med SAOC-DE ekstra data

HE-AAC receiver-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC receiver-mix lydbeskrivelse for hørselshemmede

HE-AAC supplementary audio
HE-AAC supplerende lyd

HE-AAC V2 audio for hard of hearing
HE-AAC V2 lyd for hørselshemmede

HE-AAC V2 audio for visually impaired
HE-AAC V2 lyd for synshemmede

HE-AAC V2 audio, stereo
HE-AAC V2 audio, stereo

HE-AAC V2 broadcast-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC V2 broadcast-mix lydbeskrivelse for hørselshemmede

HE-AAC V2 receiver-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC V2 receiver-mix lydbeskrivelse for hørselshemmede

HE-AAC V2 supplementary audio
HE-AAC V2 supplerende lyd

HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz
HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz

HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz
HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz

HEVC Main Profile HD video, 50 Hz
HEVC Main Profile HD video, 50 Hz

HEVC Main Profile HD video, 60 Hz
HEVC Main Profile HD video, 60 Hz

HEVC Ultra HD video
HEVC Ultra HD video

informational,educational,school programs
informativt,undervisning,skoleprogrammer

jazz
jazz

languages
språk

leisure and hobbies
fritid og hobby

literature
litteratur

live broadcast
live broadcast

local or regional
lokalt og regionalt

magazines,reports,documentary
aviser,rapporter,dokumentarer

martial sports
militærsport

medicine,physiology,psychology
medisin, fysiologi,psykologi

mono
mono

motoring
motor

motorsports
motorsport

movie,adult
film,voksen

movie,adventure,western,war
film,eventyr,western,krig

movie,comedy
film,komedie

movie,detective,thriller
film,detektiv,thriller

movie,drama
film,drama

movie,romance
film,romantikk

movie,science fiction,fantasy,horror
film, science fiction,fantasi,skrekk

movie,serious,classical,religious,historical
film,seriøs,klassisk,religiøs,historisk

movie,soap,melodrama,folkloric
film, såpe,melodrame,folklore

MPEG-1 audio, broadcast-mix audio description
MPEG-1 audio, broadcast-mix audio description

MPEG-1 audio, for hard of hearing
MPEG-1 lyd, for hørselshemmede

MPEG-1 audio, for visually impaired
MPEG-1 lyd, for synshemmede

MPEG-1 audio, mono
MPEG-1 audio, mono

MPEG-1 audio, multi-lingual, multi-channel
MPEG-1 audio, multi-lingual, multi-channel

MPEG-1 audio, receiver-mix audio description
MPEG-1 audio, receiver-mix audio description

MPEG-1 audio, stereo
MPEG-1 audio, stereo

MPEG-1 audio, surround sound
MPEG-1 audio, surround sound

MPEG-2 HD video, >16:9, 25 Hz
MPEG-2 HD video, >16:9, 25 Hz

MPEG-2 HD video, >16:9, 30 Hz
MPEG-2 HD video, >16:9, 30 Hz

MPEG-2 HD video, 4:3, 25 Hz
MPEG-2 HD video, 4:3, 25 Hz

MPEG-2 HD video, 4:3, 30 Hz
MPEG-2 HD video, 4:3, 30 Hz

MPEG-2 HD video, 16:9, 25 Hz
MPEG-2 HD video, 16:9, 25 Hz

MPEG-2 HD video, 16:9, 30 Hz
MPEG-2 HD video, 16:9, 30 Hz

MPEG-2 video, >16:9, 25 Hz
MPEG-2 video, >16:9, 25 Hz

MPEG-2 video, >16:9, 30 Hz
MPEG-2 video, >16:9, 30 Hz

MPEG-2 video, 4:3, 25Hz
MPEG-2 video, 4:3, 25Hz

MPEG-2 video, 4:3, 30 Hz
MPEG-2 video, 4:3, 30 Hz

MPEG-2 video, 16:9, 25 Hz
MPEG-2 video, 16:9, 25 Hz

MPEG-2 video, 16:9, 30 Hz
MPEG-2 video, 16:9, 30 Hz

music/ballet/dance
musikk/balett/dans

musical,opera
musical,opera

nature,animals,environment
natur,dyr,miljø

new media
new media

news magazine
nyhetsmagasin

news,current affairs
nyheter,aktuelt

news,weather report
nyheter,værmelding

Open sign language interpretation
Open sign språkoversettelse

original language
originalt språk

other
annet

performing arts
utøvende kunst

plano-stereoscopic
plano-stereoscopic

popular culture,traditional arts
popkultur,tradisjonell kunst

pre-school children's programs
førskolebarns programmer

religion
religion

remarkable people
spesielle mennesker

Reserved for future use
Reservert for senere bruk

rock,pop
rock,pop

serious music,classical music
seriøs musikk,klassisk musikk

show,game show
show,game show

soccer
fotball

social political and economics
sosial politikk og økonomi

social/spiritual sciences
sosial/spirituell vitenskap

social,political and economics
sosial,politikk og økonomi

sports
sport

sports magazines
sportsmagasiner

sports,special events
sports,special events

stereo
stereo

Supplementary audio
Supplementær lyd

surround sound
surround sound

talk show
talk show

team sports
lagsport

technology,natural sciences
teknologi,naturvitenskap

tennis,squash
tennis,squash

tourism,travel
turisme,reise

unpublished
upublisert

User defined
Brukerdefinert

variety show
variety show

VBI data
VBI data

Video up-sampled from standard definition source material
Video opp-samplet fra standard definisjon kildemateriale

video, <16:9
video, <16:9

video, >16:9
video, >16:9

video, 16:9
video, 16:9

water sport
vannsport

winter sports
vintersport

################################################################################################
#  Source Code > SkinEffectsDlg
################################################################################################

Flip Blue and Green
Bytt Blå og Grønn

Flip Red and Blue
Bytt Rød og Blå

Flip Red and Green
Bytt Rød og Grønn

Invert
Iverter

################################################################################################
#  Source Code > SkinManagerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete the skin '%s'
Er du sikker på at du vil slette skinnet '%s'

Cannot delete currently selected skin.
Kan ikke slette skinn som er valgt.

Do you want to apply it now?
Vil du bruke det nå?

Please select skin first.
Velg et skinn først.

Successfully installed new skin.
Nytt skinn er installert.

Unable to delete default skin
Kan ikke slette standard skinn.

################################################################################################
#  Source Code > SkinnedMainFrame
################################################################################################

It is strongly recommended that you choose a different skin that is compatible with your system.
Det anbefales på det sterkeste at du velger et annet skinn som er kompatibelt med systemet ditt.

The current skin is designed to work with Windows Aero, but Windows Aero is not currently available on this system.
Dette skinnet er designet for bruk med Windows Aero, men Windows Aero er ikke tilgjengelig på dette systemet nå.

Windows Aero requires Windows Vista or later with the Aero desktop feature enabled.
Windows Aero krever Windows Vista eller nyere med Aero skrivebord aktivert.

################################################################################################
#  Source Code > SkinPlaylist
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistEditorDlg
################################################################################################

Add New Modifier
Legg til ny modifikator

Add New Rule
Legg til ny regel

Add Stock Rule
Legg til standardregel

Click, multiple times if necessary, to add either one or a combination of both.
Klikk, flere ganger om nødvendig, for å legge til enten en eller en kombinasjon av begge.

Edit Search
Rediger søk

Import / Export
Import / Eksport

Modify Results
Modifiser resultat

Rules
Regler

Set 'Notes' to description of Smartlist
Sett 'Merknader' for beskrivelse av Smartliste

units
enheter

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules.
Bruk '(' for -OR- regler og '[' for -AND- regler.

Use ')' to close an -OR- group, or ']' to close an -AND- group.
Bruk ')' for å lukke -OR- gruppe, eller ']' for å lukke en -AND- gruppe.

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

Case sensitive
Case sensitiv

contains
inneholder

contains full word
inneholder helt ord

dB
dB

does not contain
inneholder ikke

does not end with
slutter ikke med

does not start with
starter ikke med

ends with
slutter med

Expand to full albums
Ekspander til fulle album

GB
GB

is after
er etter

is all
er alt

is any
er noe

is before
er foran

is false
er galt

is greater than
er større enn

is in the last
er i siste

is in the range
er innefor grenser

is less than or equal to
er mindre enn eller lik med

is not
er ikke

is not any
er ikke noe

is not in the last
er ikke i siste

is true
er sant

items
elementer

kbps
kbps

Limit (advanced)
Begrens (avansert)

Limit database to
Begrens database til

Limit number to
Begrens antasll til

Limit of device
Enhetsbegrensning

Limit percentage to
Begrens prosent til

Limit size to
Begrens størrelse til

Limit time to
Begrens tid til

Link expand
Ekspander link

MB
MB

Mix
Miks

No modification
Ingen modifikasjon

Only differences of
Kun forskjeller fra

Only duplicates of
Kun duplikater fra

Only matches of
Kun tilslag på

pixels
piksler

Remove duplicates of
Fjern dupliklater fra

Sort by
Sorter på

stars
stjerner

starts with
starter med

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Search Rules Importer / Exporter
Søkeregler Import / Eksport

Smartlist rules data
Data for regler av Smartliste

Smartlist Rules Importer / Exporter
Smartliste-regler Import / Eksport

################################################################################################
#  Source Code > SpotlightPageGenerator
################################################################################################

+ Spotlight Favorites
#!

Actors/Directors
#!

Add this track to the Spotlight Favorites playlist, search for this track on Google, or show Spotlight for the artist?
#!

Artist Spotlight
#!

band
band

composer
komponist

duo
duo

Google Search
#!

guitar
gitar

Loading Spotlight
Laster Søkelys

music
musikk

singer
sanger

Spotlight Favorites
#!

Update this artist or clear the cache for all artists?
Oppdater denne artisten eller tøm buffer for alle artister?

Update this movie or clear the cache for all movies?
Oppdater denne filmen eller tøm buffer for alle filmer?

Update this person or clear the cache for all people?
Oppdater denne personen eller tøm buffer for alle personer?

Update this tv show or clear the cache for all shows?
Oppdater dette TV-showet eller tøm buffer for alle show?

################################################################################################
#  Source Code > SSDPDevice
################################################################################################

No Name
#!

################################################################################################
#  Source Code > SSDPScanner
################################################################################################

Cancel the scan in progress and close?
#!

List of network devices.
#!

LocalHost
#!

Open link in an external browser
#!

Rescan
Skann på nytt

Scan Finished
#!

Scan in Progress
#!

Scanning already in progress
#!

SSDP (Device Discovery)
#!

Stop Scan
#!

This will launch an external browser to the page
#!

Would you like to continue?
Vil du fortsette?

Total Devices
#!

################################################################################################
#  Source Code > SSDPServer
################################################################################################

Device discovery server (SSDP)
Server for oppdagelse av enheter (SSDP)

################################################################################################
#  Source Code > StackableErrorWnd
################################################################################################

Memory allocation for dialog template failed!
Minneallokering for mal-dialog feilet

################################################################################################
#  Source Code > StartPpg
################################################################################################

Failed to create destination directory.
Kunne ikke opprette destinasjonskatalog.

Path cannot be empty
Sti kan ikke være tom

################################################################################################
#  Source Code > stdafx
################################################################################################

Increasing buffering makes playback more skip resistant, but also increases latency (the time it takes for pause, seek, volume, DSP, etc. to take effect).
Øking av buffer gjør avspilling mer robust for skipping, men øker også forsinkelsen (tiden det tar å reagere på pause, søk, volum, DSP, osv.)

################################################################################################
#  Source Code > StreamBufferTimeShifting
################################################################################################

Failed to create SBE source filter
#!

Failed to get media seeking interface.
#!

Failed to insert JRiver Time-Shifting Writer Filter into graph
Kunne ikke sette inn JRiver Time-Shifting Writer Filter i grafen

Failed to insert sample grabber.
Kunne ikke sette inn samplegrabber.

Failed to load SBE backing file
#!

Failed to obtain current position
Kunne ikke fremskaffe nåværende posisjon

Failed to obtain time limits
Kunne ikke finne tidsgrenser

Failed to render player graph
Kunne ikke rendre spillergraf

Failed to set position.
Kunne ikke sette posisjon.

Only absolute or relative positioning allowed.
Kun absolutt eller relativ posisjonering tillatt.

Restarting time-shifting player due to lip sync issues
#!

################################################################################################
#  Source Code > StreamingTVDevice
################################################################################################

Failed to download AV codec
Kunne ikke laste ned AV codec

Failed to open data file from buffering reader
Kunne ikke åpne datafil fra bufferleser

Failed to open file for writing
Kunne ikke åpne fil for skriving

Go To Earliest Time
Går til tidligste tidspunkt

Go To Latest Time
Gå til siste tidspunkt

Unknown channel
Ukjent kanal

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Edition
Utgave

Service
Service

Unknown Type
Ukjent type

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleEngine
################################################################################################

DVD Subtitle Stream %d
DVD undertekststrøm %d

Null
Null

Select Subtitle
Velg undertekst

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

ATSC Closed Caption
ATSC for hørselshemmede

Input Pin
Inngangs-pin

MicroDVD Subtitles (%s)
MicroDVD Undertekster (%s)

SAMI Subtitles (%s)
SAMI Undertekster (%s)

SRT Subtitles (%s)
SRT Undertekster (%s)

SSA Subtitles
SSA Undertekster

################################################################################################
#  Source Code > SWFPlayerWindow
################################################################################################

Downloading (%d %%)
Laster ned (%d %%)

Interactive
Interaktiv

Uninitialized
Uinitiert

################################################################################################
#  Source Code > SynacorStore
################################################################################################

Customize Catalog
Tilpass dialog

Sign in
Koble til

Sign out
Koble fra

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to reset the file locations to the defaults?
Er du sikker på at du vil tilbakestille filplasseringer til standard?

Disabled (will not be merged)
Deaktivert (blir ikke flettet)

Encoder Settings
Omkoder innstillinger

File Locations
Filplasseringer

Library Server (Access key or URL)
Biblioteksserver (Adgangsnøkkel eller URL)

Library Sync lets you copy files from another PC.  Just start Library Server on the other PC, then start the sync here.
Biblioteks-synk lar deg kopiere filer fra en annen PC.  Bare start Biblioteksserveren på den andre PC'en, så starter du synk her.

Merge files
Flett filer

Merge playlists
Flett spillelister

Please select at least one media type in the file location area.
Velg minst en mediatype i området for filplasseringer.

Reset locations to default
Tilbakestill plasseringer til standard

Set a custom filter for included files
Sett et egendefinert filter for inkluderte filer

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerThread
################################################################################################

Downloading new files (%d of %d)
Laster ned nye filer (%d av %d)

Library Sync
Biblioteks-synk

Files Not In Sync
Filer som er ikke synket

Library Sync can only be run when not already connected to a Library Server.
Biblioteks-synk kan bare kjøres når du ikke allerede er tilkoblet en biblioteksserver.

Merging existing files (%d of %d)
Fletter eksisterende filer (%d av %d)

Merging playlists
Fletter spillelister

Please load a local library, and try again.
Last et lokalt bibliotek og prøv på nytt.

This playlist contains files in the local library that are not in the sync library.
Denne spillelisten inneholder filer i det lokale biblioteket som ikke er i synk-biblioteket.

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

'My Images' Folder
'Mine bilder'-mapper

'My Media' Folders
'Mine Media'-mapper

'My Music' Folder
'Min Musikk'-mapper

'My Videos' Folder
'Mine Videoer'-mapper

Adding file %d
Legger til fil %d

Adding file %d of %d
Legger til fil %d av %d

Adding files to library
Legger til filer i bibliotek

Analyzing library
Analyserer bibliotek

Analyzing video for black bars
#!

broken link
brutt link

broken links
brutte linker

Created a library backup at '%s'
Opprettet biblioteks sikkerhetskopi '%s'

Entire Computer
Hele maskinen

Failed to import %s.
Kunne ikke importere %s.

Failed to import
Feil ved import

Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
Låst %s. (%d låst, %d fjernet)

Fixing broken links
Fikser brutte linker

Found
Funnet

Getting cover art
Henter omslagsbilder

Getting lyrics
Henter tekster

Getting movie & TV info
Henter film & TV-info

Imported %s.
Importert %s

Imported Playlists
Importerte spillelister

Imported
Importert

Library now has %s. Search and update took %s.
Biblioteket har nå %s. Søk og oppdatering tok %s.

new file
ny fil

new files
nye filer

No Folders
Ingen mapper

Playlist file
Spilleliste-fil

Please wait for that process to finish before attempting another import.
Vent til prosessen er ferdig før du prøver en ny import.

previously deleted from library
tidligere slettet fra bibliotek

previously determined to be bad
tidligere anslått til å være defekt

Removing files with broken links
Fjerner filer med brutte linker

Search and update canceled.
Søk og oppdatering avbrutt.

Skipped %s (%s).
Hoppet over %s (%s).

Skipped (%s)
Hoppet over (%s)

system file
systemfil

There are no folders configured for use with auto-import.
Ingen mapper er konfigurert for bruk med autoimport.

There is already an import process running.
En importprosess kjører allerede.

Updated %s that had external changes.
Oppdaterte %s som hadde eksterne endringer.

Updated
Oppdatert

Updating library to match external changes
Oppdaterer bibliotek til å matche eksterne endringer

Updating thumbnails
Oppdaterer miniatyrer

Would you like to configure auto-import now?
Vil du konfigurere autoimport nå?

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

[System Images folder]
[System bildemappe]

[System Music folder]
[System musikkmappe]

[System Videos folder]
[System videomappe]

Add folders you would like the program to watch.
Legg til mapper du vil overvåke med programmet.

Allows you to add a single folder of content to your library.
Lar deg legge til en enkelt mappe med innhold til biblioteket ditt.

Analyze audio for audio files
Analyser lyd i lydfiler

Analyze audio for video files
Analyser lyd i videofiler

Analyze audio on new files
Analyser lyd på nye filer

Analyze video to detect black bars
#!

Are you sure you want to continue with no folders selected?
Er du sikker på at du vil fortsette med ingen valgte mapper?

Automatically finds and adds media to your library.
Finn og legg til media automatisk til biblioteket ditt.

Configure Auto-Import
Konfigurer auto-import

Confirm No Folders
Bekreft ingen mapper

Does no importing now.  You can import later using Tools > Import, or by dragging files into the player.
Gjør ingen import nå.  Du kan importere seneremed Verktøy > Import, eller ved å dra filer til spilleren.

Exclude this folder and all child folders
Ekskluder denne mappen og alle undermapper

Fix broken links
Fiks brutt link

Folder Settings
Mappe innstillinger

Folders
Mapper

Get cover art
Hent omslagsbilder

Get movie & TV info
Hent film & TV-info

Ignore files previously removed from library
Ignorer filer som tidligere er fjernet fra biblioteket

Ignore special files (folder.jpg, etc.)
Ignorer spesialfiler (folder.jpg, osv.)

Import a single folder
Importer en enkelt mappe

Import these file types
Importer disse filtypene

Include this folder and all child folders
Inkluder denne mappen og alle undermapper

Include this folder only
Inkluder kun denne mappen

It is recommended that you add and check at least one folder.
Det anbefales at du legger til og merker minst en mappe.

Lookup lyrics
Se etter tekster

Media Import
Media Import

No import
Ingen import

Yes (protect files on missing drives)
Ja (beskytt filer på manglende drev)

Please enter a valid folder to import.
Angi en gyldig mappe for import.

Please select a folder.
Velg en mappe.

Please select the type of search you want to use
Velg den type søk du vil bruke

Provides a list of folders that the program will automatically stay synchronized with.
Tilbyr en liste med mapper som programmet vil synkronisere automatisk.

Runs auto-import now using your last settings.
Kjører auto-import nå og bruker dine siste innstillinger.

Searching for media folders
Søker etter mediamapper

Select any additional tasks that Auto-Import should perform.
Velg tilleggsoppgaver som auto-import skal utføre.

Tasks
Oppgaver

The directory could not be found.  Please enter a valid directory that you have permission to access.
Katalogen ble ikke funnet. Angi en gyldig katalog hvor du har alle aksess-rettigheter.

Update for external changes
Oppdatering for eksterne endringer

Write file tags when analyzing audio, getting cover art, and applying folder-based tags
Skriv fil-tagger ved analysering av lyd, henting av omslagsbilder og bruk mappebaserte tagger.

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseSummaryDlg
################################################################################################

Import Details
Importdetaljer

################################################################################################
#  Source Code > SystemDragDropHelper
################################################################################################

Analyzing files (%d of %d)
Analyserer filer (%d av %d)

################################################################################################
#  Source Code > SystemPowerManager
################################################################################################

[expired]
[utløpt]

[expires in %s]
[utløper om %s]

disable automatic sleep
koble ut automatisk søvn

disable deep sleep
koble ut dyp søvn

disable screensaver
koble ut skjermsparer

keep monitor on
behold skjerm på

No entries that affect the system power state
Ingen oppføringer som påvirker systemets strømmodus

################################################################################################
#  Source Code > SystemShutdown
################################################################################################

Hibernate
Dvale

Sleep
Sov

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveHelper
################################################################################################

Done saving tag changes.
Ferdig med lagring av taggendringer.

Saving tag changes (%d remaining)
Lagrer tagg-endringer (%d gjenstår)

Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
Lagrer taggendringer (spiller gjenværende fil -- stopp avspilling for å ferdigstille)

Saving tag changes
Lagrer tagg-endringer

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveInfo
################################################################################################

<No Change>
<>Ingen endring>

################################################################################################
#  Source Code > TagWnd
################################################################################################

Click for Tools
Klikk for verktøy

clipboard empty
tom utklippstavle

Customize Fields
Tilpass felter

Customize This Field
Tilpass dette feltet

Edit Field
Rediger felter

Edit in Popup
Rediger i Popup

Empty All
#!

Filter Current View To Not This Value
Filtrer nåværende visning til IKKE denne verdi

Filter Current View To This Value
Filtrer nåværende visning med denne verdi

Left-align Labels
Venstrestilte etiketter

Paste (%s)
Lim inn (%s)

The clipboard is empty.
Utklippstavlen er tom.

This is a locked playlist.
Dette er en låst spilleliste.

################################################################################################
#  Source Code > TaskbarButton
################################################################################################

Play / Pause
Spill / Pause

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionRecordingDatabase
################################################################################################

Part of a subscription, but the recording has been canceled.
Del av et abonnement, men opptaket er avbrutt.

Recording computer
Opptaksmaskin

the server.
serveren.

this computer.
denne maskinen.

Scheduled to be recorded as part of a subscription if not already recorded.
Planlagt for opptak som en del av et abonnement hvis ikke tatt opp allerede.

Scheduled to be recorded as part of a subscription.
Planlagt for opptak som del av et abonnement.

Scheduled to be recorded.
Planlagt for opptak.

Scheduled to record the first %d minutes.
Planlagt for opptak av de %d første minuttene

Scheduled to record the last %d minutes.
Planlagt for opptak av de siste %d minuttene.

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

Anchor channel of a group
Hovedkanal i en gruppe

Favorite
Favoritt

Member of a group
Medlem av en gruppe

Not a member of a group
Ikke medlem av en gruppe

1. You have installed a remote control device with IR emitter capability
1. Du har installert en fjernkontroll med IR-emitter

2. The "Remote Control" feature is turned on in Options
2. "Fjernkontroll i bruk" er slått på i Innstillinger

Features.
Funksjoner

Capture channel
Opptakskanal

Clean up all existing television channels
Rydd i alle eksisterende TV-kanaler

Clean up all existing television guide data
Rydd i alle eksisterende TV-guider

EPG mode
EPG-modus

IR Device
IR-enhet

IR Port
IR-port

Reset all television settings
Tilbakestill alle TV-innstillinger

Video Device
Videoenhet

1. You have DMS devices, such as HDHomeRun Prime/Connect/Extend.
1. Du har DMS-enheter, sånn som HDHomeRun Prime/Connect/Extend.

1. You have OpenCable/CableCARD devices, such as HDHomeRun Prime, or Ceton InfiniTV, installed.
1. Du har enheter fra OpenCable/CableCard, slik som HDHomeRun Prime, eller Ceton InfiniTV installert.

1. You have Sat>IP devices, and the Sat>IP server supports the modulation system you selected.
1. Du har Sat>IP-enheter, og Sat>IP-serveren støtter modulasjonssystemet du valgte.

After doing all four items above, restart Media Center, and wait for a minute or so before trying this wizard again.
Etter å ha gjort alle fire tingene ovenfor, restart Media Center og vent et minutt eller så før du prøver veilederen igjen.

After turning on the Remote Control feature, restart Media Center before resuming television setup
Etter å ha slått på Fjernkontrollfunksjonen, restart Media Center før du fortsetter TV-oppsett

Click Yes to change tuner type to %s.
Klikk Ja for å endre tunertype til %s.

Existing profile details
Eksisterende profildetaljer

If you have not already done so, go to your firewall configuration and allow Media Center through the firewall.
Hvis du ikke allerede har gjort det, gå til brannmursinnstillinger og tillat Media Center gjennom brannmuren.

Major Channel
Hovedkanal

You should also run HDHomeRun Setup program and select JRiver Media Center as its main application.
Du bør også kjøre HDHomeRun Setup programm og velge JRiver Media Center som hovedapplikasjon.

2. You give Media Center network access through the firewall.  If you have not done so, you should run firewall configuration to allow Media Center to communicate through the firewall.
2. Du gir Media Center nettverkstilgang gjennom brannmuren.Hvis du ikke har gjort dette, må du konfigurere brannmuren til å tillate Media Center å kommunisere gjennom brannmuren.

3. The option "Use Media Network to share this library and enable DLNA" is turned on.
3. Valget "Bruk Media Network for å dele dette biblioteket og aktiver DLNA" er slått på.

4. The checkbox "DLNA Controller (control other DLNA devices)" under Media Network/Advanced is checked.
4. Valget "DLNA kontroller (styre andre DLNA-enheter)" under Media Nettverk/Avansert er avmerket.

Audio format
Lydformat

Audio PID
Lyd PID

Click Cancel to go back to the wizard page and make changes.
Klikk Avbryt for å gå tilbake til veiledersiden og gjør endringer.

Click No to keep the old setting and remove the device from current hardware profile.
Klikk Nei for å beholde gammel innstilling og fjerne enheten fra denne maskinvareprofilen.

Minor Channel
Underkanal

ONID
ONID

Physical Channel
Fysisk kanal

Please cancel television setup now, and make sure that
Avbryt TV-oppsett nå og kontroller at

Please make sure you select a tuner that has such a list.
Sjekk at du velger en tuner som har en slik liste.

Preferred tuners
Foretrukne tunere

Video format
Videoformat

Video PID
Video PID

XMLTV Identifier
XMLTV Identifikator

%s channel scan finished.
#!

(click here to configure)
(klikk her for å konfigurere)

<b>%s</b> channel created.
<b>%s</b> kanal opprettet.

A hardware profile named %s already exist.  Do you want to replace it with current profile?
En maskinvareprofil med navn %s eksisterer allerede. Vil du erstatte den med nåværende profil?

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to a video capture device, usually at one of the following inputs
En Set Top Box er en enhet levert av Kabel eller Satelitt-leverandøren din. Den må være koblet til en videoopptakerenhet, vanligvis på en av følgende innganger

SVideo, Composite, Component, Cable 3, or Cable 4.  Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels below is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
SVideo, Composite, Component, Cable 3, eller Cable 4. Velg en enhet og dets inngangskanal som STB'en er koblet til. Hvis listen over kanaler nedenfor er tom, må du først kjøre en analog kanalskanning på enheten.

A television device does not exist, or was not selected for scanning.  Click Cancel button to exit.
En TV-enhet eksisterer ikke, eller ble ikke valgt for skanning. Klikk Avbryt for å avslutte.

Activate IR devices
Aktiver IR-enheter

Add Channel
Legg til kanal

Add Profile
Legg til profil

Additional channel scanning options
Kanalskanning tilleggsvalg

All devices
Alle enheter

All ports
Alle porter

Always use XMLTV data
Alltid bruk XMLTV data

An IR emitter device is required for setting up %s tuner type but you appear to have turned off remote control feature.
En IR-mottaker er nødvendig for å sette opp %s tunertype men det ser ut som du har slått av funksjonen for fjernkontroll.

Analog Antenna
Analog antenne

Analog cable
Analog kabel

Analog cable television service
Analog kabel-tv-tjeneste

Analog channel on which to receive signal from STB
Analog kanal som skal motta signal fra STB

Analog or digital over-the-air television service received via an antenna
Analog eller digital luftbåren fjernsynsservice mottatt via antenne

Antenna (over the air)
Antenne (luftbåren)

Are you sure you want to delete %d channels?
Er du sikker på at du vil slette %d kanaler?

Are you sure you want to delete the channel '%s'?
Er du sikker på at du vil slette kanal '%s'?

Are you sure you want to perform the following clean up operation before continuing?
Er du sikker på at du vil utføre følgende opprydding før du fortsetter?

At
Ved

Attributes
Attributter

Audio Capture Line
Lyd opptakslinje

Audio Format
Lydformat

Audio input line on the capture device
Lyd inngangslinje på opptaksenhet

Audio input
Lydinngang

Auto Group
Autogrupper

Auto group this channel
Autogrupper denne kanalen

Auto grouping is done.
Auto-gruppering er utført.

Auto mapping of XMLTV IDs to channels was canceled.
#!

Auto mapping XMLTV IDs to channels.  %d of %d channels processed.
#!

Automatically load the program guide every day in the background
Last programguiden automatisk i bakgrunnen hver dag

Band Type
Båndtype

Bandwidth
Båndbredde

Bouquet ID
#!

Bouquet Name
#!

Bouquet scan finished.
#!

Bouquet scanning in progress
#!

Bouquet selection
#!

Bouquets that have been found
#!

C2 Tuning Fequency Type
C2 Innstilling frekvenstype

C2 Tuning Frequency Type
C2 Tuning Frequency Type

CableCARD
CableCARD

Cancel Auto Match
#!

Capture Channel
Ta opp kanal

Capture Device
Opptaksenhet

Capture hardware
Opptaksenhet

Capture only
Kun fanging

Capture only (no channel guide)
Kun opptak (ingen kanalguide)

Change default channel type order for grouping
Endre standard kanaltype for denne gruppe

Channel #
Kanal #

Channel grouping could caused some programming guide data to be lost.  It is strongly recommended that you run "Load program guide" tool manaully as soon as possible.
Kanalgruppering kan forårsake at noen programoversiktsdata ble mistet. Det anbefales sterkt at du kjører verktøyet "Last programguide" manuelt så snart som mulig.

Channel Grouping involves grouping channels of different types.  You must select two or more types.
Kanalgruppering vil si gruppering av kanaler av forskjellig type. Du må velge to eller flere typer.

Channel list file
Fil med kanalliste

Channel logo
Kanallogo

Channel Number
Kanalnummer

Channel scanning in progress
Kanalskanning pågår

Channel setup options
Kanaloppsett valg

Channel Types To Include In Channel Grouping
Kanaltyper som skal inkluderes i kanalgruppering

Channels that have been found
Kanaler som er funnet

Channels will be filtered by the data you enter. Choose this option if you want to manually enter known bouquet and region information.
#!

Channels will not be filtered. All channels without regard to bouquets and regions will be saved.
#!

Clean up existing television channels
Rydd i eksisterende TV-kanaler

Clean up existing television guide data
Rydd i eksisterende TV-guidedata

Clean up old settings?
Rydd i gamle innstillinger?

Clear program guide
Tøm programguiden

Clear QAM
Clear QAM

Click <b>twice slowly</b> to enter in-place edit mode.
Klikk <b>to ganger sakte</b> for å gå til redigeringsmodus.

Click checkbox to change "Favorite" attribute
Klikk avmerkingsboks for å endre "Favoritt" attributt

Click checkbox to change "Hidden" attribute
Klikk avmerkingsboks for å endre "Skjult" attributt

Click No to turn on the option
Klikk Nei for å slå på valget

Click Yes to confirm that it is intentional
Klikk Ja for å bekrefte at dette er meningen

Confirm Actions
Bekreft handlinger

Confirm Delete Channel
Bekreft kanalsletting

Confirm Delete Channels
Bekreft kanalsletting

Connect channels with their corresponding identifiers.
Koble kanaler med deres korresponderende identifikatorer.

Current profile will be saved as
Ny profil vil bli lagret som

Data Slice (0-255)
Datadeling (0-255)

Data Slice
Datakutting

Database key
Databasenøkkel

Device %s has been previously set to be used for <b>%s</b>.
Enhet %s er tidligere satt for bruk med <b>%s</b>.

Are you sure you want to change it to <b>%s</b>?
Er du sikker på at du vil endre den til <b>%s</b>?

Device selected to capture video from your set-top box
Enhet valgt for opptak av video fra din STB

Device selected to capture video from your video source
Valgt enhet for å ta opp video fra din videokilde

Devices
Enheter

Devices are currently not available for the profile
Enheter er per nå ikke tilgjengelig for profilen

Digital (ATSC)
Digital (ATSC)

Digital (DVB-T)
Digital (DVB-T)

Digital cable or satellite
Digital kabel eller satelitt

Digital cable or satellite service
Digital kabel eller satelitt-tjeneste

DisEqC Type
DisEqC-Type

DiSEqC Type
DiSEqC Type

DMS Devices
DMS-enheter

Do not run now, just save settings
Ikke kjør nå, bare lagre innstillinger

Do not use bouquet
#!

Download channel logos in a background thread after Setup finishes
#!

Download television channel logos
#!

DVB-C
DVB-C

DVB-S
DVB-S

DVB-T
DVB-T

Edit Channel
Rediger kanal

Enter one or more bouquet/region ID pairs, using format "bouquetID1,regionID1
#!

bouquetID2,regionID2" etc. In other words, a bouquet ID and a region ID in a pair are separated by a comma, and multiple such pairs are separated by semi-colons
#!

etc.
osv.

Failed to load channel list file from the server
Kunne ikke laste kanalliste fra serveren

Fill "Channel #" column with current custom channel order number
Fyll "Kanal %" kolonnen med nåværende kanals rekkefølgenummer

Fill "Channel Number" field with XMLTV channel number (useful for using XMLTV data with DVB channels that do not have LCNs)
Fyll ut "Kanalnummer"-feltet med XMLTV kanalnummer (nyttig for å bruke XMLTV data med DVB-kanaler som ikke har LCN)

Finished loading EPG programs.  Missing EPG entries will be filled in a background thread.  You may exit the wizard now.
#!

For example, do not mix tuners on an "HDHomeRun Prime" with those on an "HDHomeRun EXTEND", and do not mix tuners on different "HDHomeRun Prime" devices either.
For eksempel, ikke miks tunere på en "HDHomeRun Prime" med dem på en "HDHomeRun EXTEND", og ikke miks tunere på forskjellige "HDHomeRun Prime" enheter heller.

Found %d %s channels
Fant %d %s kanaler

Frequencies
Frekvenser

Frequency scheme
Frekvensskjema

Get channels from server provided list
Hent kanaler fra serverens liste

Global settings used for all devices
Globale innstillinger for alle enheter

Group channels
Grupper kanaler

Guard Interval
Overvåkingsintervall

Guide Mode
Guide-modus

Hardware Profile Name
Maskinvare profilnavn

Hardware Specific Options
Spesielle maskinvarevalg

Hauppauge built-in blaster must be configured outside of MC.  Please make sure you run Hauppauge's blaster configuration utility before using the device MC
Hauppauge innebygde blaster må konfigureres utenfor MC. Vær sikker på at du kjører Hauppauge's blaster-konfigurering før du bruker enheten mot MC

If channel names include multiple parts separated by
Hvis kanalnavn inneholder flere deler separert med

'-
'-

', use last part of the name
', bruk siste del av navnet

If you have previously setup hardware profiles that used the same channel lineup, you should select the same provider token from the drop-list
Hvis du har satt opp maskinvareprofiler tidligere med samme kanaloppstilling, bør du velge samme tilbyderkjennemerke fra nedtrekkslisten

Include channel number in channel name
Inkluder kanalnummer i kanalnavn

InnerFECRate
InnerFECRate

IP Address
IP-Adresse

IPTV
IPTV

IR Blaster Device
IR-blaster enhet

IR Blaster Port
IR-blaster port

Is DVB2
Er DVB2

Is scrambled
#!

It appears that you either do not have a remote control device or you have not enabled it.  Please make sure a remote control receiver with at least one IR emitter is installed and enabled.
Det ser ut som du ikke har en fjernkontroll eller du har ikke aktivert den.  Kontroller at minst en fjernkontroll mottaker med minst en IR-emitter er installert og aktivert.

It appears that you have setup multiple sets of channels that share the same programming lineup.  Such channel sets are prime candidates for channel grouping.
Det ser ut som du har satt op flere sett med kanaler som deler samme programoppstilling. Slike kanalsett er hovedkandidater for kanalgruppering.

It should be suggestive of the provider channel lineup that you are going to select.
Det bør være megetsigende for tilbyderens kanaloppstilling som du vil kunne velge.

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watching the show live and decide to record it half-way through watching it.
JRiver opptaksformat for TV. Bruk dette for jevnest avspilling i Media Center. Ved å bruke JTV kan du med tilbakevirkende kraft starte opptak av et helt show, hvis du har sett på det live og plutselig bestemmer deg for å ta det opp.

Learn STB number button codes for device profile "%s"
Lær STB nummerknapp-koder for enhetsprofilen "%s"

Loading %d EPG programs.  %d completed.  Please wait
#!

Loading %s channels from XMLTV file
Laster %s kanaler fra XMLTV-fil

Loading channels from file
Laster kanaler fra fil

Loading guide data
Laster gude-data

Loading programs in background.
#!

M3U file
M3U fil

Manual entry
#!

Media Center sends channel changing requests to the set-top box by means of an IR blaster.  Please select an IR blaster device and an IR port to be used to control this set-top box.
Media Center sender kanal endringsforespørsler til en mottakerboks ved hjelp av IR-blaster. Velg en IR-blasterenhet og en IR port som skal brukes for å styre denne mottakerboksen.

Method for loading Electronic Program Guide
Metode for lasting av EPG-guide

MISO/SISO
MISO/SISO

Modify Group
Modifiser gruppe

Modulation System
Modulasjonssystem

Modulation system
Modulasjonssystem

Modulation Type
Modulasjonstype

Move down
Flytt ned

Move up
Flytt opp

Multiple channels selected
Flere kanaler valgt

Name with number in front (if attached)
Navn med nummer først (hvis tildelt)

Name without number
Navn uten nummer

Native
Innebygget

Native format for digital television broadcast (i.e. Transport Stream, or TS).  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
#!

Network ID
Nettverks-ID

Next Load
Neste lasting

Next we will scan for channels (if necessary) and match them to your downloaded Guide lineup.  Click Scan button to start scanning.
Nå vil vi skanne etter kanaler (om nødvendig) og matche dem mot din nedlastede programguide. Klikk Skann-knappen for å starte skanning.

No television device could be found for scanning.
Ingen TV-enheter ble funnet for skanning

Please make sure a television device is installed and selected for scanning.
Kontroller at en TV-enhet er installert og valgt for skanning.

No, do not proceed.
Nei, ikke forsett.

No, save current profile using a new name.
Nei, lagre ny profil med nytt navn.

Only "User provided channel list file" and "Get channels from server provided list" are supported.
Kun "Brukerlevert kanalliste-fil" og "Hent kanaler fra server-levert liste" er støttet.

Only if the field is currently empty
Bare hvis feltet er tomt nå

Original NID
Original NID

Perform a more thorough but slower scan
Utfør en grundigere men tregere skanning

PID List
PID-liste

Please choose a location to store your recordings
Vennligst velg plassering for lagring av opptak

Please choose from the following options.  Channels will be filtered by the data you type or select.
#!

Please choose which channel types to include in channel grouping.  Use buttons add or remove channel types.
Velg hvilke kanaltyper som inkluderes i kanalgrupperingen. Bruk knappene legg til eller fjern kanaltyper.

Please connect identifiers with your television channels before continuing.
Koble identifikatorer til dine tv-kanaler før du fortsetter.

Please do not mix tuners from different devices.  You need to set up a separate profile for each "%s" device.
Ikke miks tunere fra forskjellige enheter. Du må sette opp en separat profil for hver "%s" enhet.

Please enter a channel name
Angi et kanalnavn

Please enter a comma-separated list of PIDs
Angi en kommaseparert liste med PID'er

Please enter a positive number for Audio PID
Angi et positivt nummer for lyd PID

Please enter a positive number for Bandwidth
Angi et positivt nummer for båndbredde

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 1.712, 5, 6, 7, 8, and 10
Angi et positivt nummer for båndbredde. Gyldige numre er 1.712, 5, 6, 7, 8 og 10

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 6 and 8
Angi et positivt nummer for båndbredde. Gyldige nummer er 6 og 8

Please enter a positive number for Channel
Angi et positivt nummer for Kanal

Please enter a positive number for Frequency
Angi et positivt nummer for frekvens

Please enter a positive number for Major Channel
Angi et positivt nummer for Hovedkanal

Please enter a positive number for Minor Channel
Angi et positivt nummer for underkanal

Please enter a positive number for Network ID
Angi et positivt nummer for Nettverks-ID

Please enter a positive number for Original Network ID
Angi et positivt nummer for original nettverks-ID

Please enter a positive number for Physical Channel
Angi et positivt tall for fysisk kanal

Please enter a positive number for Service ID
Angi et positivt nummer for tjeneste-ID

Please enter a positive number for Switching Frequency
Angi et positivt nummer for switchefrekvens

Please enter a positive number for Symbol Rate
Angi et positivt nummer for symbolrate

Please enter a positive number for Transport Stream ID
Angi et positivt nummer for transportstrøm-ID

Please enter a positive number for Video PID
Angi et positivt nummer for Video PID

Please enter a positive value for Program Number
Angi en positiv verdi for programnummer

Please enter an integer between 0 and 255 for Data Slice
Angi et heltall mellom 0 og 255 for datadeling

Please enter an integer between 0 and 255 for PLP (physical layer pipe)
Angi et heltall mellom 0 og 255 for PLP (physical layer pipe)

Please enter an integer between 0 and 65535 for T2 System ID
Angi et heltall mellom 0 og 65535 for T2 System-ID

Please enter an URL for the channel
Angi en URL for kanalen

Please enter pairs of bouquet ID and region ID in correct format.
#!

Please make sure the IR device that you are going to use for Set-top box is listed in the list below and is activated.
Kontroller at IR-enheten du vil bruke på STB'en er i listen nedenfor og er aktivert.

Please select a channel on which video capture occurs.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
Velg en kanal på enheten hvor videoopptak foretas. Hvis kanallisten er tom eller mangler forventede kanaler må du kjøre analog kabel kanalskanning på denne enheten først.

Please select a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
Velg valgt kanal på den STB'en som er tilkoblet. Hvis kanallisten er tom, eller mangler forventede kanaler må du kjøre en analog kanalskanning på denne enheten først.

Please select a device from the list
Velg en enhet fra listen

Please select a device profile
Velg en enhetsprofil

Please select a DMS device
Vennligst velg en DMS-enhet

Please select a format to save your television recordings
Vennligst velg et format for lagring av fjernsynsopptak

Please select a modulation system from the list and then select appropriate parameters
Angi et modulasjonssystem fra listen og deretter velg tilhørende parametre

Please select a valid C2 Tuning Frequency Type from the list
Angi en gyldig C2 innstillingsfrekvens type fra listen

Please select a valid DiSEqC type
Velg en gyldig DiSEqC-type

Please select a valid guard interval from the list
Velg et gyldig overvåkningsintervall fra listen

Please select a valid inner FEC rate from the list
Velg en gyldig indre FEC-rate fra listen

Please select a valid modulation type
Velg en gyldig modulasjonstype

Please select a valid pilot flag
Velg et gyldig pilot-flagg

Please select a valid polarisation value
Velg en gyldig polariseringsverdi

Please select a valid roll-off value
Angi en gyldi roll-off verdi

Please select a valid transmission mode from the list
Velg en gyldig overføringsmodus fra listen

Please select a video capture device that receives signal from set top box.
Velg en video opptaksenhet som mottar signal fra mottakerboksen.

Please select a video capture device that receives signal from your video source.
Velg en video opptaksenhet som mottar signal fra din videokilde.

Please select an analog video capture device that receives signal from set top box
Velg en analog video opptaksenhet som mottar signal fra mottakerboksen

Please select an audio line from the list.
Velg en lydlinje fra listen.

Please select an input on the capture device that receives signal from set top box.
Velg en inngang på opptaksenheten som mottar signal fra mottakerboksen.

Please select an input on the capture device that receives signal from your video source.
Velg en inngang på opptaksenheten som mottar signal fra videokilden din.

Please select an IR blaster device
Velg en IR-blasterenhet

Please select an IR blaster device and a port.  If the lists are empty, you need to setup your remote control first.
Velg en IR-blaster-enhet og en port. Hvis listen er tom må du sette opp fjernkontrollen først.

Please select an IR port
Velg en IR-port

Please select any of the following optional operations
Velg et eller annet fra valgfrie funksjoner

Please select at least one set of bouquet region pair.
#!

Please select devices
Velg enheter

Please select on or off for spectrum inversion
Velg på eller av for spektruminvertering

Please select one DMS device to be included in this profile
Velg en DMS-enhet som skal inkluderes i denne profilen

Please select SISO or MISO
Velg SISO eller MISO

Please select, by checking a checkbox, <b>only one device</b> for this %s hardware profile.
Velg med markeringsboks, <b>kun en enhet</b> for denne %s maskinvareprofilen.

Please select, by checking checkboxes, <b>all devices</b> that you want to be included in this hardware profile.  All selected devices will be used for tuning to %s channels.
Velg med markeringsboksene, <b>alle enheter</b> du vil inkludere i denne maskinvareprofilen. Alle valgte enheter vil brukes for å tune til %s kanalene.

Please select, by checking checkboxes, <b>all tuners</b> that you want to be included in this "%s" hardware profile.
Velg ved å krysse i avmerkingsboksene, <b>alle tunere</b> som du vil inkludere i denne "%s" maskinvareprofilen.

Please specify the location of a channel list M3U file.
Angi plassering av en M3U-fil kanalliste.

Please specify the location of an M3U file that contains IPTV channel list
Angi plassering for en M3U-fil som inneholder IPTV kanalliste

PLP (0-255)
PLP (0-255)

PLP (Physical Layer Pipe)
PLP (Physical Layer Pipe)

Preferred Tuners
Foretrukne tunere

Press "Start scanning" button below to start. You can stop scanning once all the bouquets and regions that you are interested in appear in the list.
#!

Profile Name
Profilnavn

Program Number
Programnummer

Provider
Tilbyder

Providers
Tilbydere

Reconfigure
Omkonfigurer

Recording options
Opptaksvalg

Region ID
#!

Review configured device profiles
Se konfigurerte enhetsprofiler

Run selected profiles now
Kjør valgte profiler nå

Run selected profiles now in silent mode
Kjør valgte profiler i stille modus

Sat>IP
Sat>IP

Satellites
Satelitter

Save Channel Order
Lagre kanalrekkefølge

Scan Bouquet Association Tables
#!

Scan bouquets first
#!

Scan Channels
Skann kanaler

Scan for new channels
Skann etter nye kanaler

Scanning for <b>%s</b> channels.  %d channels found
Skanner etter <b>%s</b> kanaler.  %d kanaler funnet

Scanning for <b>%s</b> channels.  %d of %d complete
Skanner etter <b>%s</b> kanaler.  %d av %d utført

Scanning for bouquets. %d of %d complete
#!

Schedule Guide Reloading
Planlegg ny lasting av guide

Select a channel to display and edit its attributes, or to remove the channel from the channel list.  Multiple channels can be selected for certain operations.
Velg en kanal for å vise og redigere attributtene, eller for å fjerne kanalen fra kanallisten. Flere kanaler kan velges for noen handlinger.

Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
Velg en enhet og dens inngangskanal som STB'en er koblet til. Hvis kanallisten er tom, må du først kjøre et analogt kanalsøk på enheten.

Select a device profile
Velg en enhetsprofil

Select a DMS Device
Velg en DMS-enhet

Select a tuner to perform actual scan
Velg en mottaker for å utføre skanning

Select IR blaster device
Velg IR-blasterenhet

Select IR blaster port
Velg IR-blasterport

Select Tuners
Velg tunere

Service ID
Tjeneste-ID

Service type
Servicetype

Service type and guide data source
Servicetype og guide datakilde

XMLTV options
Valg for XMLTV

Settings for device profile "%s"
Innstillinger for enhetsprofil "%s"

Settings for specific hardware device
Innstillinger for spesiell maskinvareenhet

Settings for specific hardware type
Innstillinger for spesiell maskinvarertype

Setup IR emitter
Oppsett av IR-emitter

SID
#!

SISO or MISO
SISO eller MISO

Some analog tuners or capture devices do not support this format.  Media Center automatically falls back to 'JTV' format in this case.
Noen analoge tunere eller opptaksenheter støtter ikke dette formatet.  Media Center går automatisk tilbake til 'JTV' i dette tilfellet.

Some cells in the channel list are in-place editable.  Click a cell twice slowly to enter edit mode.
Noen celler i kanallisten er redigerbare direkte. Klikk to ganger sakte på en celle for å gå til redigeringsmodus.

Sort XMLTV name list by
Sorter XMLTV navneliste etter

Source ID
Kilde-ID

Spectrum Inversion
Spektrum omstilling

Start scanning
#!

Starting channel scan
Start kanalskanning

Stop scanning
#!

Streaming (from a network tuner or from the Internet)
Strømming (fra en nettverkstuner eller fra internett)

Streaming (from a network tuner, such as HDHomeRun Prime, or from the Internet)
Strømming (fra en nettverkstuner, slik som HDHomeRum Prime, eller fra internett)

Switching Freq
Bryterfrekvens

T2 System ID
T2 System ID

Television Setup
Fjernsynsoppsett

The Channel list M3U file was not specified.
#!

The channel number is used when changing channels with a remote or the number pad.
Kanalnummeret brukes ved endring av kanaler med en fjernkontroll eller nummertastatur.

The device for this profile seems no longer available.  Please check your devices.
Enheten for denne profilen er ikke tilgjengelig lenger. Sjekk enhetene dine.

The first selected device will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
Første valgte enhet vil brukes for aktuell kanalskanning. Hvis du ønsker å bruke en annen enhet, marker enheten og klikk på knappen nedenfor.

The following is a list of EPG loading modes you have saved.  Use checkboxes to select those that you want automatically executed daily in the background.  Some tuner profiles may share the same EPG loading method, in which case loading will be performed only once.
Følgende er en liste over EPG-lastende moduser du har lagret. Bruk markeringsboksene for å velge de du vil ha utført automatisk daglig i bakgrunnen. Noen tuner-profiler kan dele samme metode for EPG-lasting, og vil da utføres kun en gang.

The following is a list of profiles that you have configured so far.  Use Add Profile button to configure additional profiles.  You can also reconfigure a profile by selecting the profile and clicking the Reconfigure button.
Følgende er en liste med profiler du har konfigurert så langt. Bruk knapp for legg til profil for å konfigurere flere profiler. Du kan også endre en profil ved å velge den og klikke knappe for omkonfigurering.

The following is a list of profiles that you have previously configured.  Select one profile that you would like to perform channel scan for.
Følgende er en liste over profiler du har konfigurert tidligere. Velg en profil du vil utføre en kanalskanning for.

The following is a list of tuners for this profile.  The first tuner in the list will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
Følgende er en liste over mottakere på denne profilen.. Den første mottakeren i listen vil bli brukt for å utføre kanalsøking. Hvis du vil bruke en annen enhet, avmerk den enheten og klikk knappen nedenfor.

The guide data is not valid, or does not contain any program information.
Oversiktsdataene er ikke gyldige, eller inneholder ingen programinformasjon.

The program guide file is not valid, or does not contain any program information for channels in your channel list.
Filen med programguiden er ikke gyldig, eller inneholder ingen programinformasjon for kanaler i kanallisten din.

The result may not always be 100% accurate.  It is therefore important that you examine your channel list carefully and make corrections if necessary.
Resultatet vil ikke alltid være 100% nøyaktig. Det er derfor viktig at du kontrollerer kanallisten din nøye og gjør endringer om nødvendig.

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  You can choose how they are run below.
Valgte profiler er klare for kjøring når du klikker OK-knappen. Du kan velge hvordan de kjøres nedenfor.

The specified tuner for scanning is in use or not available.  Please either select a different tuner, or free up the selected tuner and try again.
Angitt tuner for skanning er i bruk eller ikke tilgjengelig. Angi en annen tuner, eller frigjør valgt tuner og prøv igjen.

The tuner is capable of tuning to %s channels
Tuneren kan stilles til %s kanaler

The type of service you would like to setup
Typen service du vil sette opp

The XMLTV file is not valid, or does not contain any channel information.
XMLTV-filen er ikke gyldig, eller inneholder ingen kanalinformasjon.

Would you like to retry?
Vil du prøve en gang til?

There can be several different causes.  Please check the following
Det kan være mange forskjellige årsaker. Kontroller følgende

This is an unusual operation and is not reversible.  Are you sure you want to proceed?
Dette er en uvanlig handling og kan ikke reverseres.  Er du sikker på at du vil fortsette?

Transmision Mode
Overføringsmetode

Transmission Mode
Overføringsmodus

Transport Stream ID
Transportstrøm-ID

TSID
TSID

Tuner Profiles Using the Mode
Tuner-profilder som bruker modus

Tuner Stream
Tuner Stream

Tuner type
Tyner-type

Tuners
Tunere

Tuners that do not support this format will record in 'TS' format if possible, or in 'JTV' format when 'TS' is not possible.
#!

Ungroup Channels
Fjern gruppering

Unhide
Vis

Update channel name with XMLTV data
Oppdater kanalnavn med XMLTV-data

Use highlighted device to perform actual scan
Bruk markert enhet til å foreta aktuell skanning

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.  If you want recurring loading to resume, please make sure you run this tool again to turn it on.
Bruk dette valget for å fjerne eksisterende programguide-informasjon og til å avbryte gjentagende lasting av programguiden. Hvis du vil fortsette med gjentagende lasting, kjør dette verktøyet igjen for å slå det på.

User location and recording settings
Brukerplassering og opptaksinnstillinger

User provided channel list file
Kanallistefil fra bruker

Video capture (no channel guide)
Videofanging (ingen kanalguide)

Video Format
Videoformat

Video Input
Videoinngang

Virtual Channel
Virtuell kanal

We have filled the list with previously used provider tokens and set the selection to your current Hardware Profile name.  Please examine the list and make sure the token name makes sense to you.
Vi har fylt listen med tidligere tilbyderes kjennetegn satt utvalget til din nåværende Maskinvareprofil. Kontroller listen og forsikre deg om at kjennemerke-navnene ser fornuftige ut.

Would you like to run Auto Grouping to try grouping these channels sets?
Vil du kjøre autogruppering for å prøve å gruppere disse kanalsettene?

WTV
#!

WTV format using Microsoft Stream Buffer Engine.  This format is available currently only with bda tuners (ATSC, and DVB).
#!

XMLTV ID
XMLTV ID

Yes, it has been done.  Proceed to scanning.
Ja, dette er gjort. Fortsett skanning.

Yes, replace existing profile with current one.
Ja, erstatt eksisterende profil med denne.

You have already configured a device profile named %s.  Please choose a different name.
Du har allerede konfigurert en enhetsprofil med navn %s. Velg et annet navn.

You have EPG modes that are active, yet the option "Automatically load the program guide every day in the background" is off.  Is this intentional?
Du har EPG-moduser som er aktive, likevel er valget "Last programguiden automatisk i bakgrunnen hver dag" av. Er dette med hensikt?

You have manually ordered your channel list.  Save channel ordering?
Du har sortert kanallisten manuelt. Lagre kanalsortering?

You have not selected a tuner device that has a server supplied channel list M3U file.
Du har ikke valgt en tuner-enhet som tilbyr en M3U-fil kanalliste.

You have not selected any device to be used in this hardware profile.  If the list of devices is empty, you do not have any device that can be used for %s, and should try configuring a different tuner type.
Du har ikke valgt en enhet for bruk i denne maskivareprofilen.  Hvis enhetslisten er tom, har du ingen enhet som kan brukes for %s, og bør prøve å konfigurere en annen tunertype.

You have selected tuner device %s for %s channel scan.  This device is a network device and requires that Media Center be allowed network access in your firewall settings.
Du har valgt en tuner-enhet %s for %s kanalskanning. Denne enheten er et nettversk og trenger at Media Center får nettverkstilgang i brannmuren din.

You have selected tuner type %s and your device list seems to be empty.
Du har valg tunertype %s og enhetslisten ser ut til å være tom.

You may have previously configured tuner profiles that require EPG data loading.  Use checkboxes below to choose actions you would like to take.
Du kan tidligere ha konfigurert tuner-profiler som krever lasting av EPG-data.

You should only select one device for configuration of %s channels.
Du må bare velge en enhet for konfigurering av %s kanaler.

You should only select tuners on one device for configuration of "%s" channels.
Du bør bare velge tunere på en enhet for konfigurering af "%s"-kanaler.

Your current selection contains tuners from %s and %s.  They should not be mixed in the same profile.
Ditt nåværende valg inneholder tunere fra %s og %s. De bør ikke mikses i samme profil.

Your Location
Din plassering

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDlg
################################################################################################

Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
Endre tempo og tonehøyde samtidig (som å bruke er eller mindre fart på en gammel plate)

Make playback sound higher or lower without changing the tempo
La avspilling høres lysere eller mørkere uten endring av tempo

Pitch
Tonehøyde

Rate
Rate

Speed up and slow down playback without changing the pitch
Øk og senk avspillingshastighet uten å endre tonehøyde

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDSPPlugin
################################################################################################

Tempo of %s%.4fx for VideoClock
Tempo på %s%.4fx på Videoklokke

################################################################################################
#  Source Code > TextDlg
################################################################################################

Album/Artist
Album/Artist

Creation Date
Opprettet dato

This will overwrite the text editing you have done.
Dette vil overskrive tekstredigeringen du har gjort.

Track Listing
Sporlisting

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewFileRoller
################################################################################################

Add to Playlist
Legg til spilleliste

Add to queue
Legg til i kø

Find Artist
Finn artist

Please select the field to tag
Velg felt som skal tagges

Please select the playlist to append to.
Velg spilleliste for tillegg.

Please select the type of playback
Velg avspillingstype

Remove from queue
Fjern fra kø

Showtime
Showtime

Watch All
Se alle

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewKeyboard
################################################################################################

Please select the keyboard you would like to use.
Velg det tastebordet du vil bruke.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLayout
################################################################################################

There are no items to display.
Det er ingen elementer å vise.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLibraryItemDlg
################################################################################################

[Upfront]
#!

(Root)
(Rot)

Amazon Music
#!

Australia
Australia

Command Line Arguments
Kommandolinje argumenter

Country/Region
#!

Display full screen with mouse control by keyboard/remote
#!

External Program
Eksternt program

Hide %s while program is running
Skjul %s mens programmet kjører

Main roller
Hovedroller

New Program
Nytt program

New Webpage
Ny nettside

No configuration available.
Ingen konfigurasjon tilgjengelig.

Prime Video
#!

Secondary roller
Sekundær roller

Show for these disc types
Vis for disse platetypene

Show search at file level
Vis søk på filnivå

This will reset all Theater View views to their defaults.
Dette vil tilbakestille alle visninger for Teatervisning til standard.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLightingPlugin
################################################################################################

Lighting
Lyn

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewList
################################################################################################

Adding files
Legger til filer

%s / Plays
%s / Spiller

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewNewsPlugin
################################################################################################

News
Nyheter

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayingNowDisplay
################################################################################################

%s / %s
%s / %s

not playing
spiller ikke

position
posisjon

rating
rangering

volume %s
volum %s

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayRoller
################################################################################################

Add All
Legg til alle

Add All (as next to play)
Legg til alle (som neste for spilling)

Shuffle All
Bland alle

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlugins
################################################################################################

Unnamed Plugin
Plugin uten navn

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPosition
################################################################################################

Movies
Filmer

Recorded TV
#!

Shows
Show

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPositionItem
################################################################################################

Cloudplay Playlists
Cloudplay spillelister

No Selection
Ingen valg

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewRoller
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewSearchRoller
################################################################################################

All Media Types
Alle mediatyper

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewToolsRoller
################################################################################################

Save As Playlist
Lagre som spilleliste

Tuner Status
Tuner-status

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

Conditions
Betingelser

Humidity
Luftfuktighet

Precipitation
Nedbør

This requires a keyboard.
Dette krever et tastatur.

Would you like to configure now?
Vil du konfigurere nå?

Weather
Vær

Wind
Vind

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWnd
################################################################################################

%s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
%s fant ingenskinn for teatervisning.  Installer sisteversjon av %s på nytt.

%s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
%s kunne ikke laste ønsket skinn. Har lastet '%s' istedenfor.

Close %s
Lukk %s

Exit %s
Avslutt %s

How would you like to view this media?
Hvordan vil du vise dette media?

Please enter a playlist name
Angi et spilleliste-navn

Save Playlist
Lagre spilleliste

Save Playlist & Take Me To The New Playlist
Lagre spilleliste & Ta meg til ny spilleliste

Subscribe
Abonner

Subscription canceled
Abonnement avbrutt

System Sleep, Shutdown, & More
System dvale, Avstenging & Mer

Toggle Thumbnails/Details/Lineup
Veksle Miniatyrer/Detaljer/Oppstilling

################################################################################################
#  Source Code > ThumbnailDatabase
################################################################################################

Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
Er du sikker på at du vil slette alle eksisterende miniatyrer?

this does not affect any of your data files)
dette påvirker ikke noen av datafilene dine)

Confirm Erase Thumbnails
Bekreft sletting av miniatyrer

################################################################################################
#  Source Code > TIFFInfo
################################################################################################

Action program(biased toward fast shutter speed)
Handlingsprogram(bedre ved hurtig lukkerhastighet)

Aperture priority
Blenderprioritet

Creative program(biased toward depth of field)
Levende program(bedre for feltdybde)

Landscape mode(for landscape photos with the background in focus)
Landskapsmodus(for landskapsfoto med bakgrunn i fokus)

Normal program
Normalt program

Not defined
Ikke definert

Portrait mode(for closeup photos with the background out of focus)
Portrettmodus(for nærbilder med bakgrunn ute av fokus)

Shutter priority
Lukkerprioritet

################################################################################################
#  Source Code > TileFileBrowser
################################################################################################

no file played
ingen filer spilt

Played
Spilt

Plays
Spilt

%s / file
%s / fil

%.1f stars
%.1f stjerner

no files rated
ingen filer rangert

################################################################################################
#  Source Code > TimeShifting
################################################################################################

BuildTimeShiftingGraph
BuildTimeShiftingGraph

Video capture filter has not been created yet.
Video opptaksfilter er ikke opprettet ennå.

Failed to add reader filter to graph
Kunne ikke legge til leser-filter til graf

Failed to create JRiver Time-Shifting Writer Filter
Kunne ikke opprette JRiver Time-Shifting skrivefilter

Failed to create TV player object.
Kunne ikke opprette objekt for TV-spiller.

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in JRiver Time-Shifting Writer Filter
Kunne ikke finne IFileSinkFilter2 interface til JRiver Time-Shifting Writer Filter

Failed to get custom interface from reader filter
Fikk ikke egendefinert grensesnitt fra leserfilteret

Failed to load timeshifting files
Kunne ikke laste timeshift-filer

Failed to pause player
Kunne ikke sette spiller i pause

Failed to render time shifting graph.
Kunne ikke rendre time-shifting graf.

Failed to set file name in JRiver Time-Shifting Writer Filter
Kunne ikke sette filnavn i JRiver Time-Shifting Writer Filter

GetPosition
HentPosisjon

Failed to get interface.
Fant ikke brukergrensesnitt.

IMediaSeeking fails to set rate or fast play thread failed to run
IMediaSeeking feiler ved ratesetting eller hurtigspilltråden feilet ved kjøring

Jump
Hopp

Lost audio signal.
Mistet lydsignal.

%d, %d.  Stopping player.
%d, %d.  Stopper spiller.

No signal
Intet signal

SetPosition
SettPosisjon

Waiting for signal lock
Venter på signallås

################################################################################################
#  Source Code > TiVoServerCtrl
################################################################################################

Failed to start sharing
Kunne ikke starte deling

Running on Port %d
Kjører på port %d

Server Stopped
Server stoppet

Start Server
Start server

Stop Server
Stopp server

Trying Port %d
Prøver port %d

Unable to start sharing
Kan ikke starte deling

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

Change spacing to single-spaced
Endre karakteravstand til enkelt mellomrom

Convert dots to the ellipsis character
Konverter prikker till ellipser

Convert underscores to spaces
Konverter underlinjet til blank

Fix capitalization
Fiks store/små bokstaver

Lower Case All Letters
Små bokstaver på alle bokstaver

Move articles
Flytt artikler

Please select one or more operations.
Velg en eller flere behandlinger.

Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
Velg den rensebehandlinger du ønsker å kjøre, velg deretter feltene du vil kjøre dem på.

Please select the fields to process.
Velg felter som skal behandles.

Remove leading and trailing spaces
Fjern ledende og etterfølgende blanke

Remove leading numbers
Fjern ledende siffer

Remove leading zeros
Fjern ledende nuller

Remove newlines
Fjern nye liner

Remove trailing numbers
Fjern siffer på slutten

Standardize quotes
Standariser anførselstegn

Title Case
Stor bokstav i starten

To beginning (i.e. 'Beatles, The' to 'The Beatles')
Til starten (dvs. 'Beatles, The' til 'The Beatles')

To end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
Til slutten (dvs. 'The Beatles' til 'Beatles, The')

Upper Case All Letters
Store bokstaver på alle bokstaver

Upper Case All Words
Stor bokstav i starten på alle ord

Upper Case All Words (preserve existing capitalization)
Alle ord med store bokstaver (beholder eksisterende store bokstaver)

Upper Case First Word Only
Stor bokstav i starten på første ord

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoConvertUTF8
################################################################################################

Convert to precomposed UTF-8
#!

Please select an operations.
#!

Please select the conversion operation that you'd like to run, and then select the fields to run it on.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

[same as existing value]
[samme som eksisterende verdi]

Clean results
Rens resultater

Clipboard does not contain valid settings.
Utklippstavlen inneholder ingen gyldige innstillinger.

Copy Settings To Clipboard
Kopier innstillinger til utklippstavle

Directories
Kataloger

Intelligently analyze files and extract information.
Gjør en intelligent analyse og ekstraher informasjon.

Only show changes
Vis kun endringer

Paste Settings From Clipboard
Lim inn innstillinger fra utklippstavle

Please select the method for extracting information from your filenames.
Velg måte for ekstrahering av informasjon fra filnavnene.

Specify how library fields should be extracted from the filenames.
Spesifiser hvordan biblioteksfelter skal ekstraheres fra filnavnene.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
################################################################################################

'%s' was replaced %d time(s) with '%s'
'%s' ble erstattet %d gang(er) med '%s'

Find what
Finne hva

Match case
Match stor/liten bokstav

Please enter something to search for.
Angi noe som kan søkes etter.

Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
Fyll inn hva som skal finnes og erstattes nedenfor, velg så de feltene som skal behandles.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
################################################################################################

Copy (leaves source)
Kopier (behold kilde)

Flip-flop
Flip-flop

Move (clears source)
Flytt (tømmer kilde)

Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
Velg kilde og destinasjonsfelter, velg derettere handling som skal utføres.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

<file not supported>
<fil ikke supportert>

<file path format not supported
<filsti format ikke støttet

try checking convert Windows file path syntax box>
prøv å merk boks for konverter Windows fil sti-syntax>

<invalid change>
<ugyldig endring>

Audio Settings From Options > File Location
Lydinnstillinger fra Innstillinger > Filplassering

Base Path
Hovedsti

Confirm Base Path
Bekreft hovedsti

Convert Windows File Path Syntax to Mac/Linux
Konverter Windows filsti syntax til Mac/Linux

Copy and update database to point to new location
Kopier og oppdater database til å peke til ny plassering

Copy sidecar files (tag sidecars, subtitle files, etc.)
Kopier sidecar-filer (tagg sidecar, undertekst-filer, osv.)

Do you want to continue with this behavior?
Vil du fortsette med denne oppførselen?

Find What
Finn hva

Hide unchanged files
#!

Image Settings From Options > File Location
Bildeinnstillinger fra Innstillinger > Filplassering

Insert a folder using automatically formatted folder name
Sett inn en mappe og bruk automatisk formattert mappenavn

Insert a folder using the original folder name
Sett inn en mappe med originalt mappenavn

JTV Container folder
JTV Innholdsmappe

Just use the rule above without adding a folder
Bare bruk regelen over uten å legge til mappe

Move all non-imported files in folder with selected media files
Flytt alle ikkeimporterte filer i mappen med valgte mediafiler

Not all of the selected tracks can be renamed.
Ikke alle valgte spor kan gis nytt navn.

Other Video Settings From Options > File Location
Andre videoinnstillinger fra Innstillinger > Filplassering

Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
Fyll inn hovedsti og mal for navnebehandling du ønsker å bruke ved omdøping av filene dine.

Rename (moves files if directory changes)
Gi nytt navn (flytter filer hvis katalogen endres)

Replace slashes in expressions
Erstatt skråstrek i uttrykk

Replace With
Erstatt med

Ripped BD Video Settings From Options > File Location
Rippet BD videoinnstillinger fra fra Innstillinger > Filplassering

Ripped DVD Video Settings From Options > File Location
Rippet DVD-videoinnstillinger fra Innstillinger > Filplassering

The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
Hovedstien er udefinert.  Stien der filene befinner seg nå vil bli brukt som hovedsti.

This allows you to change a path by replacing something like C:%cMusic%c with D:%cMusic%c.
Dette lar deg skifte sti ved å erstatte noe slik som C:%cMusic%c med D:%cMusic%c.

Update database to point to new location (no file rename, move, or copy)
Oppdater database til å peke til ny plassering (ingen nye navn på filer, flytting eller kopiering)

################################################################################################
#  Source Code > TranscodeOptions
################################################################################################

(Highest quality)
(Høyeste kvalitet)

(Most compact)
(Mest kompakte)

MP3  %dkbps%s
MP3  %dkbps%s

################################################################################################
#  Source Code > TransferStatusChecker
################################################################################################

Analyzing files
Analyserer filer

(%d remaining)
(%d gjenstår)

Failed downloading
Nedlasting mislyktes

Please try again once all files have completed.
Prøv igjen når alle filer er ferdigbehandlet.

Some files are still being processed.
Noen filer behandles fortsatt.

You must allow file analysis to finish before you can continue.
Du må la filanalyse bli ferdig før du kan fortsette.

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Always keep file on PC if duplicate found
Alltid behold fil på PC hvis dubletter blir funnet

Illegal Base Path
Ulovlig hovedsti

Import after transfer
Importer etter overførsel

Please fill in the base path and naming template you want to use for naming the files on your PC.
Fyll inn hovedsti og navnemal du vil bruke for å gi filer på maskinen din nye navn.

Select Base Rename Path
Velg omdøp hovedsti

Transfer Files To PC
Overfør filer til PC

You must specify a base path destination for the files to the transferred to.
Du må angi en hovedsti som destinasjon hvor filer skal overføres til.

################################################################################################
#  Source Code > TransformDialog
################################################################################################

Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
Forhåndsvisning er ikke tilgjengelig ved transformering som krever mer enn en behandlingsrunde.

################################################################################################
#  Source Code > TransitionHelper
################################################################################################

Blinds
Forheng

Curtains
Gardiner

Curtains (roll up)
Gardiner (rull opp)

Fade (pixel noise)
Fade (pikselstøy)

Fade (smooth)
Fade (jevn)

Roll (left to right)
Rull (venstre til høyre)

Roll (right to left)
Rull (høyre til venstre)

Slide (left to right)
Gli (venstre til høyre)

Slide (right to left)
Gli (høyre til venstre)

Wipe (bottom to top)
Visk (butt til topp)

Wipe (left to right)
Visk (venstre til høyre)

Wipe (right to left)
Visk (høyre til venstre)

Wipe (top to bottom)
Visk (topp til bunn)

################################################################################################
#  Source Code > TranslationHelper
################################################################################################

A translation already exists for the selected language.  Do you want to update the untranslated phrases using Google Translate?
En oversettelse finnes allerede for valgt språk. Vil du oppdatere linjer som ikke er oversatt med Google Oversetter?

Arabic (ar)
Arabisk (ar)

Building translation
Bygger oversettelse

Enter a Google Translate language code (es, de, etc.), or choose one from the list
Angi en Google Oversetter språkkode (es, no, osv.), eller velg et fra listen.

German (de)
Tysk (de)

It appears the Google has cut translation off.  Please try again later.
Det virker som Google har slått av oversetting. Prøv igjen senere.

Italian (it)
Italiensk (it)

Please select a language
Vennligst velg et språk

Please select valid values for all settings.
Angi korrekte verdier for alle innstillinger.

Simplified Chinese (zh-CN)
Forenklet Kinesisk (zh-CN)

Spanish (es)
Spansk (es)

Type a name of a new language to create, or select an existing language to update
Skriv navn på nytt språk for opprettelse, eller velg et eksisterende språk for å oppdatere

Visit Google Translate
Besøk Google Oversetter

################################################################################################
#  Source Code > TreeFavoritesHelper
################################################################################################

A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
Maksimum 100 favoritter er tillatt.  Slett noen favoritter før du oppretter flere.

################################################################################################
#  Source Code > TVChannelMediaArraySort
################################################################################################

(123 ABC)
(123 ABC)

(123)
(123)

(ABC)
(ABC)

(Custom)
(Egendefinert)

(Favorite)
(Favoritt)

(Hidden)
(Skjult)

(type)
(type)

################################################################################################
#  Source Code > TVDefs
################################################################################################

Analog Cable
Analog kabel

ATSC
ATSC

AuxIn
AuxIn

OpenCable
OpenCable

QAM
QAM

SAT>IP
SAT>IP

Set Top Box
Sett Top Box

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Watching
Ser på

Also, you may need to allow the program to run longer for television devices to appear.
Også, du må la programmet få mere tid til å oppdage fjernsynsenheter.

=== Actions ===
=== Handlinger ===

=== Television Devices ===
=== TV-enhet ===

Action %d
Handling %d

Analyzing, please wait
Analyserer, vennligst vent

Are you sure you want to run Setup on this client?  Channel and EPG setup is best done on the server.  Many settings set here will have effect only on the client.
Er du sikker på at du vil kjøre Setup på denne klienten? Kanal og EPG-setup kjøres best på serveren. Mange innstillinger gjort her har kun virkning på klienten.

Cleanup finished
Opprydding ferdig

Click No to quit.
Klikk Nei for å avslutte

Click Yes to run Setup here.
Klikk Ja for å kjøre Setup her.

Configure the tuners that you would like to use for television playback.  If you have more than one tuner, the order in the list below determines the order in which the tuners will be used.
Konfigurer tunere du vil bruke for TV-avspilling. Hvis du har flere tunere vil rekkefølgen i listen nedenunder avgjørerekkefølgen tunerne vil bli brukt i.

Device %d
Enhet %d

End Time
Slutt-tid

Failed to initialize TV tuner device.
Kunne ikke initialisere TV-tunerenhet.

Hauppauge IR Blaster
Hauppauge IR Blaster

Manage Television Devices
Behandle TV-enheter

No channel
Ingen kanal

No television tuner is available to fulfill your request.
Ingen TV-tuner er tilgjengelig for å fullføre forespørselen.

Please make sure you have a device that is not in use.
Sjekk at du har en enhet som ikke er i bruk.

Recording on
Tar opp på

Recording Rule IDs
Opptaksregel for ID'er

Show channel
Vis kanal

State
Tilstand

Stop recording. Show channel
Stopp opptak. Vis kanal

You are currently recording channel
Du tar opp kanalen nå

Your tuner list is empty.  Either you do not have any tuners or your tuners have not been initialized yet.  Any television activity, such as watching or recording will automatically initialize the list.
Mottakerlisten din er tom. Enten har du ingen mottakere eller mottakerne dine er ikke initiert enda. Enhver tv-aktivitet, slik som seing eller opptsak vil automatisk initiere listen.

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayback
################################################################################################

Failed to play TV.  (unknown error)
Kunne ikke vise TV. (ukjent feil)

Starting TV
Starter TV

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayer
################################################################################################

Putting tuner in error state.
Setter mottakeren i feiltilstand.

& Serving clients
& behandler klienter

(analog)
(analog)

(digital)
(digital)

(DMS)
(DMS)

(OpenCable)
(OpenCable)

(SAT>IP)
(SAT>IP)

%s %s %d (%s)
%s %s %d (%s)

1. Television station is inactive or has a low signal strength
1. TV-stasjonen er ikke aktiv eller har lavt signalnivå

2. The television tuner device is not working properly.
2. TV-tuneren virker ikke som den skal.

An error was encountered.
En feil oppsto.

Client %s has not called in for a long time.  Stop serving the client.
Klient %s har ikke rapportert på lang tid. Stopp betjening av klienten.

Client %s requested service from this tuner again.
Klient %s forespurte service fra denne tuneren igjen.

Client service file %s has been imported
Klient service-fil %s er importert

Critical error encountered
Kritisk feil oppdaget

disabled
#!

Error message
Feilmelding

Failed recording
Opptak feilet

Idle
Ledig

No more client to serve.  Deleting file %s
Ingen flere klienter å betjene. Sletter fil %s

Recording failed to start for three consecutive tries.
Opptak kunne ikke startes på tre etterfølgende forsøk.

Recording finished
Opptak avsluttet

Recording started
Opptak startet

Recording time out
Opptakstid oppbrukt

Recording to be stopped because Media Center is shutting down
Opptak vil stanses fordi Media Center avsluttes

Recording to be stopped due to errors
Opptak vil stanses grunnet feil

Recording to be stopped due to low disk space condition
Opptak vil stanses grunnet lav diskkapasitet

Recording to be stopped to allow recordings of higher priority to use the tuner
Opptak vil stanses for å tillate opptak med høyere prioritet kan bruke mottakeren

Scanning
Skanning

Serving clients
Behandler klienter

Started serving channel to client.  Client token
Startet betjening av kanal til klient. Klientsymbol

Still serving %n clients
Betjener fortsatt %n klienter

Stopped serving client %s.
Stoppet betjening av klient %s.

Watching & Recording
Ser på & Tar opp

You are currently watching channel %s.
Du ser for øyeblikket på kanal %s.

Click "OK" to switch to channel %s and begin recording "%s".
Klikk "OK" for å bytte til kanal %s og start opptak "%s".

Click "Cancel" to cancel recording.
Klikk "Avbryt" for å avbryte opptak.

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

every
hver

Current Recording
Pågående opptak

No tuner is found to fulfill the recording request.
Ingen tuner funnet for å tilfredsstille opptaksønsket.

Possibly conflicting recordings
Muliggens konfliktende opptak

%d AM
%d AM

%d PM
%d PM

12 AM
12 AM

12 PM
12 PM

Add a subscription to record this program and all future showings.
Legg til et abonnement for å ta opp dette programmet og alle kommende visninger.

Add Subscription
Legg til abonnement

All Channels^^TV^^
#!

Auto Load SiliconDust television program guide
Last SiliconDust tv programguide automatisk

By name
Ved navn

By search rules
Av søkeregler

By time only
Bare ved tidspunkt

Cancel an existing recording.
Avbryt et eksisterende opptak.

Cancel Previously Scheduled Recordings
Avbryt tidligere planlagte opptak

Cancel Recording For This Program
Avbryt opptak av dette program

Cancel Subscription
Avbryt abonnement

Cancel the recording of this program.
Avbryt opptak av dette programmet.

Cancel the recording of this program, but keep the subscription in effect.
Avbryt opptak av dette programmet, men behold abonnementet intakt.

Cancel this program's subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
Avbryt dette programmets abonnement.  Dette vil avbryte dette opptaket og alle fremtidige opptak av programmet.

Cancel this subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
Avslutt dette abonnementet.  Dette vil avbryte dette opptaket og alle fremtidige opptak av programmet.

Change Anchor Time
Endre ankertid

Change the options associated with this program's subscription.
Endre innstillinger assosiert med dette programmets abonnement.

Change the options associated with this subscription.
Endre valg som er assosiert med dette abonnementet.

Change the recording options that will be used to record this particular program in the subscription.
Endre opptaksinnstillinger som skal brukes for å ta opp dette spesielle programmet i abonnementet.

Change the recording options that will be used to record this program.
Endre opptaksinnstillinger som vil brukes for å ta opp dette programmet.

Choose where recording takes place
Velg hvor opptak foregår

Choose which fields to compare when determining whether a show has already been recorded.
Velg hvilke felter som skal sammenlignes for å avgjøre om et show allerede er tatt opp.

Cleanup Mode
Oppryddingsmodus

Command line arguments
Kommandolinje argumenter

Configure current program only
Konfigurer kun dette programmet

Configure subscription
Konfigurer abonnementet

Day of the week
Dag i uken

Do you want to cancel the recording of this program?
Vil du avbryte opptak av dette programmet?

Do you want to cancel the subscription to this program?
Vil du avbryte abonnementet på dette programmet?

Do you want to reenable the recording of this program?
Vil du starte opptak igjen av dette programmet?

Duration (minutes)
Varighet (minutter)

Edit Anchor Time
Rediger ankertid

Edit Rules
Rediger regler

Edit Subscription Suspension
Rediger abonnementutsettelse

episodes
episoder

Failed to start recording, either because there is no idle tuner or a matching tuner did not work properly.
Kunne ikke starte opptak, enten fordi det ikke er noen ledig mottaker eller matchende opptaker ikke virket.

For Selected Channel
For valgt kanal

Hour
Time

Minute
Minutt

the above feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
funksjonene over virker kun for programmer hvor hver episode har unikt navn eller beskrivelse eller episodenummer osv. Velg fra listen nedenunder hvilke felter som ska brukes ved smmenligninger.

On another client
På en annen klient

On client
På klient

'%s
'%s

On server
På server

On server or client
På server eller klient

On this client
På denne klienten

On this computer
På denne maskinen

Please enter a positive integer for number of days to keep recordings
Angi et positivt heltall for antall dager for å beholde opptak

Please enter a positive integer for number of episodes of recordings to keep
Angi et posistivt heltall for antall episoder som skal lagres

Please enter valid dates for suspension of subscription.
Angi gyldige datoer for utsettelse av abonnenement.

Please note that in order to record the show on a client, you must make sure tuners are available on the client for recording this show.
Husk at for å ta opp showet på en klient, må du kontrollere at tunerne er tilgjengelig på for opptak av dette showet på klienten.

Please select a channel.
Vennligst velg en kanal.

Please select how you would like to schedule recording on this channel.
Velg hvordan du vil planlegge opptak fra denne kanalen.

Please select how you would like to schedule recording.
Velg hvordan du vil planlegge opptak

Please select one.
Velg ett.

Possibly conflicting with one or more recordings
Mulig konflikt mellom et eller flere opptak.

Prefer
Foretrekk

Program Name
Programnavn

Record at specified time
Ta opp til spesifisert tid

Record by time
Opptak på tid

Record only this program.
Ta opp kun dette programmet.

Record this program and all future showings (by name or by time).
Ta opp dette programmet og alle kommende visninger (ved navn eller tidspunkt).

Record this program at specified time on specified channel.
Ta opp dette programmet til spesifisert tid på valgt kanal.

Recording failed to start because the tuner list is empty.  This condition maybe temporary.
Opptak kunne ikke startes fordi mottakerlisten er tom. Dette tilstanden kan være temporær.

Recording failed to start or might have been stopped prematurely because there was not enough disk space.
Opptak kunne ikke starte eller har blitt stoppet for tidlig fordi det ikke er nok plass på disken.

Recording Options
Opptaksinnstillinger

Recording Options For This Program
Opptaksinnstillinger for dette program

Recording skipped because an equivalent recording is already going on.  Existing recording ID %s, on channel %s with tuner %s.
Opptak skippet fordi et tilsvarende opptak allerede pågår. Eksisterende opptaks-ID %s, på kanal %s med tuner %s.

Reenable Recording
Muliggjør opptak igjen

Reenable Recording For This Program
Start opptak på nytt for dette programmet.

Reenable recording of this program.
Start opptak på nytt av dette programmet.

Resumption date must be after the suspension date.
Gjenopptagelsesdato må være etter utsettelsesdato.

Run command
Kjør kommando

Save settings as defaults
Lagre innstillinger som standard

Schedule a one time recording on a channel.
Planlegg et engangs opptak på en kanal.

Schedule a one time recording.
Planlegg et engangsopptak.

Schedule recurring recordings on a channel.
Planlegg et gjentagende opptak på en kanal.

Schedule recurring recordings on this channel.
Planlegg et gjentagende opptak av denne kanalen.

Select existing recordings that you want to cancel
Velg eksisterende opptak som du vil avbryte

Stopping recording on %s to allow recording with a higher priority on %s
Stopper opptak på %s for å tillate opptak med en høyere prioritet på %s

Suspend recording from dates
Utsett opptak fra datoer

Suspend Subscription
Utsett abonnement

Suspend this subscription.  This will suspend all future recordings of the program for a specified time interval.
Utsett dette abonnementet. Dette vil utsette alle kommende opptak av programmet for et spesifisert tidsintervall.

This feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
Denne funksjonen virker bare hvis hver episode i en serie har et unikt navn eller beskrivelse eller episodenummer osv. Vennligst velg fra listen nedenfor hvilke felter som skal brukes ved sammenligning av programmer.

This is a subscription.  Would you like to configure only the current program, or configure the subscription?
Dette er et abonnement.  Vil du konfigurere kun aktuelt program, eller konfigurere hele abonnementet?

This program is scheduled to be recorded.
Dette programmet er planlagt for opptak.

This program was scheduled to be recorded, but has been canceled.
Dette programmet var planlagt for opptak, men er blitt kansellert.

This show was previously scheduled to record on this client computer.  You can choose to record on the server, or on this computer.  To use a different client you should configure recording on that client.
Dette showet ble tidligere planlagt å tas opp på denne klient maskinen. Du kan velge å ta opp på serveren, eller på denne maskinen.  For å bruke en annen klient bør du konfigurere opptaket på den klienten.

This show was scheduled to be recorded on computer
Dette showet var planlagt for opptak på maskinen

'.  You can choose to record on the server or on
'.  Du kan velge å ta opp på serveren eller på

'.  To record on a different client, go to that client and configure there.
'.  For å ta opp på en annen klient, gå til den klienten og konfigurer der.

'.  You can choose to record on the server or on a client (either this computer or
'.  Du kan velge å ta opp på serveren eller en klient (enten denne maskinen eller

').  To record on a different client, go to that client and configure there.
')   For å ta opp på en annen klient, gå til den klienten og konfigurer der.

'.  You can choose to record on this computer or keep the current choice.  To record on a different client, go to that client and configure there.
'.  Du kan velge å ta opp på denne maskinen eller beholde nåværende valg.  For å ta opp en annen klient, gå til den klienten og konfigurer der.

This show will be recorded on the server as you have not set up shared recording disk with the server. To record on a client, the recording folder must be shared with the server and have identical folder structure as that on the server.  If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
Dette showet vil bli tatt opp på serveren ettersom du ikke har satt opp en delt opptaksdisk med serveren. For å ta opp på en klient, må opptaksmappen deles med serveren og ha identisk mappestruktur som den på serveren. Hvis du vil ta opp på en annen klient, bør du konfigurere opptaket på den klienten.

This show will be recorded on the server unless you choose to record it on this client computer. If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
Dette showet vil bli tatt opp på serveren såfremt du ikke velger å ta det opp på denne klienten. Hvis du vil ta det opp på en annen klient, bør du konfigurere opptaket på den klienten.

This show will be recorded on this computer.  To record it on a client, you should configure recording on that client.
Dettre showet blir tatt opp på denne maskinen.  For å ta opp på en klient, bør du konfigurere opptak på den klienten.

This subscription has a suspension set.  Use this option to modify suspension settings.
Dette abonnementet har en utsettelse. Bruk dette valget for å endre utsettelsene.

TV Recording Conflicts
TV-opptak konflikter

TV Tuner %s failed to start recording.
TV-tuner %s feilet ved start av opptak.

You have a subscription.
Du har et abonnement.

You have a subscription, but have canceled recording for this program.
Du har et abonnement, men har avbrutt opptak av dette programmet.

You have scheduled a television recording that may conflict with other previously scheduled recordings.  Some recordings have overlapping time frames and there are not enough tuner devices to record them all.  Please resolve the conflicts, otherwise some recordings will be dropped without further warning.
Du har planlagt et TV-opptak som kan konflikte med andre tidligere planlagte opptak.  Noen opptak har overlappende tidspunkt og du har ikke nok tuner-enheter til å ta opp alle.  Løs opp i konfliktene, ellers vil noen opptak bli droppet uten ytterlige advarsler.

You must create a set of search rules in order to schedule a search rule based subscription.
Du må lage et sett med søkeregler for å kunne kjøre en søkeplan basert på abonnementer.

You must select at least one channel, or "All channels"
Du må velge minst en kanal eller "Alle kanaler"

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

Click the space just before the "X" button, to add ')' or ']' or a combination of them.
Klikk mellomrommet like før "X"-knappen for å legge til ')' eller ']' eller en kombinasjon av dem.

Click, multiple times if necessary, the space just to the left of the drop list box on the left, to add '(' or '[' or a combination of them.
Klikk, flere ganger om nødvendig, på mellomrommet til venstre for drop-listeboksen til venstre, for å legge til '(' eller '[' eller en kombinasjon av dem.

Do not record re-runs
Ikke ta opp repriser

Edit TV Recording Rules
Rediger regler for TV-opptak

To group rules into an AND relationship, put them inside a pair of square brackets "[ ]".
For å gruppere regler til et AND-forhold, legg dem innenfor et par hakeparanteser "[ ]".

To group rules into an OR relationship, put them inside a pair of round brackets "( )".
For å gruppere regler til et OR-forhold, legg dem innenfor et par paranteser "( )".

Video quality preference
Valg for videokvalitet

################################################################################################
#  Source Code > TVSharedSettings
################################################################################################

AAC LATM Audio
AAC LATM Lyd

AES Digital In
AES Digital inngang

Afghanistan
Afghanistan

Albania
Albania

Algeria
Algire

Always ask
Spør alltid

Always save
Lagre alltid

Always warn
Advar alltid

Andorra
Andorra

Angola
Angola

Anguilla
Anguilla

Antigua and Barbuda
Antigua og Barbuda

Argentina
Argentina

Armenia
Armenia

Aruba
Aruba

Ascension Island
Ascension Island

Ask when worth saving
Spør når det bør lagres

Audio 1394 In
Lyd 1394 inngang

Audio AUX In
Lyd AUX inngang

Audio Decoder In
Lyddekoder inngang

Audio SCSI In
Lyd SCSI inngang

Audio Tuner In
Lydtuner inngang

Audio USB In
Lyd USB-inngang

Australian Antarctic Territory
Australsk Antarktisk Territorium

Australian Classification Board
Australian Classification Board

AVC1/H.264 Video
AVC1/H.264 Video

Azerbaijan
Aserbadjan

Bahamas
Bahamas

Bahrain
Bahrain

Bangladesh
Bangladesh

Barbados
Barbados

Barbuda
Barbuda

Belarus
Hviterussland

Belize
Belize

Benin
Benin

Bermuda
Bermuda

Bhutan
Bhutan

Bolivarian Republic of Venezuela
Boliviansk republikk av Venezuela

Bolivia
Bolivia

Bonaire, Sint Eustatius and Saba
Bonaire, Sint Eustatius og Saba

Bosnia and Herzegovina
Bosnia og Herzegovina

Botswana
Botswana

Brazil
Brasil

British Board of Film Classification
British Board of Film Classification

British Indian Ocean Territory
British Indian Ocean Territory

British Virgin Islands
Britiske jomfruøyer

Brunei
Brunei

Bulgaria
Bulgaria

Burkina Faso
Burkina Faso

Burundi
Burundi

By how many minutes to keep recording after program ends
Hvor mange minutter skal opptak gå etter programslutt

By how many minutes to start recording early
Hvor mange minutter før skal opptak starte

Cabo Verde
Cabo Verde

Cambodia
Kambodsja

Cameroon
Kameroon

Canadian Parental Rating
Canadian Parental Rating

Cayman Islands
Cayman Islands

Central African Republic
Sentralafrikanske republikk

Chad
Tsjad

Chile
Chile

China
Kina

Christmas Island
Jule-øya

Cinema management (Quebec, Canada)
Cinema management (Quebec, Canada)

Clean up mode
Oppryddingsmodus

Cocos-Keeling Islands
Cocos-Keeling Islands

Colombia
Colombia

Comoros
Comoros

Congo
Kongo

Congo(DRC)
Kongo(DRC)

Cook Islands
Cook Islands

Costa Rica
Costa Rica

Cote d'Ivoire
Cote d'Ivoire

Croatia
Kroatia

Cuba
Cuba

Curacao
Curacao

Cyprus
Kypros

Czech Republic
Tsjekkia

Delete after
Slett etter

Department of Justice, Classification, Titles and Qualification (Brazil)
Department of Justice, Classification, Titles and Qualification (Brazil)

Djibouti
Djibouti

Do not save
Ikke lagre

Dolby AC3
Dolby AC3

Dominica
Dominica

Dominican Republic
Dominikanske republikk

E-AC3 Audio
E-AC3 Lyd

Ecuador
Ecuador

Egypt
Egypt

El Salvador
El Salvador

Equatorial Guinea
Equatorial Guinea

Eritrea
Eritrea

Estonia
Estland

Ethiopia
Etiopia

Failed to create folder
Kunne ikke opprette mappe.

Please make sure you have write access to the disk drive,
Kontroller at du har skriverettigheter til diskdrevet.

and that you have enough space on the drive.
og at det er nok ledig plass på disken.

Failed to create time-shifting file.
Kunne ikke opprette fil for tids-skift.

Please make sure you have write access to disk drive %s,
Kontroller at du har skriverettigheter på disk %s,

Falkland Islands (Islas Malvinas)
Falklandsøyene (Islas Malvinas)

Faroe Islands
Færøyene

Fields to compare when determining whether an existing recording matches program to be recorded
Felter som skal sammenlignes for å bestemme om et eksisterende opptak matcher program som skal tas opp

Fiji
Fiji

Film & Publication Board (South Africa)
Film & Publication Board (South Africa)

French Guiana
Fransk Guiana

French Polynesia
Fransk Polynesia

Gabon
Gabon

Gambia
Gambia

Georgia
Georgia

Ghana
Ghana

Gibraltar
Gibraltar

Greece
Hellas

Greenland
Grønland

Grenada
Grenada

Guadeloupe
Guadeloupe

Guam
Guam

Guantanamo Bay
Guantanamo Bay

Guatemala
Guatemala

Guinea
Guinea

Guinea-Bissau
Guinea-Bissau

Guyana
Guyana

Haiti
Haiti

HEVC/H.265 Video
HEVC/H.265 Video

Honduras
Honduras

Hong Kong SAR, China
Hong Kong SAR, Kina

Hungary
Ungarn

Iceland
Island

Indonesia
Indonesia

INMARSAT (Atlantic-East)
INMARSAT (Atlantisk-Øst)

INMARSAT (Atlantic-West)
INMARSAT (Atlantisk-Vest)

INMARSAT (Indian)
INMARSAT (Indiske hav)

INMARSAT (Pacific)
INMARSAT (Stillehavet)

Iran
Iran

Iraq
Irak

Jamaica
Jamaica

Jordan
Jordan

Just apply defaults to all settings
Bruk standard på alle innstillinger

Kazakhstan
Kasakstan

Keep at most
Behold minst

Kenya
Kenya

Kiribati Republic
Kiribati Republikk

Korea (North)
Korea (Nord)

Korea (South)
Korea (Sør)

Kuwait
Kuwait

Kyrgyzstan
Kirgistan

Laos
Laos

Latvia
Latvia

Lebanon
Libanon

Lesotho
Lesotho

Let me specify every setting one-by-one
La meg spesifisere hver innstilling en etter en

Liberia
Liberia

Libya
Libya

Liechtenstein
Liechtenstein

Line In
Linjeinngang

Lithuania
Litauen

Luxembourg
Luxemburg

Macau SAR, China
Macau SAR, Kina

Madagascar
Madagaskar

Malawi
Malawi

Malaysia
Malaysia

Maldives
Maldivene

Mali
Mali

Malta
Malta

Marshall Islands
Marshalløyene

Martinique
Martinique

Mauritania
Mauretania

Mauritius
Mauritius

Mayotte Island
Mayotte Island

Media Education and Image Program Unit (Finland)
Media Education and Image Program Unit (Finland)

Micronesia
Micronesia

Microphone In
Mikrofin inngang

Moldova
Moldova

Monaco
Monaco

Mongolia
Mongolia

Montenegro
Montenegro

Montserrat
Montserrat

Morocco
Marokko

Mozambique
Mozambique

MPEG-1 Audio
MPEG-1 Lyd

MPEG-1 Video
MPEG-1 Video

MPEG-2 Audio
MPEG-2 Lyd

MPEG-2 Video
MPEG-2 Video

MPEG-4 Video
MPEG-4 Video

Myanmar
Myanmar

Namibia
Namibia

Nauru
Nauru

Nepal
Nepal

Netherlands Antilles
Nederlandske Antiller

Nevis
Nevis

New Caledonia
Ny Kaledonia

New Zealand
New Zealand

Nicaragua
Nicaragua

Niger
Niger

Nigeria
Nigeria

Niue
Niue

Norfolk Island
Norfolk Island

North Macedonia
Nord-Makedonia

Northern Mariana Islands
Northern Mariana Islands

Oman
Oman

One per day, near %s
En per dag, nær %s

One per day, near selected program time
En per dag, nært til opptakstid

One per day, only middle of night
En per dag, kun midt på natta

One per day, only prime-time
En per dag, kun beste seertid

One per week, near selected program time
En per uke, nær valgt opptakstid

Pakistan
Pakistan

Palau
Palau

Palestine
Palestina

Panama
Panama

Papua New Guinea
Papua New Guinea

Paraguay
Paraguay

Peru
Peru

Philippines
Filippinene

Puerto Rico
Puerto Rico

Qatar
Qatar

Raw AAC1
Rå AAC1

Recording priority
Opptaksprioritet

Republic of Seychelles
Republikken Seychellene

Reunion Island
Reunion Island

Romania
Romania

Rota Island
Rota Island

Rwanda
Rwanda

S/PDIF Digital In
S/PDIF Digital inngang

Saba
Saba

Saint Kitts and Nevis
Saint Kitts og Nevis

Saint Lucia
Saint Lucia

Saint Martin
Saint Martin

Samoa
Samoa

San Marino
San Marino

Sao Tome and Principe
Sao Tome og Principe

Saudi Arabia
Saudi Arabia

Save when worth saving
Lagre når det bør det

Senegal Republic
Senegal Republikk

Serbia
Serbia

Sierra Leone
Sierra Leone

Singapore
Singapore

Sint Eustatius
Sint Eustatius

Sint Maarten
Sint Maarten

Slovak Republic
Slovakia

Slovenia
Slovenia

Solomon Islands
Solomon-øyene

Somalia
Somalia

Source Aspect Ratio
Kilde høyde/breddeforhold

South Africa
Sør Afrika

South Sudan
Sør Sudan

Sri Lanka
Sri Lanka

St. Helena
St. Helena

St. Kitts
St. Kitts

St. Pierre and Miquelon
St. Pierre og Miquelon

St. Vincent and the Grenadines
St. Vincent og Grenadines

Subscription time mode
Abonnementstid modus

Sudan
Sudan

Superior council of audio-visual (France)
Superior council of audio-visual (France)

Suriname
Suriname

Swaziland
Swaziland

Syria
Syria

Taiwan Region
Taiwan Region

Tajikistan
Tajikistan

Tanzania
Tanzania

Territory of American Samoa
Territory of American Samoa

Thailand
Thailand

Tinian Island
Tinian Island

Togo
Togo

Tokelau
Tokelau

Tonga
Tonga

Trinidad and Tobago
Trinidad og Tobago

Tunisia
Tunisia

Turkmenistan
Turkmenistan

Turks and Caicos Islands
Turks og Caicos Islands

Tuvalu
Tuvalu

Uganda
Uganda

Ukraine
Ukraina

United Arab Emirates
Forente arabiske stater

United States Virgin Islands
United States Virgin Islands

Unknown audio type
Ukjent lydtype

Unknown video type
Ukjent videotype

Uruguay
Uruguay

USA Parental Rating
USA Parental Rating

Uzbekistan
Usbekistan

Vanuatu
Vanuatu

Vatican City
Vatikanstaten

Vietnam
Vietnam

Voluntary self-regulation of the film industry (Germany)
Voluntary self-regulation of the film industry (Germany)

Wallis and Futuna Islands
Wallis og Futuna Islands

Warn when worth saving
Advar når det bør lagres

Whether to record on all channels or only on selected channel
Opptak på alle kanaler eller kun valgt kanal

Whether to record programs that have been recorded in the past
Opptak av programmer tatt opp tidligere

Whether to record re-runs
Opptak av repriser

Whether to require an exact name match
Kreves nøyaktig navnematch?

Whether to search all fields for name
Søke i alle felter etter navn?

Yemen
Yeman

Yes, all channels
Ja, alle kanaler

Yes, except radio channels (DVB only)
Ja, unntatt radiokanaler (kun DVB)

Zambia
Zambia

Zimbabwe
Zimbabwe

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

(%d of %d complete)
(%d av %d ferdig)

in %s
i %s

in %s (time-shifted)
i %s (tidsforskjøvet)

If you are deleting a file because it is of unacceptable quality, or it is not the intended program due to EPG error,
Hvis du sletter en fil på grunn av uakseptabel kvalitet, eller det ikke er det antatte programmet grunnet EPG-feil,

%s of %d GB available
%s av %d GB tilgjengelig

[x] Suspended, click to cancel suspension
[x] Utsatt, klikk for å oppheve utsettelse

, disk two
, disk to

Action and Adventure
Action og eventyr

Action/Adventure
Action/Eventyr

Adult only
Voksenstoff

Adventure
Eventyr

Anchor time
Ankertid

Animal
Dyr

Apply (and save as defaults)
Bruk (og lagre som standard)

Apply (to this recording only)
Bruk (kun på dette opptak)

Apply to this recording only
Bruk kun på dette opptak

Archery
Bueskyting

Are you sure you want to delete %d programs?
Er du sikker på at du vil slette %d programmer?

Are you sure you want to delete the program '%s'?
Er du sikker på at du vil slette programmet '%s'?

Are you sure you want to delete this recording rule?
Er du sikker på at du vil slette denne opptaksregelen?

Arm wrestling
Håndbak

Arts & Culture
Kunst & Kultur

Arts/crafts
Kunst/håndtverk

Arts/culture magazines
Kunst/kulturmagasiner

Athletics
Athletics

Auto racing
Billøp

Badminton
Badminton

Ballet
Ballett

Baseball
Baseball

Basketball
Basketball

Beach soccer
Strandfotball

Beach volleyball
Strandvolleyball

Biathlon
Skiskyting

Bobsled
Bob

Bowling
Bowling

Boxing
Boksing

Broadcasting/press
Kringkasting/presse

Cancel (recording will not be scheduled)
Avbryt (opptak vil ikke planlegges)

Cancel (settings will not be changed)
Avbryt (innstillinger endres ikke)

Cancel recording configuration
Avbryt opptakskonfigurering

Canceled recording
Avbrutt opptak

Cartoons
Tegneserier

Change mode
Endre modus

Change Mode
Endre modus

Change Suspension end time
Endre utsettelses sluttid

Change Suspension start time
Endre utsettelses starttid

Change time
Endre tid

Channel '%s'
Kanal '%s'

Channel Keywords
Kanal nøkkelord

Children's/youth programs
Barn og ungdomsprogrammer

Children-music
Barne-musikk

Children-special
Barne-spesialiteter

Children-talk
Barne-prat

Cinema movie
Kinofilm

Classical music
Klassisk musikk

Click to Suspend this rule
Klikk for å utsette denne regelen

Client
Klient

Comedy
Komedie

Comedy drama
Komedie drame

Configure Rule
Konfigurer regel

Confirm deleting recorded programs
Bekreft sletting av opptak

Cooking
Matlaging

Crime drama
Krimdrama

Current Affairs
Current Affairs

Currently recording with a tuner on %s.
Tar opp nå med en mottaker på %s.

Currently recording with tuner %d%s.
Tar opp med mottaker %d%s.

Currently recording with tuner %d.
Tar opp nå med tuner %d

Dance
Dance

Day of week
Ukedag

Debate
Debatt

Decrease
Minsk

Delete Rule
Slett regel

Discussion
Diskusjon

disk one
disk en

Do not record if previously recorded
Ikke ta opp hvis tatt opp før

Do not track the files in Removed Files database
Ikke ta vare på filende i databasen for fjernede filer

Documentary
Dokumentar

Drama
Drama

Economics
Økonomi

Edit Cleanup mode
Rediger opprenskingsmodus

Edit Duration
Rediger varighet

Edit General Recording Settings
Rediger standard opptaksinnstillinger

Edit Keywords (advanced)
Rediger nøkkelord (avansert)

Edit program name
Rediger programnavn

Edit Recording Rule
Rediger opptaksregel

Edit recording settings
Rediger opptaksinnstillinger

Edit Search Phrase
Rediger søkefrase

Edit settings
Rediger innstillinger

Edit Suspension
Rediger utsettelse

Education and science
Utdanning og vitenskap

Entertainment programs for 6 to 14
Underholdningsprogrammer for 6 til 14

Entertainment programs for 10 to 16
Underholdningsprogrammer for 10 til 16

Equestrian
Equestrian

Exempt from auto cleanup
Unntatt fra auto opprydding

Expeditions
Ekspedisjoner

Experimental film/video
Eksprimentell film/video

Fashion
Mote

Feature Film
Feature Film

Field hockey
Landhockey

Fields to compare
Felt for sammenligning

Figure skating
Kunstløp

Filling missing program entries with placeholders.
#!

Film
Film

Film/cinema
Film/kino

Films
Filmer

Fine arts
Fine arts

Finish now (without additional setting changes)
Avslutt nå (uten endrede innstillingsendringer)

Fitness and health
Fitness og helse

Folk music
Folkemusikk

Football
Fotball

Foreign countries
Utenlandske land

Further education
Videre utdanning

Gaelic football
Gallisk fotball

Game Show
Game Show

Gardening
Hagestell

Golf
Golf

Gymnastics
Turn

Handicraft
Handicraft

Here is a list of your tuner devices and their status.  Select a device and press Enter to show details.
Her er en liste over dine tuner-enheter og deres status. Velg en enhet og trykk Enter for å vise detaljer.

Hide Channel
Skjul kanal

Hide this device
Skjul denne enheten

Hint
Hint

Enter negative values in the above two boxes to achieve opposite effect.
Angi negative verdier i boksene ovenfor for å oppnå motsatt resultat.

Hockey
Hockey

Horror
Skrekk

Increase
Øk

Keep recording after the program ends (use negative value to stop early) by
Behold opptak etter programmet avsluttes (bruk negativ verdi for å stoppe tidlig) med

Keep recording after the program ends by
Fortsett opptak etter programslutt

Kids
Barn

Leisure and hobbies
Fritid og hobby

Lifestyle
Lifestyle

List box
Listeboks

Literature
Literatur

Loading program guide
Laster programoversikt

Martial sports
Martial sports

Medicine
Medisin

Medium High
Medium Høy

Medium Low
Medium Lav

Motoring
Motoring

Motorsports
Motorsport

Music special
Musikk spesial

Music talk
Musikkprat

Music/Ballet/Dance
Music/Ballett/Dance

Musical
Musical

Musical/Opera
Musical/Opera

Natural science
Naturvitenskap

Nature
Natur

Never refreshed
Aldri oppfrisket

New media
Nyhetsmedia

News magazine
Nyhetsmagasin

Newsmagazine
Nyhetsmagasin

next refresh time
neste oppfriskingstid

Not scheduled to be recorded.
Ikke planlagt for opptak.

Olympics
Olympics

on the server
på serveren

One time recording based on channel and time
Engangsopptak basert på kanal og tidspunkt

One time recording based on programming guide
Engangsopptak basert på programguide

Opera
Opera

Pad Start Time
Pad starttidspunkt

Pad Stop Time
Pad stopptidspunkt

Paid Programming
Paid Programming

Part of a subscription, but the recording has been canceled
Del av abonnement, men opptaket er avbrutt

Performing arts
Utøvende kunst

Physiology
Fysiologi

Playoff sports
Playoff sports

Please choose a subscription resumption time first
Velg et abonnement gjenopptakelsestid først

Please choose a suspension start time first
Velg en utsettelses starttid først

Please edit the program name
Vennligst rediger programnavnet

Please edit the search phrase.
Vennligst rediger søkefrasen.

Please select at least one field!
Velg minst ett felt!

Please setup recording folder first.
Angi opptaksmappe først.

Pop
Pop

Popular culture
Populærkultur

Pre-school children's programs
Programmer for førskolebarn

<b>%s</b>
<b>%s</b>

Program guide last refreshed
Programguiden ble sist oppfrisket

Program info not available
Programinfo ikke tilgjengelig

Program name
Programnavn

Psychology
Psykologi

Puppets
Dukker

Quit (changes are not saved)
Avslutt (endringer er ikke lagret)

Quit editing this rule
Slutt å redigere denne regelen

Reality
Reality

Record (and save as defaults)
Ta opp (og lagre som standard)

Record (save settings to this recording only)
Ta opp (lagre innstillinger kun for dette opptak)

Recorded to disk.
Ta opp til disk.

Recording disk status
Status på opptaksdisk

Religion
Religion

Remarkable people
Bemerkelsesverdige mennesker

Requires exact name match
Trenger nøyaktig navnematch

Resumption time must be later than suspension time
Gjenopptakelsettid må være senere en utsettelsestiden

Romance
Romantikk

Save (and save settings as defaults)
Lagre (og lagre innstillinger som standard)

Save (only apply to this subscription)
Lagre (bare bruk på dette abonnementet)

Save changes
Lagre endringer

Search all fields
Søk alle felter

Search phrase
Søkefrase

Select a channel
Velg en kanal

Select a cleanup mode from the list below
Velg en opprenskingsmetode fra listen nedenfor

Select a component and press OK/Enter to change
Velg en komponent og trykk OK/Enter for å endre

Select a day
Velg en dag

Select a day from the list
Velg en dag fra listen

Select a minute from the list
Velg et minutt fra listen

Select a month from the list
Velg en måned fra listen

Select a priority value
Velg en prioritetsverdi

Select a subscription time mode
Velg en tidsmodus for abonnement

Select a year from the list
Velg et år fra listen

Select an hour from the list
Velg en time fra listen

Select any number of items from the list below
Velg et antall elementer fra listen nedenfor

Select any setting and press Enter/OK to edit
Velg en innstilling og trykk Enter/OK for å redigere

Select any setting and press Enter/OK to edit.
Velg en innstilling og tast Enter/OK for å redigere.

Select as many fields as you need from the list below
Velg så mange felter du trenger fra listen nedenfor

Select one channel from the list below
Velg en kanal fra listen nedenfor

Select one or more channels and/or "All channels" from the list below
Velg en eller flere kanaler og/eller "Alle kanaler" fra listen nedenfor

Selected time
Valgt tid

Serious
Alvorlig

Serious music
Seriøs musikk

Skating
Skøyter

Skiing
Ski

Skip (abandon changes to settings)
Skipp (glem endringer i innstillinger)

Skip (abandon current change)
Skipp (glem denne endringen)

Skip (abandon current changes)
Skipp (ikke bruk disse endringer)

Soap
Såpe

Soap Opera
Såpeopera

Soccer
Fotball

Social advisory
Sosial veiledning

Social political and economics
Sosial politisk og økonomisk

Social/spiritual sciences
Sosial/åndelig vitenskap

Softball
Softball

Speed skating
Skøyteløp

Sports event
Sportshendelser

Sports Magazines
Sportsmagasiner

Sports non-event
Sport generelt

Start recording early (use negative value to start late) by
Start opptak tidlig (bruk negativ verdi for å starte senere) med

Start recording early by
Start opptak før programstart

Start time
Starttid

Stop recording late by
Stopp opptak etter programslutt

Subscribe (and save settings as defaults)
Abonner (og lagre innstilinger som standard)

Subscribe (only apply to this subscription)
Abonner (bare bruk på dette abonnementet)

Subscription based on search phrase
Abonnement basert på søkeord

Subscription is not suspended
Abonnement er ikke utsatt

Subscription is suspended from %s to %s
Abonnement er utsatt fra %s til %s

Subscription options
Abonnementsvalg

Subscription recording based on channel and time
Abonnementsopptak basert på kanal og tidspunkt

Subscription recording based on program search
Abonnementsopptak basert på programsøk

Subscription setup
Abonnementsinnstillinger

Swimming
Svømming

Table tennis
Bordtennis

Tag Channel
Tagg kanal

Talk
Prat

Talk Show
Talkshow

Team Sports
Lagsport

Technology
Teknologi

Television movie
TV-film

Tennis
Tennis

The above option is useful if you use "Do not record programs that have been recorded in the past" option in subscription recording.
Valget ovenfor er nyttig hvis du bruker "Ikke ta opp programmer som er tatt opp tidligere" i abonnemetsopptak.

The channel associated with this rule is no longer valid
Kanalen assosiert med denne regelen er ikke lenger gyldig

The program has expired.
Programmet er forfalt.

The recording rule is not valid
Opptaksregelen er ikke gyldig

The show was in the past
Showet er ferdig for lenge siden

The subscription has been suspended until %s
Abonnementet er utsatt inntil %s

The subscription will be suspended from %s to %s
Abonnementet vil bli utsatt fra %s til %s

then you may want to check the above option, so that you can get the program recorded again the next time it is aired.
da kan du velge å markere valget ovenfor, slik at du får tatt opp programmet på nytt når det sendes.

This program has already finished.
Dette programmet er allerede ferdig.

This will hide channel '%s' from all views and searches.
Dette vil skjule kanal '%s' fra alle visninger og søk.

You can unhide a channel by editing the channel list in Standard View.
Du kan angre skjuling ved å redigere kanallisten i standard visning.

Tourism
Turisme

Track/field
Track/field

Traditional arts
Tradisjonell kunst

Traditional music
Tradisjonell musikk

Travel
Reise

Triathlon
Triathlon

TV Movie
TV-film

Undefined type
Udefinert type

Unknown recording rule
Ukjent opptaksregel

unknown time
ukjent tid

Use negative value to start late
Bruk negativ verdi for å starte sent

Use negative value to stop early
Bruk negativ verdi for å stoppe tidlig

Variety Show
Variety Show

Volleyball
Volleyball

Watch Channel Live
Se kanal live

Water polo
Vannpolo

Water skiiing
Vannski

Water sport
Vannsport

Weightlifting
Vektløfting

Winter sports
Vintersport

Wrestling
Bryting

You have no TV tuner device
Du har ingen TV-tuner enheter

################################################################################################
#  Source Code > TVWindow
################################################################################################

Cancel currrent recording
Avbryt pågående opptak

Failed to initialize TV control.
Kunne ikke initialisere TV-kontroll.

No action
Ingen handling

Off, use left or right arrow key to choose a recording option
Av, bruk venstre eller høyre pil for å velge et opptaksvalg

On, use left or right arrow key to cancel
På, bruk venstre eller høyre pil for å avbryte.

Program Description
Programbeskrivelse

Record current hour
Ta opp på dette tidspunkt

Record current three hours
Ta opp neste tre timer

Record current two hours
Ta opp neste to timer

Record this program
Ta opp dette programmet

Save current time-shifting on stop
Lagre nåværende time-shift ved stopp

Show signal strength on screen
Vis signalstyrke på skjerm

TV Recording
TV opptask

Would you like to have it automatically downloaded and installed?
Vil du laste ned og installere det automatisk?

You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
Du trenger Hauppage-komponenter på maskinen din for å spille TV med bruk av %s.

################################################################################################
#  Source Code > Twitter
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Twitter account.  Please enter the Twitter PIN number after granting access
En nettside skal vises med spørsmål om å tillate tilgang til din Twitter-konto. Vennligst angi Twitter PIN-nummer etter å ha gitt tillatelse.

Twitter Pin
Twitter Pin

################################################################################################
#  Source Code > Undo
################################################################################################

Error creating file.
Feil ved opprettelse av fil.

################################################################################################
#  Source Code > UnifiedTVPlayerBase
################################################################################################

Cancel Time-Shifting
Avbryt time-shifting

Failed to create time shifter object. Out of memory.
Kunne ikke starte objekt for time-shift. For lite minne.

FF Ext Dev
Spol ekstern enhet forover

JRiver Video Player with JRVR
#!

Play Ext Dev
Spill ekstern enhet

Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
Opptak pågår. Vennligst stopp opptak før start av time-shifting

Restart Player
Start spiller på nytt

Rew Ext Dev
Spol tilbake ekstern enhet

Start Time-Shifting
Start time-shifting

Stop Ext Dev
Stopp ekstern enhet

Time-Shifting canceled. Viewing in regular mode.
Time-shifting avbrutt. Ser på i vanlig modus.

Transmit to Ext Dev
Overfor til ekstern enhet

Unexpected
Uventet

External device has no transport.
Ekstern enhet har ingen transport.

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternals
################################################################################################

Invalid installation found
Ugyldig installasjon funnet

unable to uninstall the program.
klarer ikke å avinstallere programmet.

Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
Vennligst kontroller at du har administrative rettigheter før du starter avinstallasjon.

Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
Beklager, men du har ikke rettigheter til å avinstallere programmet.

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternalsDlg
################################################################################################

%s has been successfully uninstalled.
%s er vellyklket avinstallert.

(Add more here)
(Legg til mere her)

(For a complete uninstall only.  Do not check if upgrading.)
(Kun for total avinstallering. Ikke velg hvis du oppgraderer.)

(Please click here to select reasons)
(Vennligst klikk her for å velge grunner)

database
database

Found a problem (explain below)
Fant et problem (forklar nedenfor)

Help Us Improve
Hjelp oss å bli bedre

If you'd like to ask a question, please post it on Interact.
Hvis du vil stille et spørsmål, vennligst post det på Internett.

Installing a new version
#!

library
bibliotek

Not what I need
Ikke det jeg trenger

Other (explain below)
Annet (forklar nedenfor)

Prefer a different program (name below)
Foretrekker et annet program (navn nedenfor)

Progress
Fremdrift

Remove %s %s files.
Fjern %s %s-filer.

Remove all %s registry entries.
Fjern alle %s registry elementer.

Thanks for using our product.  We'd like to understand why you've decided to uninstall.  If you'll take a few seconds below, we'll try to do better.  Check any that apply
Takk for at du bruker produktet vårt. Vi vil gjerne vite hvorfor du har bestemt deg for å avinstallere. Hvis du kan bruke noen sekunder nedenfor vil vi prøve å bli bedre. Velg det som passer

To Uninstall
For å avinstallere

To uninstall %s from your system, please click Uninstall below.
For å avinstallere %s fra systemet ditt, vennligst klikk Avinstaller nedenfor.

We will receive and record only what you've told us above.  Nothing more.  Thanks!
Vi vil motta og ta vare på kun det du har fortalt oss her. Ingenting mer. Takk!

################################################################################################
#  Source Code > UpdateTagsFromDBThread
################################################################################################

%d files updated (%d failures)
%d filer oppdatert (%d feil)

Updating File Tags
Oppdaterer Fil-tagger

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Administrator
Administrator

Edit User
Rediger bruker

Enter a display name for the user.  This may be safely changed at any time.
Angi et visningsnavn for brukeren. Dette kan endres sikkert til enhver tid.

Files To Show
Vis følgende filer

Optionally specify a password to protect access to this account.
Du kan valgfritt angi et passord for å beskytte tilgang til denne kontoen.

Please enter the password for %s.
Angi et passord for %s.

Please enter your password below.
Angi passordet ditt nedenfor.

Set the 'User' field for any files to make them show in specific user accounts.  Optionally provide additional criteria here for files to show.
Sett 'Bruker'-feltet for enhver fil for å vise dem i spesifikke brukerkontoer. Det er valgfritt å legge til flere kriterier for visning av filer.

The administrator account will always show all files.
Administrator-kontoen vil alltid vise alle filer.

You may not change the name of system accounts.
Du får ikke endret navnet på systemkontoer.

You may only change the password for the current user.
Du kan bare endre passordet for aktuell bruker.

################################################################################################
#  Source Code > VideoAnalysisThread
################################################################################################

Video Analysis
#!

Video Black Bar Analysis
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoColorControlCtrlWnd
################################################################################################

Use per file color controls
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompressionInfo
################################################################################################

unknown codec
ukjent codec

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackJRVROptions
################################################################################################

Default Profile
Standard profil

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackOptions
################################################################################################

Windows merit based (not recommended)
Windows opplevelsesbasert (anbefales ikke)

Always show subtitles
Alltid vis undertekster

Do not show subtitles
Ikke vis undertekster

Red October JRVR (recommended)
Red October JRVR (anbefalt)

Red October madVR (requires fast computer)
Red October madVR (krever en rask datamaskin)

Show subtitles in selected language if available
Vis undertekster i valgt språk hvis tilgjengelig

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language
Vis undertekster kun når valgt undertekst språk er forskjellig fra lydspråk

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language, or if subtitles are in a sidecar file
Vis undertekster kun når valgt undertekst språk er forskjellig fra lydspråket, eller hvis undertekstne er i en sidecar fil

################################################################################################
#  Source Code > VideoRendererHelper
################################################################################################

Enhanced Video Renderer
Forbedret videobygging

Haali Video Renderer
Haali videobygging

JRVR
JRVR

Legacy Video Renderer
Tidligere videobygging

madVR
madVR

Video Mixing Renderer 7
Video mixing/bygging 7

Video Mixing Renderer 9
Video mixing/bygging 9

VMR9 Renderless Mode
VMR9 direktemodus

VMR9 Windowless Mode
VMR9 vindusløs modus

################################################################################################
#  Source Code > VideoTranscodeProfile
################################################################################################

3GP (176x144)
3GP (176x144)

AVI 720p
AVI 720p

FLV 480p
FLV 480p

H264-TS 240p
H264-TS 240p

H264-TS 240p AutoFPS
H264-TS 240p AutoFPS

H264-TS 480p
H264-TS 480p

H264-TS 480p AutoFPS
H264-TS 480p AutoFPS

H264-TS 720p
H264-TS 720p

H264-TS 720p AutoFPS
H264-TS 720p AutoFPS

H264-TS 1080p
H264-TS 1080p

H264-TS 1080p AutoFPS
H264-TS 1080p AutoFPS

MKV H264/AAC 240p AutoFPS
MKV H264/AAC 240p AutoFPS

MKV H264/AAC 480p AutoFPS
MKV H264/AAC 480p AutoFPS

MKV H264/AAC 720p AutoFPS
MKV H264/AAC 720p AutoFPS

MKV H264/AAC 1080p AutoFPS
MKV H264/AAC 1080p AutoFPS

MKV H264/AAC 2160p AutoFPS
#!

MKV HEVC/AAC 2160p AutoFPS
#!

MP4 240p
MP4 240p

MP4 240p AutoFPS
MP4 240p AutoFPS

MP4 480p
MP4 480p

MP4 480p AutoFPS
MP4 480p AutoFPS

MP4 640W (iPod Medium)
MP4 640W (iPod Medium)

MP4 720p
MP4 720p

MP4 720p AutoFPS
MP4 720p AutoFPS

MP4 1080p
MP4 1080p

MP4 1080p AutoFPS
MP4 1080p AutoFPS

MPEG2-TS 240p AutoFPS
MPEG2-TS 240p AutoFPS

MPEG2-TS 240p NTSC
MPEG2-TS 240p NTSC

MPEG2-TS 240p PAL
MPEG2-TS 240p PAL

MPEG2-TS 480p AutoFPS
MPEG2-TS 480p AutoFPS

MPEG2-TS 480p NTSC
MPEG2-TS 480p NTSC

MPEG2-TS 480p PAL
MPEG2-TS 480p PAL

MPEG2-TS 720p AutoFPS
MPEG2-TS 720p AutoFPS

MPEG2-TS 720p NTSC
MPEG2-TS 720p NTSC

MPEG2-TS 720p PAL
MPEG2-TS 720p PAL

MPEG2-TS 1080p
MPEG2-TS 1080p

MPEG2-TS 1080p AutoFPS
MPEG2-TS 1080p AutoFPS

MPEG2/DVD AutoFPS Stream
MPEG2/DVD AutoFPS Stream

MPEG2/DVD NTSC Stream
MPEG2/DVD NTSC Strøm

MPEG2/DVD PAL Stream
MPEG2/DVD PAL Strøm

MPEG2/DVD/NTSC stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/NTSC strøm med MPEG2 Lyd

MPEG2/DVD/PAL stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/PAL strøm med MPEG2 Lyd

WMV 240p
WMV 240p

WMV 480p
WMV 480p

WMV 720p
WMV 720p

################################################################################################
#  Source Code > VideoZoomControl
################################################################################################

Video is off center by (%d%%, %d%%)
Video er utenfor senter med (%d%%, %d%%)

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

At Bottom Of View
I bunnen av visning

At Left Of View
Til venstre i visning

At Right Of View
Til høyre i visning

%s List At Top Of View
%s liste i toppen av visning

A blank view that you can build from scratch.
En tom visning som du kan bygge fra scratch.

Allow tree selection
Tillat tre-valg

Always show files
Alltid vis filer

Bottom List
Bunnliste

Browse Server Views
Søk servervisninger

Browse Shared Views on server
Søk delte visninger på server

Columns To Show
Kolonner som skal vises

Disk space
Diskplass

Display an alphabet
Vis et alfabet

Dropdown
Rullemeny

Empty View
Tom visning

Enable pane tagging
Bruk rute-tagging

File List At Bottom Of View
Filliste i bunnen av visning

File was not saved to cloud either.
Fil ble ikke lagret i skyen heller.

Filter in both directions
Filtrer i begge retninger

Filter panes based on selection
Filter ruter basert på utvalg

Included Files
Inkluderte filer

Lists
Lister

Load a view from file
Last en visning fra fil

Load a view
Last en visning

Lock view
Lås visning

Metric
Metrisk

New Library View
Ny biblioteksvisning

No description available.
Ingen beskrivelse tilgjengelig.

Number of files
Antall filer

Save this view
Lagre denne visning

Save was not successful to filename
Lagring var ikke vellykket for filnavn

Saved Views
Lagrede visninger

Search server views
Søk servervisninger

Show as fanned
Vis som vifte

Show stack indicator
Vis bunke-indikator

Sorry, there was an error uploading to the server.
Beklager, det var en feil ved opplasting til server.

Sort results by last update
Sorter resultater etter sist oppdaterte

Sort results by popularity
Sorter resultater etter popularitet

Sort results by view creator
Sorter resultater etter skaper

Sort results by view name
Sorter resultater etter navn

Spacing
Avstand

Support tree browsing
Bruk tre-søking

Type something you like
Skriv noe du liker

Use parent scheme rules for file display
Bruk hovedskjema regler for filvisning

View '%s' uploaded successfully.
Visning '%s' lastet opp.

View As
Vis som

View Details
Vis detaljer

View name '%s' already exists on the server.  Do you want to overwrite it?
Visningsnavn '%s' finnes allerede på serveren. Vil du overskrive det?

You can customize the lists inside this view by mousing over the view header menu and selecting list styles, sorting, and more.
Du kan tilpasse listene i denne visningen ved å bevege musen over visningshodets meny og velge listestiler, sortering og mer.

You need to be signed in to Cloudplay in order to use this feature.
Du må være innlogget på Cloudplay for å bruke denne funksjonen.

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

in library
i bibliotek

Released
Utgitt

Add Com
#!

Add Note
Legg til notat

Add Task
Legg til oppgave

Add to Favorites List
Legg til i favorittliste

All Podcast Subscriptions
Alle Podkast Abonnementer

An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
En internettkobling trengs for å vise episoder tilgjengelige for nedlasting.

Cancel Conversion
Avbryt konvertering

Cancel Download
Avbryt nedlasting

Cancel Sync
Avbryt synk

Cancel the current conversions in progress
Avbryt konverteringer som pågår

Cancel the current downloads in progress
Avbryt nåværende nedlastinger som pågår

Cancel the current uploads in progress
Avbryt pågående opplasting

Click here to add notes
Klikk her for å legge til merknader

Cloud Upload
Opplasting til skyen

Conversion Profile
Konverteringsprofil

Copy To Clipboard
Kopier til utklippstavle

Create a playlist of the downloaded tracks
Opprett en spilleliste av de nedlastede sporene

Create and organize playlists
Opprett og organiser spillelister

Create and organize playlists and smartlists
Opprett og organiser spillelister og Smartlister

Create your own Podcast library, and listen through %s or upload to your handheld player.
Opprett ditt eget bibliotek for Podcast og lytt gjennom %s eller last opp til en bærbar spiller.

Created on
Opprettet den

Delete Task
Slett oppgave

Delete This Feed
Slett dette Feed

Device Not Found
Enhet ikke funnet

Directed by
Instruert av

Discs
Plater

Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
Nedlastede episoder vises som "På disk".

Edit Task
Rediger oppgave

Enter CD Info
Angi CD-info

Attempt %d of %d
Forsøk %d av %d

Expand links
#!

Failure after %d attempts
Feil etter %d forsøk

File conversions are listed here.
Filkonverteringer er opplistet her.

Files queued for upload to cloud are listed here.
Filer i kø for opplasting til slyen er opplistet her.

Find Your Web Media %s Files Here
Finn dine nettmedias %s-filer her

Fit
Tilpass til vindu

G
G

Hide Deleted Episodes
Skjul slettede episoder

Hide files in subfolders
Skjul filer i undermapper

Import XML
#!

Insert a disc and refresh
Sett inn en plate og gjenoppfrisk

Last Synced
Sist synket

Learn More
Lær mer

Loaded
Lastet

Manage libraries using this view.
Behandle biblioteker som bruker denne visning.

Manage the library '%s' using this view.
Behandle bibliotek '%s' som bruker denne visning.

Media Network allows sharing media, control, and more on a home network or across the Internet.
Media Nettverk tillater deling av media, kontroll og mer på et hjemmenettverk eller over internett.

Multiple Actors
Flere skuespillere

Multiple Albums
Flere album

Multiple Artists
Flere artister

Multiple Budgets
Flere budsjett

Multiple Countries
Flere land

Multiple Directors
Flere kataloger

Multiple Genres
Flere sjangere

Multiple Names
Flere navn

Multiple Ratings
Flere rangeringer

Multiple Years
Flere år

No disc in drive
Ingen plate i stasjonen

No Internet connection
Ingen internettkobling

not specified by podcast feed
ikke spesifisert av Podcast Feed

Only files in library
Kun filer i biblioteket

Only files not in library
Kun filer ikke i biblioteket

Pan
Pan

Please close any tools first.
Lukk alle verktøy først.

Please notify the webmaster, or just check back later.
Varsle nettansvarlig eller prøv igjen senere.

Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
Podcast episoder vises i innholdsruten nedenfor og kan lastes ned til PC umiddelbart ved å trykke "Klikk for nedlasting" i kolonnen for episodestatus.

Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
Podcast Feed er lagt til under "Podcasts" til venstre.

Rated
Rangert

Remove from Favorites List
Fjern fra favorittliste

Reset Statistics
Nullstill statistikk

Right-click each Feed to set download requirements.
Høyreklikk hvert Feed for å sette nedlastingsbehov.

Rip content from this disc to my library
Ripp innholdet fra denne plate til mitt bibliotek

Rip content from this disc using MakeMKV
#!

Rip Tracks
Ripp spor

Save & Exit
Lagre & Avslutt

Select a view item from the tree on the left.
Velg et visningselement fra treet til venstre.

Show Deleted Episodes
Vis slettede episoder

Show files in subfolders
Vis filer i undermapper

Show Files In Subfolders
Vis filer i undermapper

Show Live streams and Recordings
Vis live-strømmer og opptak

Show Live Streams Only
Vis kun live-strømmer

Show Recordings Only
Vis kun opptak

Spotlight (Ctrl+click or long press opens new tab)
Søkelys (Ctrl-klikk eller langt trykk åpner ny fane)

Sync With Google
Synk med Google

The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
Displayet nedenfor viser kun tidligere nedlastede episoder som ligger på disk.

The tab is locked.  Do you really want to close the tab?
Fanen er låst. Vil du virkelig lukke denne fanen?

This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
Dette Podcast Feed er ikke tilgjengelig nå, eller inneholder en formatfeil i data.

Update Feed
Oppdater Feed

View information about the program and your library.
Se informasjon om programmet og biblioteket ditt.

View Rich Data
#!

Waiting to load
Venter på å laste

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

Uploaded by
Lastet opp av

Last update
Siste oppdatering

Downloaded
Lastet ned

<b>%d</b> times
<b>%d</b> ganger

(Empty)
(Tomt)

Album Artist (auto)/Album
Album artist (auto)/Album

Album By Date
#!

Albums (grouped)
Album (gruppert)

Also save to Shared Views server
Lagre til delte visninger på server også

Artist / Album
#!

Artists (grouped)
Artister (gruppert)

Ascending (A to Z)
Stigende (A til Å)

Calendar
Kalender

Date (newest first)
Dato (nyeste først)

Date (oldest first)
Dato (eldste først)

Date Played
Dato spilt

Descending (Z to A)
Synkende (Å til A)

Discard Changes
Forkast endringer

Disk Location
Diskplassering

Display Expression
Vis uttrykk

File Type/Bitrate/File Size
Filtype/Bitrate/Filstørrelse

It is recommended that you save the changes to a new view.  This way the original view will be preserved.
Det anbefales at du lagrer endringene til en ny visning.  På denne måten beholder du originalvisningen.

Locked View
Låst visning

More (sort groups a-z)
Mer (sorter grupper a-z)

More (sort groups z-a)
Mer (sorter grupper z-a)

My Column
Min kolonne

Name / Date
#!

Ascending (A > Z)
#!

Descending (Z > A)
#!

Number Of Files
Antall filer

Only expression columns can be edited.
Kun uttrykkskolonner kan redigeres.

Overwrite (not recommended)
Overskriv (ikke anbefalt)

People/Places/Events
Folk/Steder/Begivenheter

Play Stats
Spillestatistikk

Random
Tilfeldig

Save As New View
Lagre som ny visning

Save View
Lagre visning

Sort Inside Groups By
Sorter innenfor grupper på

Year/Genre/Comment
År/Sjanger/Kommentar

You are attempting to edit a locked view.
Du prøver å redigere en låst visning.

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

DirectX
DirectX

Draw Method
Tegnemeteode

Script Cycle
Script-stil

Show FPS in visualization
Vis FPS i visualiseringer

Visualization Settings
Visualiseringsinnstillinger

################################################################################################
#  Source Code > VisStudioDlg
################################################################################################

Display data in "friendly" format when possible
Vis data i "vennlig" format når det er mulig

Insert
Sett inn

Layer
Lag

################################################################################################
#  Source Code > VolumeLevelingDlg
################################################################################################

Intentional volume differences between tracks on the same album are preserved.
Tiltenkt volumforskjell mellom spor på samme album beholdes.

The industry leading R128 algorithm is used to analyze files and apply the correct volume during playback.
Industriledende R128 algoritme brukes for å analysere filer og tilpasse riktig volum undedr avspilling.

The overall volume of a playlist may be reduced.  Enable 'Adaptive Volume' on the left to compensate for this.
Totalvolumet for en spilleliste kan bli redusert.  Aktiver 'Tilpasset volum' til venstre for å kompansere for dette.

Volume Leveling adjusts the playback volume to the same level for all files.
Volum nivåjustering setter avspillingsvolum til samme nivå for alle filer.

################################################################################################
#  Source Code > VSTChannelSelectionDlg
################################################################################################

Automatically select channels
#!

This lets the program automatically select the proper channels.
#!

This uses the channels selected below.
#!

VST Channel Selection
#!

################################################################################################
#  Source Code > VSTEffect
################################################################################################

Base
Base

No Saved Presets
Ingen lagrede forhåndsinnstillinger

Please enter a name for the new preset
Angi et navn for den nye forhåndsinnstillingen

Reset To Stock
Reset til grunnstamme

################################################################################################
#  Source Code > WaitForBlankCDDlg
################################################################################################

Cancel Burning
Avbryt brenning

Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
Media har for liten kapasitet. Platen må ha lik eller større plass enn første plate i brenningen. Nødvendig

%d seconds, disc inserted
%d sekunder , plate satt inn.

%I64d bytes, disc inserted
%I64d bytes, plate satt inn.

%I64d bytes
%I64d bytes

Please insert a blank disc.
Sett inn en tom plate.

The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
Lastet media er ikke tom. Media må være tomt for brenning av lyd-data.

The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
Lastet medisa er ikke skrivbart. Sett inn en skrivbar CD.

################################################################################################
#  Source Code > WASAPIPlugin
################################################################################################

Bits per sample
Bits pr. sample

%d Hz
%d Hz

Please use the 'Output Format' tool in DSP Studio to convert to the mixing format listed below
Bruk 'Utgangs-format' verktøy i DSP-studio for å konvertere til mikseformatet vist nedenfor

The mixing format of your hardware does not support the current output format.
Mikseformatet på maskinvaren din støtter ikke nåværende utgangsformat.

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

WAVE/AIFF plugin configuration
WAVE/AIFF plugin konfigurasjon

Write tags to WAVE/AIFF files (may not be compatible with all players)
Skriv tagger til WAVE/AIFF-filer (trenger ikke være kompatibel med alle spillere)

################################################################################################
#  Source Code > WaveFeederHelper
################################################################################################

You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
Du prøver å opprette to Winamp 2-kompatible dekodere. Dette er ikke mulig grunnet begrensninger i atkitekturen i Winamp.

################################################################################################
#  Source Code > WaveOutBin
################################################################################################

Playback could not be started on the output '%s' using the format '%s'.
Avspilling kunne ikke startes på utgang '%s' med bruk av format '%s'.

This output format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
Dette formatet er kanskje ikke støttet av din maskinvare.  Du kan bruke DSP-studio for å endre utgang til et kompatibelt format.

Unknown Format
Ukjent format

Unknown Output Plugin
Ukjent utgangsplugin

################################################################################################
#  Source Code > WAVFileInfo
################################################################################################

AC3 S/PDIF
AC3 S/PDIF

AC3 S/PDIF Audio file
AC3 S/PDIF Audio file

DTS Audio file
DTS Audio file

MPEG
MPEG

MPEG Audio file
MPEG Audio file

None (PCM)
Ingen (PCM)

Uncompressed Audio File
Ukomprimert Audio File

################################################################################################
#  Source Code > WAVInfo
################################################################################################

Archival Location
Arkiveringsplassering

Commissioned
Bestilt

Cropped
Klippet

Dot Per Inch
Punkter pr. tomme

Engineer
Ingeniør

Lightness
Lyshet

Palette Setting
Palett-innstilling

Release Medium
Release Medium

Source Form
Kilde form

Subject
Emne

Technician
Tekniker

WAVE INFO LIST
WAVE INFO LISTE

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

Configure Weather
Konfigurer været

This will reset all customization.
Dette vil tilbakestille all tilpasning.

################################################################################################
#  Source Code > WeatherDotCom
################################################################################################

This launches an external browser, and will require a mouse and keyboard.
Dette starter en ekstern nettleseer, og vil trenge mus og tastatur.

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

AMG
AMG

Are you sure you want to reset links to the defaults?
Er du sikker på at du vil nullstille alle linker til standard?

Base URL
Hoved-URL

Clipboard does not contain a valid link.
Utklippstavle inneholder ingen gyldig link.

Confirm Reset Links To Default
Bekreft nullstill linker til standard

Copy Link Information To Clipboard
Kopier link-informasjon til utklippstasvle

Forward slash is the escape character.  To use a literal forward slash, you must type two forward slashes like this
Foroverstilt skråstrek er escape-karakter. For å bruke det må du skrive to karakterer som dette

//
//

IMDB
IMDB

New Link
Ny link

Open in external browser
Åpne i ekstern nettleser

Open in new tab
Åpne i ny fane

Open inside program
Åpne i program

Paste Link Information From Clipboard
Lim inn link-informasjon fra utklippstavle

Please select a link.
Velg en link

Reset All Links To Default
Nullstill alle linker til standard

Search URL
Søke-URL

Show For Files That Match This Search
Vis for filer som matcher søkestring

This will remove any custom links you have created.
Dette vil fjerne alle egendefinerte linker du har laget.

Web link
Web-link

################################################################################################
#  Source Code > WebMedia
################################################################################################

Fail
Feil

Gaming
Spill

Instant Queue
Hurtigkø

listener
lytter

Movie Trailers
Filmtrailere

Popular All-Time
Alltid poulært

Popular Clips
Populære klipp

Popular Episodes
Populære episoder

Popular Feature Films
Populære spillefilmer

Popular Today
Populært i dag

Popular Trailers
Populære trailere

Queue
Kø

Recent Clips
Nylige klipp

Recent Episodes
Nylige episoder

Stations
Stasjoner

Your Subscriptions
Ditt abonnement

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Add the link to my library (no download)
Legg den nye linken til biblioteket (ingen nedlasting)

Download the file and add it to my library
Last ned filen og legg den til mitt bibliotek.

Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
Fortsett å bruke dette svaret (hold Ctrl ved klikking på link for å få valg senere)

Media Options
Media-innstillinger

Play the file inside the player
Spill filen i denne spilleren

Show the webpage
Vis nettside

Use the file as the cover art for %s
Bruk filen som omslagsbilde for %s

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

Add stream to web media
Legg strøm til nett-media

Auto Play while Recording
Auto-spill ved opptak

Keep using this answer
Fortsett med dette svaret

(hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
(hold Ctrl ved klikking på link for å få valg senere)

Play stream
Spillestrøm

Record stream for
Ta opp strøm for

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaWebSiteDlg
################################################################################################

Remove entry
Fjern oppføring

Some websites may not fully integrate with the program
Noen nettsider er ikke helt integrert med programmet

streams might not trigger the choices dialog, or play inside the player
strømmer kan hindre utløsing av valgdiaslog, eller spille i spilleren

################################################################################################
#  Source Code > WebpagePlaybackType
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

Can't save subtitles to media at a remote location.
Kan ikke lagre undertekster til media på en fjern plassering.

Donate to Wikipedia
Donasjon til Wikipedia

Get image
Hent bilde

Get information
Hent informasjon

Get keywords
Hent nøkkelord

Information About Selected Result
Informasjon om valgt resultat

Loading result
Laster resultat

Looking up information (%d of %d)
Ser etter informasjon (%d av %d)

Metacritic
Metacritic

Metadata Language
Metadata Språk

No IMDB or TMDB Id was found.
#!

No information available from the selected result.
Ingen informasjon tilgjengelig fra valgt resultat.

No matching subtitles found.
Ingen passende undertekster funnet.

Only videos are supported
Kun videoer supporteres

Overwrite
Overskriv

Please select at least one type of data to use, the image, the information, or the keywords.
Velg minst en type data som skal brukes, bilde, informasjon, eller nøkkelord.

Please select at least one type of data to use, the image, the information, the keywords, or the subtitles.
Velg minst en type data som skal brukes, bilde, informasjon, nøkkelord eller undertekster.

Prefer DVD episode order
Foretrekk rekkefølge DVD-episoder

Prefer DVD episode order for TV Shows
Foretrekk DVD-episode rekkefølge for TV-shov

Preferred Metadata Language
Valgt språk på Metadata

Prev
Forrige

Results
Resultater

Rotten Tomatoes
Rotten Tomatoes

Searching for results
Søker etter resultater

Subtitle service powered by OpenSubtitles.com
#!

Television shows must have a series name (value in the 'Series' field)
TV-serier må ha et serienavn (Verdi i 'Serie'-feltet)

TMDb (themoviedb.org)
TMDb (themoviedb.org)

Use image
Bruk bilde

Use information
Bruk informasjon

Use keywords
Bruk nøkkelord

Use subtitles
Bruk undertekster

Use This Data
Bruk disse data

Videos must be a movie or television show (Media Sub Type of 'Movie' or 'TV Show')
Videoer må være en film eller serie (Media Subtype 'Movie' eller 'TV show')

Videos must not already have metadata
Videoer kan ikke allerede ha metadata

Videos must not have been processed recently
Videoer skal ikke være nylig behandlet

When running this tool on multiple files, it will run in automatic mode.  Select a single file at a time if you require more control.
Når dette verktøyet kjøres på flere filer, vil det kjøre i automatisk modus. Velg en enkelt fil i gangen hvis du krever mer kontroll.

Your daily subtitle download quota has run out.
#!

You can extend the quota by providing an OpenSubtitles.com account in the settings.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebView
################################################################################################

Please wait. Loading page
Vennligst vent. Laster side

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

american
amerikansk

Chinese
Kinesisk

Cinematography
Filmkunst

Data from Wikipedia
Data fra Wikipedia

Distributed by
Distribuert av

Edit section
Rediger område

Editing by
Redigert av

editsection
redigeringsområde

entertainer
underholder

External links
Eksterne lenker

Finnish
Finsk

Followed by
Fulgt av

Gross revenue
Bruttoinntekter

may refer to
kan referere til

Music by
Musikk av

music group
musikkgruppe

music ian
musik er

musician
musiker

Preceded by
Tidligere utgave

Produced by
Produsert av

rapper
rapper

References
Referanser

Release date(s)
Utgivelsesdato(er)

Same as current language
Samme som nåværende språk

song
sang

Starring
Hovedskuespiller

Studio
Studio

Swedish
Svensk

Track listing
Sporopplisting

Ukrainian
Ukrainsk

Written by
Skrevet av

################################################################################################
#  Source Code > WinampDlg
################################################################################################

Playlist Editor
Spilleliste redigering

################################################################################################
#  Source Code > WinampHelper
################################################################################################

Error loading skin transparency
Feil ved lasting av skinn gjennomsiktighet

Error Loading Transparency
Feil ved lasting av gjennomsiktighet

################################################################################################
#  Source Code > WinampPLDlg
################################################################################################

Select Media File
Velg mediafil

################################################################################################
#  Source Code > WinampSkin
################################################################################################

%s can not load any suitable skins.
%s kan ikke laste noen passende skinn.

%s will automatically revert to the default mini-skin.
%s vil asutomatisk gå tilbake til standard mini-skinn.

If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
Hvis dette ikke løser problemet, vennligst installer siste versjon av %s på nytt.

Loading the current mini-skin failed.
Lasting av dette mini-skinn feilet.

Please restart your computer and try again.
Start maskinen på nytt og prøv igjen.

################################################################################################
#  Source Code > WinINetReader
################################################################################################

Expires
Utløper

Issued by
Utstedt av

################################################################################################
#  Source Code > WinTVPVR250Handler
################################################################################################

Failed to build sample grabber.
Kunne ikke bygge sample-grabber.

################################################################################################
#  Source Code > WizardCDLabelerDlg
################################################################################################

Can't find image file
Finner ikke bildefil

################################################################################################
#  Source Code > WizardFrontCoverDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WizardPrintDlg
################################################################################################

Are you sure you want to go to the full label editor?
Er du sikker på at du vil gå til full etikett-editor?

You won't be able to return to the label wizard.
Du vil ikke kunne returnere til etikett-veiviseren.

################################################################################################
#  Source Code > WMA
################################################################################################

CBR Mode
CBR-modus

Do you want to download and install it now?
Vil du laste ned og installere det nå?

Enable Personal Rights Management
Aktiver behandling av personlige rettigheter

Lossless Mode
Tapsfri modus

VBR Mode
CBR-modus

Windows Media v9 is not installed on the system.
Windows Media v9 er ikke installert på systemet.

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
Spill WM Audio Professional innhold til en S/PDIF digital utgsang

WMA Configuration
WMA-konfigurasjon

################################################################################################
#  Source Code > WMBurnRightsHelper
################################################################################################

Checking playlist burn rights, Please wait
Sjekker spillelistes brennerettigheter, Vennligst vent

################################################################################################
#  Source Code > WMDMSupport
################################################################################################

Format failed.
Format feilet.

Formatting. This may take a while.
Formatterer. Dette kan ta en stund.

Handheld error.
Bærbar-feil.

################################################################################################
#  Source Code > WMPPlayerWindow
################################################################################################

Aborting
Avbryter

Unknown media error.
Ukjent mediafeil

################################################################################################
#  Source Code > WriteStatus
################################################################################################

Building image
Bygger avbildning

Closing disc
Lukker plate

DVD Authoring
DVD bygging

DVD Remuxing
DVD Remuxing

Erasing disc
Sletter plate

Formatting
Formatterer

Importing session
Importerer sesjon

Transcoding
Transkoding

Writing lead-in area
Skriver innledningsområde

Writing lead-out area
Skriver avslutningsområde

################################################################################################
#  Source Code > WV
################################################################################################

Create Correction File
Lag korreksjonsfil

Extra Encode Processing
Ekstra omkodingsprosess

Hybrid
Hybrid

Lossless
Tapsfri

Open audio codec facilitating both loseless compression and a unique hybrid compression mode. See www.wavpack.com
En åpen lyd-codec som tilbyr både tapsfri kompressjon og en unik hybrid kompressjonsmodus. Se www.wavpack.com

Options for Hybrid Encoding
Valg for hybrid omkoding

Very High (not recommended for most uses)
Meget høy (ikke anbefalt for de fleste)

################################################################################################
#  Source Code > XMP
################################################################################################

Barcode
#!

Created by software
#!

Evaluated and Used
#!

Evaluated but Not Used
#!

Face
#!

Focus
#!

Not Evaluated and Not Used
#!

Pet
#!

################################################################################################
#  Source Code > YADB
################################################################################################

Accessing disk YADB information.
Aksesserer diskens YADB-informasjon.

Failed to connect to
Feil ved kobling til

Failed to submit information to
Feil ved sending av info til

Submitting disk information.
Sender diskinformasjon.

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Information about selected CD
Informasjon om valgt CD

Multiple Match
Flere matcher

Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
Flere forekomster av CD ble funnet. Vennligst velg den korrekte.

Please select a CD.
Vennligst velg en CD.

There is no longer media in the drive.
Det er intet media i drive lenger.

################################################################################################
#  Source Code > YADBTrackHelper
################################################################################################

lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
gjør oppslag på små utvalg av filer fordi endringene legges til automatisk (men kan senere angres ved å bruke 'Angre'))

to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
for å forkaste disse endringene, bruk 'Angre'-kommando (Ctrl+Z))

Analyzing file %d of %d
Analyserer fil %d av %d

Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
Er du sikker på at du vil fylle inn tagger automatisk fra YADB?

Confirm YADB Lookup
Bekreft oppslag i YADB

Confirm YADB Submission
Bekreft sending til YADB

File information was retrieved for %d of %d files.
Fil-informasjon ble hentet for %d av %d filer.

Looking up file info
Ser etter fil-info

Looking up info from YADB
Ser etter info hos YADB

No information was found for %s.
Ingen informasjon ble funnet for %s.

Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
Kun send filer til YADB når all informsasjon i tagger er fylt ur korrekt.

Submit files now?
Send filer nå?

Submit Track Info
Send spor-info

Submitting info to YADB
Sender info til YADB

these files
disse filene

this file
denne filen

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Confirm Overwrite
Bekreft overskriving

Include
Inkluder

Please select at least one type.
Velg minst en type.

Preset name
Navn forhåndsinnstilling

Root Settings
Rot-innstillinger

Save Zone Settings
Lagre soneinnstillinger

There is already a preset by the name '%s'.
Det er allerede en forhåndsinnstilling med navn '%s'.

Would you like to overwrite it?
Vil du overskrive den?

This will save the settings associated with this zone.
Dette vil lagre innstillingene koblet til denne sonen.

Once saved, you can load these settings manually to any zone or configure the program to load them automatically depending on what you play.
Når lagret, kan du laste disse innstillingene manuelt til enhver sone eller konfigurere programmet til å laste dem automatisk, avhengig av hva du spiller.

################################################################################################
#  All Other Phrases (alphabetized)
################################################################################################

%d playlist%s failed to upload. Please try later.
%d spilleliste%s feilet ved opplasting. Prøv senere.

%d playlist%s skipped because %s already exist.
%d spillelist>%s hoppet over fordi %s allerede eksisterer.

%d playlist%s uploaded successfully.
%d spilleliste%s lastet opp.

%d to %d hz with %.1f ms latency
%d til %d hz med %.1f ms forsinkelse

%s only
kun %s

%s requires SSE2 capabilities to run.  Setup will now abort.
%s trenger SSE2-egenskaper for å kjøre. Installasjonen avbrytes nå.

%s requires Windows 2000 or later.  Setup will now abort.
%s krever Windows 2000 eller senere. Rutinen vil nå avbrytes.

%s.  The URL has also been placed on the clipboard.
%s.  URL'en er også lagt i klippebordet.

%s, Postal Code
%s, Postnummer

%s, Provider
%s, Tilbyder

&Make New Folder
Lag ny &Mappe

(<b>Please select at least one field!</b>)
(<b>Velg minst ett felt!</b>)

(file not found)
(fil ikke funnet)

.  Please remove at least
.  Fjern minst

<b>Categories</b>
<b>Kategorier</b>

<b>Chart</b>
<b>Oversikt</b>

<b>Configure Recording</b>
<b>Konfigurer opptak</b>

<b>File List</b>
<b>Filliste</b>

<b>How This Works</b>
<b>Hvordan dette virker</b>

<b>If Registering</b>
<b>Hvis du registrerer deg</b>

<b>If Signing In</b>
<b>Hvis du melder deg på</b>

<b>Panes</b>
<b>Ruter</b>

<b>Process independently of internal volume</b>
<b>Behandle uavhengig av internt volum</b>

<b>Process only when viewed</b>
<b>Behandle kun når du ser på</b>

<b>Record</b>
<b>Ta opp</b>

<b>Watch</b>
<b>Se</b>

<font size="70%%">Press left and right to select, enter to accept</font>
<font size="70%%">Trykk høyre og venstre for å velge, enter for å akseptere</font>

<i>(click here to configure)</i>
<i>(klikk her for å konfigurere)</i>

<i>Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio</i>
<i>Lyd bitstrømming kan konfigureres i Innstillinger > Lyd</i>

<i>Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.</i>
<i>Lydinnstillinger for soner på bibliotekserver må konfigureres på server.</i>

<i>Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
<i>Konfigurer lyd med Innstillinger > Media nettverk > Legg til eller konfigurer DLNA-servere

> Must be 2-channel (stereo) with sample rate of 44100 or 48000 Hz.
> Må være 2-kanals (stereo) med sample rate på 44100 eller 48000 Hz.

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional
0 for bruk av rådata, 1 for visning via formattering (valgfri

1 to output the value (defaults to 0)
1 for å gi verdien (standard er 0)

1 trims double newlines, 2
1 trimmer doble linjeskift, 2

1% every five seconds
%1 hvert femte sekund

1% every second
%1 hvert sekund

2 channels (inside 4 channel container)
2 kanaler (innenfor 4-kanals konteiner)

2 channels (inside 5.1 channel container)
2 kanaler (innenfor 5.1-kanalers konteiner)

2 channels (inside 7.1 channel container)
2 kanaler (innenfor 7.1-kanalers konteiner)

3.2 days ago
3.2 dager siden

5.1 channels (inside 7.1 channel container)
5.1 kanaler (innenfor 7.1-kanals konteiner)

10 channels
10 kanaler

12 channels
12 kanaler

14 channels
14 kanaler

16 channels
16 kanaler

18 channels
18 kanaler

20 channels
20 kanaler

22 channels
22 kanaler

24 channels
24 kanaler

32 channels
32 kanaler

100 Tracks
100 Spor

250 Tracks
250 Spor

500 Tracks
500 Spor

640 x 240 J. River Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
640 x 240 J. RIver Codec Timeshift, WMV Opptak, 29.97

1000 Tracks
1000 Spor

A galley title is required.
En galleritittel kreves.

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to an analog video capture device, usually at one of the following inputs
En Set Top Box er en enhet levert av Kabel eller Satelittleverandøren din. Den må kobles til en analog video-opptaksenhet, vanligvis på en av følgende innganger

A webpage should be showing asking you to allow access to your Google account.  Please enter the Google Code number after granting access
En nettside vil vises med spørsmål om å tillate tilgang til din Google-konto. Vennligst angi Google kodenummer etter å ha tillatt adgang

A-Z
A-Å

Add a new recording profile.
Legg til en ny opptaksprofil.

Add channel number in front of channel name
Legg til kanalnummer før kanalnavnet

Add Existing
Legg til eksisterende

Add new blaster command
Legg til en ny blaster-kommando

Add Range
Legg til rekkevidde

Add Spotify Playlist
Legg til en spilleliste fra Spotify

Added channel ranges
Rekkevidder som er lagt til

Adding File ot Group
Legge til fil eller gruppe

Adding File to Set%s
Legger fil til sett%s

Adjust by dragging the slider or clicking on the bar.
Juster ved å dra i glideren eller ved å klikke på linjen.

Adjust the amount of backtracking when resuming normal play from FF/Rew.
Juster mengde av tilbakespoling når du fortsetter normal avspilling etter spoling.

Advance to the next track when stopping after the current track
Gå til neste spor ved stopp etter dette spor

Advanced options
Avanserte innstillinger

Advanced Scaling
Avansert skalering

Advanced Scaling improves the image quality, but requires significantly more performance
Avansert skalering forbedrer bildekvaliteten, men bruker merkbart mere datakraft

adventure/western/war
eventyr/western/krig

All of your playlists have been exported to the standard %s format.
Alle spillelistene dine er eksportert til standard %s-format.

An IR emitter device is required for setting up %s tuner type but you appear to have turned off remote control featuer.
En enhet for IR-emitter er nødvendig for å sette opp %s tunertype men du ser ut til å ha slått av fjernkontrollfunksjonene.

Analog scanning type
Analog skannetype

Android Pixel 4a (and similar) Wallpaper
Android Pixel 4a (og lignende) Wallpaper

Apply DSP (volume levelling, equalization, etc.)
Bruk DSP (volumutjevning, tonekontroll osv.)

Are you sure you want to delete %d PonoRevealer Track%s from your PonoPlayer?
Er du sikker på at du vil slette %d PonoRevealer Track%s fra din PonoPlayer?

Are you sure you want to delete the profile
ER du sikker på at du vil slette profilen?

arts/culture
kunst/kultur

ATSC (North America, South Korea, etc.)
ATSC (Nord-Amerika, Sør-Korea osv.)

Audio analyzed
Lyd analysert

Audio Configuration
Lydkonfigurering

Audio file location cannot be empty
Lydfil plassering kan ikke være tom

Audio file location cannot be read-only.
Lydfil plassering kan ikke være skrivebeskyttet.

Audio Filename Rule
Lyd filnavnsregel

Audio mode selection. Availability depends on device and on TV station.
Valg av lydmodus. Tilgjengelighet avhenger av enhet og TV-stasjon.

Automatically fill "Channel Number" field if available
Fyll ut feltet "Kanalnummer" automatisk hvis tilgjengelig

Automatically load the program guide everyday in the background
Last programguiden automatisk i bakgrunnen hver dag

Backlight Comp.
Bakgrunnslys komp.

Both
Begge

Cable or satellite Set Top Box
Kabel eller satelittmottaker

Cable STB
Kabel STB

CableCARD provided by cable company
CableCARD levert av kabelselskap

Cache cleared.  Select Back and then Refresh in your browser to see updated data.
Buffer tømt. Velg Tilbake og så Gjenoppfrisk i nettleseren for å se oppdaterte data.

Cache not cleared.  Must specify Spotlight type.
Buffer ikke tømt. Må angi Søkelystype.

can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
kan analysere musikken din for å bestemme det ideelle avspillingsvolumet, tempo (BPM), og noen andre valg.

Cancel subscription configuration
Avbryt abonnementskonfigurering

Cancel subscription setup
Avbryt abonnementsoppsett

Capture device and IR blaster.
Opptaksenhet og IR-blaster.

Capture device that receives signal from STB
Opptaksenhet som mottar signal fra STB

cartoons/puppets
tegneserier/dukker

Case insensitive -- add 100 to make case sensitive
Versal ufølsom -- legg til 100 for å gjøre versal sensitiv

case mode (optional
endringsmodus (valgfri

Changing the Red October HQ quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
Endring av Red October HQ kvalitetsinnstillinger vil tilbakestille eksisterende madVR innstillinger. Er du sikker?

Channel scanning for SAT>IP devices is not yet supported
Kanalskanning etter SAT>IP-enehter er ikke støttet enda

Channels will be loaded using guide data.  Please select how to load the guide.
Kanaler vil lastes ved bruk av guide-data.  Velg hvordan guiden skal lastes.

Characters
Karakterer

Check if there is a cable connecting your TV device to your sound card.
Kontroller at det er en kabel mellom TV-enheten og lydkortet.

Check the box to enable capture of still pictures.
Sett merke i boksen for å kunne fange stillbilder.

Check the box to use FFDShow video decoder for video post processing.
Merk av i boksen for å bruke FFDShow videodekoder for etterbehandling av video.

Choose A Compressor
Velg en kompressor

Choose a recording format
Veelg et opptaksformat

Choose a video compression codec from the list.
Velg en videokompresjon codec fra listen.

Choose an audio compressor to compress audio stream.
Velg en lydkompressor for å komprimere lydstrømmen.

Choose Audio Line
Velg lydlinje

Choose format of  audio stream from the capture device.
Velg lydformat fra opptaksenhet.

Choose Mixer Device
Velg mikserenhet

Choose or type a frame rate to record with.
Velg type framrate opptak skal gjøres med.

Choose the types of channels to scan
Velg kanaltyper som skal skannes

Choose this option if you want to skip EPG setup for any reason (it is automatically selected if you are setting up capture-only devices)
Velg dette valget hvis du vil hoppe over EPG-oppsett av en eller annen grunn (det velges automatisk hvis du setter opp utstyr for kun opptak)

Choose video compression quality. 10 = Highest quality, 0 = smallest disk file.
Velg videokompresjons kvalitet. 10 = Beste kvalitet, 0 = minste diskplass.

Choose video size for captured video from list.
Velg videostørrelse for opptatt video fra listen.

Clear  (leave playing file)
Tøm  (behold spillende fil)

Click for image view
Klikk for bildevisning

Click in those areas, multiple times if needed, to actually add such operators
Klikk i disse områdene, flere ganger om nødvendig for å legge til slike operatorer.

Closed captioning setting will be changed next time you start TV
Innstillinger for innebygde undertekster endres neste gang du starter TV

Closed captions (only supported for analog television)
Kapitteloverskrifter (kun for analog TV)

Cloud
Sky

comedy
komedie

Compare type
Sammenlign type

Configuration of this rule is not implemented.  To change this rule, delete it and create a new one.
Konfigurering av denne regel er ikke implementert. For å endre denne regelen, slett den og opprett den på ny.

Configure analog scanning
Konfigurer analog skanning

Configure digital scanning
Konfigurer digital skanning

Configure selected video compressor through codec filter's property pages.
Konfigurer valgt videokompressor i side for codec'ens filteregenskaper.

Confirm Actiom
Bekreft handling

Confirm Create Folder
Bekreft mappeopprettelse

Confirm Delete Program
Bekreft sletting av program

Confirm Delete Programs
Bekreft sletting av programmer

Confirm Rip
Bekreft ripp

Connected links and downloads.
Tilkoblede linker og nedlastninger.

Connected Media
Tilkoblet media

Convert %d file%s to
Konverter %d fil%s til

Convert from %d channels to %d channels
Konverter fra %d kanaler til %d kanaler

Copy of %s
Kopi av %s

Count
Teller

Counties
Opptellinger

Create and organize Playlists
Lag og organiser Spillelister

Create Audio Comparison Samples
Lag deler for lydsammenligning

Create external sidecar files for media types
Opprett eksterne sidecar-filer for mediatyper

Create ISO Image file
Opprett ISO-bildefil

Creating PonoRevealer Track
Oppretter spor for PonoRevealer

Critical error encountered.
Kritisk feil har opstått.

Crop Sides of Video to Fill Screen
Kutt sidene av videoen for å fylle skjermen

Current file (click for commands / options)
Aktuell fil (klikk for kommandoer / valg)

Current Playchart
Nåværende spillekart

Currently watching in this zone.
Ser nå i denne sonen

Currently watching with tuner %d.
Ser nå med tuner %d.

Customize views for JRemote, Gizmo & WebGizmo
Tilpass visninger for JRemote, Gizmo & WebGizmo

Date (releases)
Dato (utgitt)

Date aired
Sendingsdato

Decade
Ti-år

default 500000
standard 500000

defaults to "False
Standard er "Usant

defaults to "True
standard er "Sant

defaults to 1)
standard er 1)

defaults to 1) (switches to end index in mode 1)
standard er 1) (bytter til indexslutt i modus 1)

defaults to 3)
standard er 3)

defaults to all occurrences)
standard er alle forekomster)

defaults to all of them)
standard til alle)

defaults to all types)
standard er alle typer)

defaults to any type)
standard er alle typer)

defaults to ascending)
standard er stigende)

defaults to case-sensitive string compare)
standard er sammenligning av store og små bokstaver)

defaults to current file)
bruker nåværende fil som standard)

defaults to empty / remove)
standard er tomt / fjern)

defaults to empty)
standard er tomt)

defaults to infinity)
standarden er uendelig)

defaults to nothing)
standard er ingenting)

defaults to semi-colon followed by a space)
standard er semikolon etterfulgt av blank)

defaults to semi-colon)
standard er semikolon)

defaults to space)
standard er blank)

defaults to this file)
standard er denne filen)

defaults to title case)
standard er store bokstaver)

Delete Recent Searches
Slett nylige søk

Delete selected custom recording profile.
Slett valgt egendefinert opptaksprofil.

Delete temporary wave files when encoding is done
Slett temporær wave-fil når omkoding er gjort

Deprecate function
Avvergings-handlin

Deprecate mode, should be deleted
Frarådet modus, bør slettes

Desaturation Exponent
Desaturerings eksponent

Desaturation Strength
Styrke på desaturering

Descriptor(tag 0x%x) found in unexpected location
Deskriptor(tagg 0x%x) funnet på uventet plass

detective/thriller
detektiv/thriller

Digital scanning type
Digital skannetype

Digital TV object not created
Digitalt TV-objekt ikke opprettet

discussion/interview/debate
diskusjon/interview/debatt

Display Configuration
Visningskonfigurasjon

DMS device selection
DMS enhetsvalg

Do not assign
Ikke bruk

Do not record programs that have been recorded in the past (this feature only works for programs where each episode has a unique name or description)
Ikke ta opp programmer som er tatt opp tidligere (denne funksjonen virker kun for programmer hvor hver episode har unikt navn eller beskrivelse)

Do not use this option (record all shows)
Ikke bruk dette valget (ta opp alle show)

Double click an item in the list to configure it.
Dobbelklikk et element i listen for å konfigurere det.

Double-click an item from the list to configure it.
Dobbelklikk et element i listen for å konfigurere det.

Double-click here to play the entire library.
Dobbelklikk her for å spille hele biblioteket.

Down or Mouse Drag
Ned eller dra mus

Download EPG automatically (recommended)
Last ned EPG automatisk (anbefales)

Download From Library Server
Last ned fra biblioteksserver

Downloading and installing madVR
Laster ned og installerer madVR

Downsample 8x for DSD to PCM conversion
Nedsample 8x for DSD til PCM-konvertering

Downscaling
Nedskalering

Draw frames on image thumbnails
Tegn rammer på miniatyrer

DVB-C (cable)
DVB-C (kabel)

DVB-S (satellite)
DVB-S (satelitt)

DVB-T (most other countries)
DVB-T (de fleste andre land)

Edit  in Action Window
Rediger  i handlingsvindu

Edit selected custom recording profile.
Rediver valgt egendifinert opptaksprofil.

Elapsed
Har gått

Empty display
Tøm visning

Enable Audio Mode Selection (Analog TV only)
Aktiver valg av lydmodus (Kun på analog TV)

Enable Still Picture Capture (Analog TV only)
Tillat fanging av stillbilde (Kun Analog TV)

Encoding %d track%s
Omkoder %d %spor

Encoding for
Omkoding av

Enter a name for this profile
Angi et navn for denne profilen

Enter a unique name for this recording profile.
Angi et unikt navn for denne opptaksprofilen.

EPG loading was successful.  %d programs loaded
EPG-lasting fullført.  %d programmer lastet

Error opening disc.
Feil ved åpning av disc.

Error.  The program associated with this rule no longer exists.
Feil. Programmet koblet til denne regelen finnes ikke lenger.

Execute
Utfør

Exit Error Free Mode
Forlat feilfri modus

Export Format
Eksportformat

Failed creating CD manager control.
Feil ved opprettelse av CD behandlingskontroll.

Failed to copy Listening to information into clipboard.
Feil ved kopiering av Hør på informasjon til utklippstavlen.

Failed to create folder.
Kunne ikke opprette mappen.

Failed to create MJTSWriterFilter
Kunne ikke opprette MJTSWriterFilter

Failed to download playlist
Kunne ikke laste ned spilleliste

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in MJTSWriterFilter
Fant ikke IFileSinkFilter2 brukergrensesnitt i MJTSWriterFilter

Failed to insert MJTSWriterFilter into graph
Kunne ikke sette inn MJTSWriterFIlter i graf

Failed to load cable scan parameters
Kunne ikke laste parametre for kabel-skanning

Failed to load satellite parameters
Kunne ikke laste satelitt-parametre

Failed to set file name in MJTSWriterFilter
Kunne ikke sette filnavn i MJTSWriterFilter

Failed to upload to the cloud.
Kunne ikke laste opp til skyen.

False display
Visning ved Usant

Field name
Feltnavn

field to load
felt som skal lastes

File is not 2 channel audio (stereo).
Filen er ikke 2-kanals lyd (stereo).

File key
Fil nøkkel

filename too long
filnavn for langt

Filenames (with paths) longer than 255 characters are not supported.
Filnavn (med stier) lenger enn 255 karakterer er ikke støttet.

files already in the cloud and the maximum is
filer allerede i skyen, og maksimum er

files and try again.
filer og prøv igjen.

flags to alter the processing of the regex (optional
flagg som påvirker behandling av regex (valgfri

foreign countries/expeditions
fremmede land/ekspedisjoner

Format for display
Visningsformat

Formula
Formel

Frame Rate
Frame-rate

Get contact data from your Google account (login required).
Hent kontaktdata fra Google-kontoen din (innlogging kreves).

Google Code
Google kode

Google Contacts
Google kontakter

Had it before.  Installing again.
Har brukt det før. Installerer på nytt.

High quality, Over The Air, Clear QAM
Høy kvalitet, Over The Air, Clear QAM

Hover mouse cursor over the space just to the left of the drop list box on the left, or the space between the third field and the "X" button, to see tips about using AND or OR operation.
Beveg musepekeren over mellomrommet til venstre for nedtrekkslisten til venstre, eller mellomrommet mellom tredje felt og "X"-knappen for å se tips angående bruk av AND eller OR handlinger.

how many levels up to go (optional
hvor mange nivå oppover (valgfri

If have not already done so, go to your firewall configuration and allow Media Center through the firewall.
Hvis du allerede har gjort det, gå til brannmurinnstillinger og slipp Media Center gjennom.

If there is such a connection, check the check box above and select a device and an audio line below.
Hvis det er en slik tilkobling, mark av i boksen over og velg en enhet og en lydlinje nedenfor.

If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first.
Hvis du vil normalisere, koble ut samtidig omkoding først.

In Over-the-air EPG scan (ATSC only), save programs for channels with empty XMLTV IDs only
I luftbåren EPG-scan (kun ATSC), lagre kun programmer for kanaler med tomme XMLTV ID'er

Include empty
Inkluder tomme

Include Files From the JRiver Server
Inkluder filer fra JRiver Server

Increment
Øk

Index
Indeks

informational/educational/school programs
informativt/utdanning/skoleprogrammer

Integer based
Helltall-basert

Integer mode (requires compatible hardware and macOS 10.9 or greater)
Heltallsmodus (krever kompatibel maskinvare og macOS 10.9 eller nyere)

Integer mode (requires OSX 10.9 and compatible hardware)
Heltallsmodus (trenger OSX 10.9 og kompatibel maskinvare)

IPTV Channel List M3U file
IPTV kanalliste M3U-fil

J. River Movie Store
J. River filmbutikk

JPEG VeryHigh
JPEG Meget høy

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watch the show live and decide to record it half-way through watching it.
JRiver format for fjernsynsopptak.  Bruk dette for glattest avspilling med Media Center.  Bruk av JTV lar deg starte opptak av et helt show med tilbakevirkende kraft, hvis du har sett på showet og bestemmer deg for å starte opptak midtveis i det.

Label (plural)
Label (flertall)

Label (singular)
Label (entall)

Leading delimiter
Ledende skillekarakter

leave blank to count files)
la det vere blankt for å telle filer)

Left or Mouse Drag
Venstre eller dra mus

Lights
Lys

List 1
Liste 1

List 2
Liste 2

Load CableCARD Channels
Last kanaler fra CableCARD

Load files to memory at the start of playback (not zone-specific)
Last filer til minne ved avspillingsstart (ikke sone-spesifikk)

Load Set Top Box Channels
Last Set Top Box kanaler

Load/Save
Last/Lagre

Lookup Date From Google
Hent dato fra Google

Lower quality, not available in the U.S.A.
Dårligere kvalitet, ikke tilgjengelig i U.S.A.

Luma Image Doubling
Kuma Bildedobling

magazines/reports/documentary
magasiner/rapporter/dokumentarer

Manage YouTube account
Behandle YouTube konto

Manage Youtube account
Behandle Youtube-konto

March
Mars

Match
Samsvar

Match mode
Matchemodus

matching media type
matchende mediatype

Max Boost (Brightness Recovery)
Maks boost (Lys-gjenoppretting)

Media Scheduler has requested that we interrupt current programming and start recording
Media Planlegger har forespurt å avbryte nåværende programmering og starte opptak

medicine/physiology/psychology
medisin/fysiologi/psykologi

Medium (30kHz @ 24dB/octave)
Medium (30kHz @ 24dB/oktav)

motor sport
motorsport

MouseZoom
MuseZoom

Move all files in folder (including non-imported files)
Flytt alle filer i mappe (inkludert ikke-importerte filer)

movie
film

Moving multiple TV files in one directory is not supported.
Flytting av flere TV-filer til en mappe er ikke supportert.

MPEG1 audio, broadcast-mix audio description
MPEG1 lyd, kringkastings-miks lydbeskrivelse

MPEG1 audio, for hard of hearing
MPEG1 lyd for hørselshemmede

MPEG1 audio, for visually impaired
MPEG1 lyd, for synshemmede

MPEG1 audio, mono
MPEG1 lyd, mono

MPEG1 audio, multi-lingual, multi-channel
MPEG1 lyd, flerspråklig, flerkanals

MPEG1 audio, receiver-mix audio description
MPEG1 lyd, mottaker-miks lydbeskrivelse

MPEG1 audio, stereo
MPEG1 lyd, stereo

MPEG1 audio, surround sound
MPEG1 lyd, surround-lyd

Multiple disc burn has NOT completed. Are you sure you want to ABORT?
Brenning av flere plater er IKKE ferdig. Er du sikker på at du vil AVBRYTE?

Must have embedded cover art.
Må ha integrert albumbilde.

My Connected Media
Mine tilkoblede media

My View
Min visning

Native format for digital television broadcast.  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
Innebygget format for digital fjernsynssending.  Bruk dette hvis du vil spille opptakene i andre programmer. Det bruker mer maskinkraft under opptak.

nature/animals/environment
matur/dyr/miljø

news and current affairs
nyheter og nåværende saker

news and weather report
nyheter og været

No Compression
Ingen komprimering

No date output
Ingen dato å vise

No IMDB or TVDB Id was found.
Ingen IMDB eller TVDB ID ble funnet.

No providers available for the selected country / postal code
Ingen tilbydere tilgjengelig for valgt land / postnummer

No titles selected to rip.
Ingen titler valgt for ripping.

No tuner is found to fulfill the recording request
Ingen tuner funnet for å utføre opptaksforespørsel

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.  [%s]
Usikker ripping, %d%% sektorer trengte omlesing og %d%% av sektorene kunne ikke verifiseres.  [%s]

Normalization is not possible when doing simultaneous encoding.
Normalisering er ikke mulig ved samtidig omkoding.

Normalize to %s%% before encoding
Normaliser til %s%% før omkoding

not available, should be deleted
ikke tilgjengelig, bør slettes

Number
Nummer

Number of '0' characters to insert between major channel and minor channel to avoid conflicts (for example to distinguish channel 5-11 from channel 51-1)
Antall '0' karakterer skal innsettes mellom hovedkanal og underkanal for å unngå konlikter (for eksempel for å skille kanal 5-11 fra kanal 51-1)

Number of decimal places
Antall desimaltegn

Number of digits
Antall siffer

number to increment by each iteration (optional
økningsverdi for hver gjentagelse (valgfri

number to start counting from (optional
tall å starte telling fra (valgfri

Occurrence
Hendelse

One or more of the tracks have already been ripped.  Do you still wish to continue?
Ett eller flere spor er allerede rippet. Vil du fortsette likevel?

Only on selected channels
Kun på valgte kanaler

Out of memory!
Ikke nok minne!

Output 1
Resultat 1

Output 2
Resultat 2

Output Delimiter
Vis skillekarakter

output mode (optional
utgangsmodus (valgfri

Outputs a character from the number of the character.
Gir en karakter fra karakterens nummer.

Over the air signal (ATSC tuners only)
Luftsignal (kun ATSC-tunere)

Pad
Blank

Peak Detection
Peak-deteksjon

Performance optimizations can result in some Red October HQ features to be unavailable
Ytelsesoptimalisering kan resultere i at noen Red October HQ funksjoner ikke er tilgjengelige

Permissive (50kHz @ 24dB/octave)
Betinget (50kHz @ 24dB/oktav)

Play as a Stream (not working yet)
Spill som strømming (virker ikke enda)

Play Doctor plays a new mix of similar music each time.
Spill-doktor spiller en ny miks med lignende musikk hver gang.

Play files from memory instead of disk (not zone-specific)
Spill filer fra minne isteden for fra disk (ikke soneavhengig)

Play previous channel
Spill forrige kanal

Play Stream
Spill strøm

Play Tidal Radio
Spill Tidal Radio

Please change this option and try again.
Endre dette valget og prøv igjen.

Please enable a remote control device before starting the learning process.
Aktiver en fjernkontroll-enhet før du starter læreprosessen.

Please enter a base URL
Angi en base-URL

Please enter a base URL.
Angi en base-URL.

Please enter a positive number for major channel
Angi et positivt nummer for hovedkanal

Please enter a positive number for minor channel
Angi et positivt nummer for underkanal

Please enter a positive number for physical channel
Angi et positivt nummer for fysisk kanal

Please enter a positive number for Tranport Stream ID
Angi et positivt nummer forTransportstrøm-ID

Please enter a range of channel numbers for which you know streaming will work, and click "Add Range" button.  This process can be repeated.  If you are not sure, you can enter a large range and later delete channels that do not work
Angi en rekkevidde med kanalnumre der du vet strømming vil virke og klikk "Legg til rekkevidde"-knappen.  Denne prosessen kan repeteres.  Hvis du ikke er sikker, kan du angi en stor rekkevidde og senere slette kanaler som ikke virker

Please enter a valid range of channel numbers.  All numbers must be positive, and the end value must not be less than the start value.
Angi en gyldig rekkevidde med kanalnumre.  Alle nummer må være positive og sluttverdien må ikke være mindre enn startverdien.

Please enter a value.
Angi en verdi.

Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names
Sørg for at profilnavnet ikke er tomt, og forskjellig fra andre innebygde profilnavn

Please restart the program to ensure the restored settings get applied.
Start programmet på nytt for å være sikker på at gjenopprettede innstillinger brukes.

Please select a valid provider and try again.
Velg en gyldig tilbyder og prøv igjen.

Please select a valid roll off value
Velg en gyldig roll-off-verdi

Please select an analog capture device and a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run channel scan on that device first.
Velg en analog opptaksenhet og en kanal som STB'ens utgang er tilkoblet.  Hvis kanallisten er tom, eller ikke inneholderde kanalene du forventer kan det være nødvendig å skanne enheten først.

Please select the the library backup to restore
Velg den bibliotek-sikkerhetskopien du vil gjenopprette

Please select, from the drop-list below, the device from which such channels are streamed.
Velg fra nedtrekksmenyen under hvilen enhet disse kanalene strømmes fra.

Please shorten your filenames and or paths and try again.
Vennligst forkort filnavnet og/eller stien og prøv igjen.

Please specify a range of channels.
Vennligs angi en rekkevidde for kanaler.

Please verify that there is no wire connecting from your TV device to your sound card by clicking OK.
Bekreft at det ikke er noen kablet tilkobling fra TV-enheten til lydkortet ditt ved å klikke OK.

Preferred tuner
Foretrukket tuner

Press arrows to shift video, OK to finish.</font>
Trykk piler for å forskyve video, OK for avslutt.</font>

processing mode (optional
behandlingsmodus (valgfri

QAM (cable)
QAM (kabel)

Quicktime engine
Quicktime motor

Range
Fra til

Range End
Utvalgs slutt

Range size
Avgrensning fra-til

Range Start
Utvalgsstart

Rear Center (used in 7.1)
Bak Senter (brukt i 7.1)

Record and encode simultaneously
Ta opp og omkod samtidig

Record this show on
Ta opp dette showet på

Record video to disk files in AVI format. You may choose audio and video codecs.
Ta opp video til diskfiler i AVI-format. Du kan velge lyd- og video-codec.

Record video to disk files in Microsoft's Windows Media format.
Ta opp video til diskfiler i Microsoft's Windows Media-format.

Recording Configuration
Opptaks-konfigurering

Recording format
Opptaksformat

Recording/Timeshifting Profile (Analog TV only)
Opptak/Time-shifting profil (Kun analog TV)

RecordMark
Opptaksmerke

Red October HQ (requires fast computer)
Red October HQ (trenger en rask maskin)

Red October HQ profiles are not available and could not be automatically installed.
Red October HQ profiler er ikke tilgjengelig og kunne ikke installeres automatisk.

Red October HQ profiles not available
Red October HQ profiler ikke tilgjengelig

Red October Standard (recommended)
Red October Standard (anbefales)

Refesh
Gjenoppfrisk

Remove Duplicates from
Fjern dubletter fra

Remove Range
Fjern rekkevidde

Removes the articles from a string
Fjerner poster fra en string

Resample from %s to %s
Resample fra %s til %s

Reset all video properties to default values.
Tilbakestill alle videoegenskaper til standardverdier.

Reset Selection
Nullstill utvalg

Reset Selection For All Panes
Nullstil utvalg for alle vinduer

return # of first list)
returner # på første liste

Return mode
Returmodus

Returns the average of values.
Returnerer snittverdien.

Returns the larger of two values.
Returnerer den største av to verdier.

Returns the smaller of two values.
Returnerer den minste av to verdier

Returns the sum of values.
Returnerer summen av verdiene.

Right or Mouse Drag
Høyre eller dra mus

Rip with MakeMKV
Ripp med MakeMKV

Ripping %d track%s
Ripper %d %spor

romance
romantikk

Rotten Tomatoes %d%% Critic, %d%% Audience
Rotten Tomatoes %d%% Kritikker, %d%% Publikum

Run selected profiles Now
Kjør valgte profiler nå

Safe (24kHz @ 48dB/octave)
Sikker (24kHz @ 48db/oktav)

Sample rate must be 44100 or 48000 HZ.
Sample rate må være be 44100 eller 48000 HZ.

Save Current Settings As Preset
Lagre nåværende innstillinger som forhåndsvalg

Scanning disc for info
Scanner disc for info

science fiction/fantasy/horror
science fiction/fantasi/skrekk

Search for the show on all channels or only on
Søk etter et show på alle kanaler eller kun på

Search for this track on Google or show Spotlight for the artist?
Søk etter dette sporet på Google eller vis Søkelys for artisten?

Secure rip canceled. [%s]
Sikker ripping avbrutt. [%s]

Secure rip failed. [%s]
Sikker ripping feilet [%s]

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading. [%s]
Sikker ripping, %d% av sektorene trengte omlesing. [%s]

Secure rip, no re-tries. [%s]
Sikker ripping, ingen omlesinger. [%s]

Select a color space. Choose UYVY or YUY2 if available.
Velg et fargeområde. Velg UYVY eller YUY2 hvis tilgjengelig.

Select a compression bitrate.
Velg kompressjons-bitrate.

Select a recording profile from the list.
Velg en opptaksprofil fra listen.

Select a sound device your TV device's audio cable is connected to.
Velg en lydenhet som TV-enheten's lydkabel er tilkoblet.

Select a Window Media recording quality.
Velg en Windows Media opptakskvalitet.

Select Country
Velg land

Select Devices
Velg enheter

Select input line your TV device's audio cable is connected to.
Velg inngangslinje hvor TV-enhetenss lydkabel er tilkoblet.

Select tuner type
Velg tunertype

serious music/classical music
seriøs musikk/klassisk musikk

serious/classical/religious/historical
alvor/klassisk/religiøst/historisk

Server Channel List
Server kanalliste

set to 1 to not output things like 'avg' and 'total' (optional
sett til 1 for å ikke gi ting som 'avg' og 'total' (valgfritt

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional
sett til 1 for å gi det interne nummeret istedenfor en lesbar liste (vagfritt

Sets a the value to a library field.
Setter en ny verdi til bibliotekfeltet.

Show a link checkbox
Vis avmerkingsboks for link

Show Only Files In Library
Vis kun filer i bibliotek

Show Spectrum Analyzer
Vis spektrumanalyserer

Show track info tooltips
Vis verktøytips med sporinfo

ShowHistograms
VisHistogrammer

soap/melodrama/folkloric
såpe/melodrame/folklore

social, political and economics
sosial, politisk og økonomi

spacing fix mode (optional
fast avstand (valgfri

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional
spesifiserer hvor mange desimaler som skal brukes (-1 bruker så mange som nødvendig) (valgfri

Start analog channels in time-shifting mode
Start analoge kanaler i modus for time-shift

Start over each album
Start hvert album på nytt

Start over each album or disc
Start på nytt hvert album eller disk

Start Recording
Start opptak

Step
Trinn

Stop Recording
Stopp opptask

Store tags in external sidecar files if the file type does not support tagging
Lagre tagger i eksterne side-filer hvis filtypen ikke støtter tagging

Streaming from a network tuner
Strømmer fra en nettverksmottaker

Streaming from a network tuner (such as HDHomeRun Prime)
Strømmer fra en nettverksmottaker (slik som HDHomeRun Prime)

String 1
Streng 1

String 2
Streng 2

string to display for false (optional
streng som vises ved Usant (valgfri

string to display for true (optional
streng som vises for sant (valgri

Subtitle service powered by OpenSubtitles.org
Undertekster levert av OpenSubtitles.org

SuperRes Enhancement (upscale refinement, sharpening, de-ringing, anti-aliasing)
SuperRes Enhancement (forbedre oppskalering, skarphet, de-ringing, anti-aliasing)

Support extra long filenames
Supporter ekstra lange filnavn

Support extra long filenames (experimental)
Supporter ekstra lange filnavn (eksprimentell)

Target Peak Nits
Mål peak nits

technology/natural sciences
teknologi/naturvitenskap

Television shows must have a numeric Season and Episode value
TV-serier må ha en numerisk sesong og episode-verdi

Test Expression
Test uttrykk

Test Expression 1
Testuttrykk 1

Test Expression 2
Testuttrykk 2

The
De

The 10 star rating field
10-stjerners vurderingsfelt

the add mode (optional
addisjonsmodus (valgfri

The ASIO device '%s' does not support %d input channels.
ASIO-enheten '%s' støtter ikke %d inngangskanaler.

The audio compressor does not seem to be usable
Lydkompressoren ser ikke ut til å virke

The Channel list M3U file was not found.
M3U-fil kanalliste ble ikke funnet.

the character to start at (optional
startkarakter (valgfri

the combine mode (optional
kombinert modus (valgfri

the date
datoen

the field type (optional
felttype (valgfri

the file to lookup (optional
fil det skal søkes etter (valgfri

the filename to check (optional
filnavn for sjekk (valgfritt

The folder name is not valid.
Mappenavnet er ikke gyldig.

the item to retrieve (starts at 0)
element for henting (starter på 0)

the leading delimiter (optional
den ledende skillekarakter (valgfri

the list delimiter (optional
listens skillekarakter (valgfri

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional
listens skillekarakter for liste 1 og liste 2 (valgfri

the list delimiter used for the output list (optional
listens skillekarakter brukt i liste (valgfri

the maximum number to start over at (optional
maksimum tall for å starte forfra (valgfritt

the mode to compare (optional
modussammenligning (valgfri

the mode to perform the grouping (optional
modus for å utføre gruppering (valgfri

the name of the field group by (list of fields seperated by semi-colons)
feltgruppens navn fra (liste med felter separert med semikolon)

the name of the field to count (optional
Feltnavn som skal telles (valgfri

the number of characters to get (-1 returns all) (optional
antall karakterer som skal hentes (-1 henter alle) (valgfri

the number of characters to output
antall karakterer som skal gis

the number of characters to test (optional
antall karakterer å teste (valgfritt

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional
antall bokstaver / tall som legges inn i en gruppering (valgfri

the number of the character
karakterens nummer

the occurence (optional
Hendelsen (valgfri

The options chosen in this step are used in time-shifting and in recording in AVI format.
Innstillinger valgt i dette trinn brukes av time-shifting og i opptak i AVI-format.

The options chosen in this step are used in time-shifting.
Innstillingene valgt i dette trinnet brukse for time-shift

the other value to average
andre verdi for snittbehandling

the other value to evaluate
den andre verdi for evaluering

the other value to sum
den andre verdien for summering

the other values to evaluate
andre verdier for evaluering

the output when the date is empty (optional
visning når dato er tom (valgfri

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer.
Eieren av det beskyttede innholdet du prøver å bruke krever at du først oppgraderer noen av Microsoft's digital rights management (DRM) komponenter på maskinen din.

The PonoRevealer option is only available for files in a local library.
Valgene for PonoRevealer er kun tilgjengelige for filer i et lokalt bibliotek.

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  If you do not wish to run them now, uncheck the checkbox below.
Vealgte profiler i listen er klar for å kjøre når du klikker OK. Hvis du ikke vil kjøre dem nå, fjern markeringsvalgene nedenfor.

the sorting mode (optional
sorteringsmodus (valgfri

The source quality for a PonoRevealer Track must be at least 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.
Kildekvaliteten for et PonoRevealser-spor må være minst 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.

The specified media type or media suptype is invalid. Code=0x%x
Angitt mediatype eller media subtype er ugyldig. Kode=0x%x

the starting character (optional
startkarakter (valgfri

the testing mode (optional
testmodus (valgfri

the trailing delimiter (optional
etterstilt skillekarakter (valgfri

The TV channel %d was not found.
TV-kanal %d ble ikke funnet.

the value hexify
Verdi som skal til Hex

the value to average
verdi for gjennomsnitt

the value to evaluate
verdi som skal evalueres

the value to replace with (optional
erstatningsverdi (valgfri

the value to sum
verdi for summering

The XMLTV identifier is used when loading XMLTV program guide data.  It tells the program what the channel will be called inside the XMLTV file.
XMLTV-identifikatoren brukes ved lasting av XMLTV programguide-data. Det forteller programmet hva kanalen vil bli kalt innenfor XMLTV-filen.

There was an error attempting to create the PonoRevealer folder on the PonoPlayer.
Det oppsto en feil ved opprettelse av mappe for PonoRevealer på PonoSpilleren.

These are for advanced users. The number of items and the meaning of each depend on the type of your TV device and its driver.
Dette er for avanserte brukere. Antall elementer og meningen med hver av disse avhenger av din TV-type og driver.

they
de

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites.
Denne episoden tilfredstiller ikke kravene for "Behold" som du har valgt i Feed egenskaper.

This folder does not exist
Denne mappen finnes ikke

This lists the status of television devices and recording actions that are queued.  The text will also be placed on the clipboard.
Denne listen viser status over tv-enheter og opptaksvalg som ligger i kø. Teksten vil også plasseres på utklippstavlen.

This playlist contains
Denne spillelisten inneholder

This provides only mild security, but should prevent others from messing with your galleries. Do not use a valuable password as it will occasionally be emailed back to you in cleartext.
Dette gir kun svak sikkerhet, men burde holde andre unna å rote med galleriene dine. Ikke bruk et verdifullt passord da det kan hende vi mailer deg det i klartekst noen ganger.

This will permanently delete %d programs from disk.
Dette vil slette %d programmer permanent fra disken.

This will permanently delete the program '%s' from disk.
Dette vil slette programmet '%s* permanet fra disken.

Time for 256 MB file on library / rip drive (%s) to make / read
Tid for 256 MB fil i biblioteks/rippe-drive (%s) for å lage / lese

Time for 256 MB file on library drive (%s) to make / read
Tid for 256 MB fil i biblioteksdrive (%s) for å lage / lese

Time for 256 MB file on rip drive (%s) to make / read
Tid for 256 MB fil i rippe-drive (%s) for å lage / lese

Time-shifting keeps the last few hours of live television playback on disk, allowing you to pause and rewind during a live broadcast.
Time-shifting holder de siste få timene fra live-sendinger på disken, som tillater deg å ta pause, spole tilbake i en live-sending.

To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
For å endre modus, klikk på skjermen og velg 'Vis alternativ tekst'.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Load Library'.
For å bruke denne serveren fra andre maskiner i ditt lokale nettverk, velg den i treet (Spilles Nå > Spiller fra) og klikk 'Last bibliotek'.

Todo
Å gjøre

Toggle
Veksle

Toggle Tooltips
Veksle verktøytips

tourism/travel
turisme/reise

tracks and try again.
spor og prøv igjen.

tracks in this playlist would put you over the limit for total uploaded files.  You have
sporene i denne spillelisten vil sende deg over grensen for total opplastede filer. Du har

tracks per playlist.  Please remove at least
spor per spilleliste. Fjern minst

tracks which exceeds the limit of
spor som overstiger grensen på

Trailing delimiter
foranstilt skillekarakter

Transferring PonoRevealer Track to your PonoPlayer
Overfører PonoRevealer-spor til din PonoPlaye

trim mode (optional
trimmemodus (valgfri

trims starting and ending newlines (optional
trimmer linjeskift ved start og slutt (valgfri

trims starting and ending newlines, 4
trimmer start og slutt på nye linjer, 4

trims triple new lines into double (optional
trimmer triple nye linjer til doble (valgfri

True display
Visning ved Sant

Try another compressor and/or another input format
Prøv en annen kompressor og/eller annet inngangsformat

Type a name of a new language to create, or select an existing langauge to update
Skriv navn på språket du vil opprette, eller velg et eksisterende språk for oppdatering

Type something you like or press play
Skriv noe du liker eller trykk Spill

Unknown media file error.
Ukkent mediafil feil.

Unnamed (%d)
Uten navn (%d)

Up or Mouse Drag
Opp eller dra mus

Up to DSD64
Opp til DSD64

Up to DSD128
Opp til DSD128

Up to DSD256
Opp til DSD256

Up to DSD512
Opp til DSD512

Updating Library
Oppdaterer bibliotek

Upload To Doctor Who
Last opp til Doctor Who

Uploaded to the cloud and an email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
Opplastet til skyen og epost ble sendt til %s med en liste linker til alle opplastede spillelister.

Upscaling
Oppskalering

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules
Bruk '(' for -OR- regler og '[' for -AND- regler

Use ')' or ']' to group the rules
Bruk ')' eller ']' for å gruppere regler

Use HDR Dynamic Peak Detection (improves perceived brightness, but can result in shifting brightness)
Bruk HDR Dynamisk Spissdetektering (forbedrer lysoppfattelse, men kan resultere i varierende lysstyrke)

Use legacy Direct3D Theater View (not recommended)
Bruk avlegs Direct3D Theater View (ikke anbefalt)

Use this option
Bruk dette valget

Value 1
Verdi 1

Value 2
Verdi 2

Value 2, etc.
Verdi 2, osv.

Value 3, etc.
Verdi 3, osv.

value to display for an empty number (optional
verdi som vises ved tomt antall (valgfri

Values
Verdier

Variable
Variabel

Video Audio Renderer
Video Lyd behandler

Video renderer (with integrated decoding)
Videooversetter (med integrert dekoding)

Video Size
Videostørrelse

VST buffer size
VST bufferstørrelse

VST buffer size (not zone-specific)
VST bufferstørrelse (ikke zoneavhengig)

Web page viewing is not yet supported on this platform.
Nettsidevisning er ikke støttet på denne plattformen.

WebGizmo (play and control your media from a web browser)
WebGizmo (spill og kontroller dine media fra en nettleser)

What color would you like?
Hvilken farge vil du ha?

What format would you like to export to?
Hvilket format vil du eksportere i?

When recording video to disk files, in which format would you like your recorded video be?  You can do it in either AVI format or Windows Media format
Når du tar opp video til diskfiler, i hvilket format vil du gjøre opptakene? Du kan gjøre det enten i AVI-format eller Windows Media-format

When scheduling to record a television program, you can specify that MC starts a few minutes earlier and stops a few minutes later.  The global values you set here will be applied for each recording by default, but you can always change the values for individual recordings at scheduling time.
Ved planlegging av opptak av et TV-program, kan du spesifisere at MC starter noen minutter før og stopper noen minutter etter programmet. Globale verdier du angir her vil brukes for alle opptak som standard, men du kan alltid overstyre verdiene for individuelle opptak på planleggingstidspunkt.

whether empty values should be included in the count (optional
om tomme verdier skal inkluderes i tellingen (valgfri

whether the file is a program (0 or 1)
om filen er et program (0 eller 1)

whether to include the extension (optional
om du skal inkluderer filettternavn (valgfritt

wire in cancel subscription.
meld inn abonnementsoppsigelse.

Would you like to clear Playing Now?  This will stop playback.
Vil du tømme Spilles Nå? Dette vil stoppe avspilling.

Would you like to create the folder?
Vil du opprette mappen?

You are attempting to open an APE file that is too old.  Please install this Monkey's Audio and convert your files to the current version
Du prøver å åpne en APE-fil som er for gammel.  Installer Monkey's Audio og konverter filene dine til siste versjon

You can optionally check the checkbox below.  The option is useful if you use "Do not record programs that have been recorded in the past" option in subscription recording.
Du kan velge å markere boksen under. Valget er nyttig hvis du bruker valget for "Ikke ta opp programmer som er tatt opp tidligere" i abonnementsopptak.

You have already deactivated %d %s%s which is the maximum deactivations allowed per month.
Du har allerede deaktivert %d %s%s som er maksimalt tillatte deaktiveringer per måned.

You have disabled the option to allow %s to update tags.
Du har deaktivert valget for å tillate %s å oppdatere tagger.

You have no ATSC channel in the database.  Please scan for channels first.
Du har ingen ATSC-kanal i databasen. Skann etter kanaler først.

You have not selected a device capable of streaming TV programs.  If the drop list is empty, you can try clicking Back button and then Next to get the list refreshed.
Du har ikke valgt en enhet som kan strømme TV-programmer.  Hvis nedtrekksmenyen er tom, kan du prøve å trykke Tilbake-tasten og deretter Neste for å gjenoppfriske listen.

You must be signed in to Doctor Who in order to use this feature.  Would you like to sign-in now?
Du må være logget inn til Doctor Who for å kunne bruke denne muligheten. Vil du logge på nå?

You must have a registered copy of Media Center to use this feature.
Du må ha en registrert kopi av Media Center for å bruke denne funkskjonen.

You must select at least one item!
Du må velge minst et elemet!

You need to be signed in to Doctor Who in order to use this feature.
Du må være logget på til Doctor Who for å bruke denne funksjonen.

Your license file is for a different product.
Lisensfilen din er for et annet produkt.

Z-A
Å-A

Zone %d
Sone %d

